Package: zope-cmf1.4 Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the french debconf templates update, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
Please, for the next updates you make to this package templates, consider warning translators before uploading the package and leave them a delay for translation updates. The "podebconf-report-po" utility which is in the po-debconf package starting from its 0.8.15 version will do this job for you. See its man page for details. If you already did this, please forget about these remarks, of course....This message is generic..:-) -- System Information: Debian Release: 3.1 APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.9-1-686 Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to fr_FR.UTF-8)
# translation of fr.po to French # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zope-cmf1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-11-21 21:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-16 07:31+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Type: select #. Choices #: ../zope-cmf1.4.templates:3 ../zope-cmfcalendar1.4.templates:3 #: ../zope-cmfcore1.4.templates:3 ../zope-cmfdefault1.4.templates:3 #: ../zope-cmftopic1.4.templates:3 ../zope-dcworkflow.templates:3 msgid "do nothing, disable it" msgstr "Ne rien faire, Désactiver" #. Type: select #. Description #: ../zope-cmf1.4.templates:5 msgid "Action on the CMF in /var/lib/zope/Products/:" msgstr "Action à effectuer sur la version de CMF dans /var/lib/zope/Products :" #. Type: select #. Description #: ../zope-cmf1.4.templates:5 msgid "" "Important: A version of CMF is already installed in /var/lib/zope/" "Products/. Debian's zope (rightly) gives precedence to the packages " "installed there. This new CMF Product, being installed into /usr/lib/zope/" "lib/python/Products/CMF, will be *ignored* by your zope until the version " "in /var/lib/zope/Products/ has been removed and Zope has been restarted." msgstr "" "Important : une version de CMF est déjà installée dans /var/lib/zope/" "Products. À juste titre, l'installation Debian de zope donne la priorité aux " "paquets installés à cet endroit. Cette nouvelle version de CMF, qui est " "installée dans /usr/lib/zope/lib/python/Products/CMF, sera *ignorée* par " "votre installation de zope tant que la version présente dans var/lib/zope/" "Products sera présente et que zope n'aura pas été redémarré." #. Type: select #. Description #: ../zope-cmf1.4.templates:5 msgid "" "Debian packages don't like to interfere with what you've installed manually; " "if you choose (or accept the default) \"do nothing\", your previous CMF will " "be left untouched, and it will continue to work and be used by zope. This " "new CMF will be installed and configured properly, but will *not* be used by " "zope until you do something to get rid of the other one." msgstr "" "Les paquets Debian ne doivent pas interférer avec les installations " "manuelles. Si vous choisissez (ou acceptez la valeur par défaut) « Ne rien " "faire », votre installation antérieure de CMF sera laissée intacte et " "continuera à fonctionner en étant utilisée par zope. La nouvelle version de " "CMF sera installée et configurée correctement, mais ne sera *pas* utilisée " "par zope tant que vous n'aurez pas fait le nécessaire pour supprimer " "l'ancienne." #. Type: select #. Description #: ../zope-cmf1.4.templates:5 msgid "" "If you choose \"disable it\", /var/lib/zope/Products/CMF will be moved to /" "var/lib/zope/DISABLED_Products/CMF, which will prevent zope from seeing that " "version of this product; it will therefore load *this* one the next time " "zope starts." msgstr "" "Si vous choisissez « Désactiver », l'ancienne version sera déplacée de /var/" "lib/zope/Products/CMF vers /var/lib/zope/DISABLED_Products/CMF, ce qui " "empêchera que zope l'utilise. La version actuellement en cours " "d'installation sera alors utilisée au prochain redémarrage de zope." #. Type: select #. Description #: ../zope-cmf1.4.templates:5 msgid "" "Note that you can later move /var/lib/zope/DISABLED_Products/CMF back to /" "var/lib/zope/Products/CMF and restart zope, if you want to revert to that " "version." msgstr "" "Veuillez noter que vous pouvez redéplacer l'ancienne version à nouveau de /" "var/lib/zope/DISABLED_Products/CMF vers /var/lib/zope/Products/CMF, puis " "redémarrer zope, si vous souhaitez revenir à cette version." #. Type: select #. Description #: ../zope-cmfcalendar1.4.templates:5 msgid "Action on the CMFCalendar in /var/lib/zope/Products/:" msgstr "" "Action à effectuer sur la version de CMFCalendar dans /var/lib/zope/" "Products :" #. Type: select #. Description #: ../zope-cmfcalendar1.4.templates:5 msgid "" "Important: A version of CMFCalendar is already installed in /var/lib/zope/" "Products/. Debian's zope (rightly) gives precedence to the packages " "installed there. This new CMFCalendar Product, being installed into /usr/" "lib/zope/lib/python/Products/CMFCalendar, will be *ignored* by your zope " "until the version in /var/lib/zope/Products/ has been removed and Zope has " "been restarted." msgstr "" "Important : une version de CMFCalendar est déjà installée dans /var/lib/zope/" "Products. À juste titre, l'installation Debian de zope donne la priorité aux " "paquets installés à cet endroit. Cette nouvelle version de CMFCalendar, qui " "est installée dans /usr/lib/zope/lib/python/Products/CMFCalendar, sera " "*ignorée* par votre installation de zope tant que la version présente dans " "var/lib/zope/Products sera présente et que zope n'aura pas été redémarré." #. Type: select #. Description #: ../zope-cmfcalendar1.4.templates:5 msgid "" "Debian packages don't like to interfere with what you've installed manually; " "if you choose (or accept the default) \"do nothing\", your previous " "CMFCalendar will be left untouched, and it will continue to work and be used " "by zope. This new CMFCalendar will be installed and configured properly, " "but will *not* be used by zope until you do something to get rid of the " "other one." msgstr "" "Les paquets Debian ne doivent pas interférer avec les installations " "manuelles. Si vous choisissez (ou acceptez la valeur par défaut) « Ne rien " "faire », votre installation antérieure de CMFCalendar sera laissée intacte " "et continuera à fonctionner en étant utilisée par zope. La nouvelle version " "de CMFCalendar sera installée et configurée correctement, mais ne sera *pas* " "utilisée par zope tant que vous n'aurez pas fait le nécessaire pour " "supprimer l'ancienne." #. Type: select #. Description #: ../zope-cmfcalendar1.4.templates:5 msgid "" "If you choose \"disable it\", /var/lib/zope/Products/CMFCalendar will be " "moved to /var/lib/zope/DISABLED_Products/CMFCalendar, which will prevent " "zope from seeing that version of this product; it will therefore load *this* " "one the next time zope starts." msgstr "" "Si vous choisissez « Désactiver », l'ancienne version sera déplacée de /var/" "lib/zope/Products/CMFCalendar vers /var/lib/zope/DISABLED_Products/" "CMFCalendar, ce qui empêchera que zope l'utilise. La version actuellement en " "cours d'installation sera alors utilisée au prochain redémarrage de zope." #. Type: select #. Description #: ../zope-cmfcalendar1.4.templates:5 msgid "" "Note that you can later move /var/lib/zope/DISABLED_Products/CMFCalendar " "back to /var/lib/zope/Products/CMFCalendar and restart zope, if you want to " "revert to that version." msgstr "" "Veuillez noter que vous pouvez redéplacer l'ancienne version à nouveau de /" "var/lib/zope/DISABLED_Products/CMFCalendar vers /var/lib/zope/Products/" "CMFCalendar, puis redémarrer zope, si vous souhaitez revenir à cette version." #. Type: select #. Description #: ../zope-cmfcore1.4.templates:5 msgid "Action on the CMFCore in /var/lib/zope/Products/:" msgstr "" "Action à effectuer sur la version de CMFCore dans /var/lib/zope/Products :" #. Type: select #. Description #: ../zope-cmfcore1.4.templates:5 msgid "" "Important: A version of CMFCore is already installed in /var/lib/zope/" "Products/. Debian's zope (rightly) gives precedence to the packages " "installed there. This new CMFCore Product, being installed into /usr/lib/" "zope/lib/python/Products/CMFCore, will be *ignored* by your zope until the " "version in /var/lib/zope/Products/ has been removed and Zope has been " "restarted." msgstr "" "Important : une version de CMFCore est déjà installée dans /var/lib/zope/" "Products. À juste titre, l'installation Debian de zope donne la priorité aux " "paquets installés à cet endroit. Cette nouvelle version de CMFCore, qui est " "installée dans /usr/lib/zope/lib/python/Products/CMFCore, sera *ignorée* par " "votre installation de zope tant que la version présente dans var/lib/zope/" "Products sera présente et que zope n'aura pas été redémarré." #. Type: select #. Description #: ../zope-cmfcore1.4.templates:5 msgid "" "Debian packages don't like to interfere with what you've installed manually; " "if you choose (or accept the default) \"do nothing\", your previous CMFCore " "will be left untouched, and it will continue to work and be used by zope. " "This new CMFCore will be installed and configured properly, but will *not* " "be used by zope until you do something to get rid of the other one." msgstr "" "Les paquets Debian ne doivent pas interférer avec les installations " "manuelles. Si vous choisissez (ou acceptez la valeur par défaut) « Ne rien " "faire », votre installation antérieure de CMFCore sera laissée intacte et " "continuera à fonctionner en étant utilisée par zope. La nouvelle version de " "CMFCore sera installée et configurée correctement, mais ne sera *pas* " "utilisée par zope tant que vous n'aurez pas fait le nécessaire pour " "supprimer l'ancienne." #. Type: select #. Description #: ../zope-cmfcore1.4.templates:5 msgid "" "If you choose \"disable it\", /var/lib/zope/Products/CMFCore will be moved " "to /var/lib/zope/DISABLED_Products/CMFCore, which will prevent zope from " "seeing that version of this product; it will therefore load *this* one the " "next time zope starts." msgstr "" "Si vous choisissez « Désactiver », l'ancienne version sera déplacée de /var/" "lib/zope/Products/CMFCore vers /var/lib/zope/DISABLED_Products/CMFCore, ce " "qui empêchera que zope l'utilise. La version actuellement en cours " "d'installation sera alors utilisée au prochain redémarrage de zope." #. Type: select #. Description #: ../zope-cmfcore1.4.templates:5 msgid "" "Note that you can later move /var/lib/zope/DISABLED_Products/CMFCore back " "to /var/lib/zope/Products/CMFCore and restart zope, if you want to revert to " "that version." msgstr "" "Veuillez noter que vous pouvez redéplacer l'ancienne version à nouveau de /" "var/lib/zope/DISABLED_Products/CMFCore vers /var/lib/zope/Products/CMFCore, " "puis redémarrer zope, si vous souhaitez revenir à cette version." #. Type: select #. Description #: ../zope-cmfdefault1.4.templates:5 msgid "Action on the CMFDefault in /var/lib/zope/Products/:" msgstr "" "Action à effectuer sur la version de CMFDefault dans /var/lib/zope/Products :" #. Type: select #. Description #: ../zope-cmfdefault1.4.templates:5 msgid "" "Important: A version of CMFDefault is already installed in /var/lib/zope/" "Products/. Debian's zope (rightly) gives precedence to the packages " "installed there. This new CMFDefault Product, being installed into /usr/lib/" "zope/lib/python/Products/CMFDefault, will be *ignored* by your zope until " "the version in /var/lib/zope/Products/ has been removed and Zope has been " "restarted." msgstr "" "Important : une version de CMFDefault est déjà installée dans /var/lib/zope/" "Products. À juste titre, l'installation Debian de zope donne la priorité aux " "paquets installés à cet endroit. Cette nouvelle version de CMFDefault, qui " "est installée dans /usr/lib/zope/lib/python/Products/CMFDefault, sera " "*ignorée* par votre installation de zope tant que la version présente dans " "var/lib/zope/Products sera présente et que zope n'aura pas été redémarré." #. Type: select #. Description #: ../zope-cmfdefault1.4.templates:5 msgid "" "Debian packages don't like to interfere with what you've installed manually; " "if you choose (or accept the default) \"do nothing\", your previous " "CMFDefault will be left untouched, and it will continue to work and be used " "by zope. This new CMFDefault will be installed and configured properly, but " "will *not* be used by zope until you do something to get rid of the other " "one." msgstr "" "Les paquets Debian ne doivent pas interférer avec les installations " "manuelles. Si vous choisissez (ou acceptez la valeur par défaut) « Ne rien " "faire », votre installation antérieure de CMFDefault sera laissée intacte et " "continuera à fonctionner en étant utilisée par zope. La nouvelle version de " "CMFDefault sera installée et configurée correctement, mais ne sera *pas* " "utilisée par zope tant que vous n'aurez pas fait le nécessaire pour " "supprimer l'ancienne." #. Type: select #. Description #: ../zope-cmfdefault1.4.templates:5 msgid "" "If you choose \"disable it\", /var/lib/zope/Products/CMFDefault will be " "moved to /var/lib/zope/DISABLED_Products/CMFDefault, which will prevent zope " "from seeing that version of this product; it will therefore load *this* one " "the next time zope starts." msgstr "" "Si vous choisissez « Désactiver », l'ancienne version sera déplacée de /var/" "lib/zope/Products/CMFDefault vers /var/lib/zope/DISABLED_Products/" "CMFDefault, ce qui empêchera que zope l'utilise. La version actuellement en " "cours d'installation sera alors utilisée au prochain redémarrage de zope." #. Type: select #. Description #: ../zope-cmfdefault1.4.templates:5 msgid "" "Note that you can later move /var/lib/zope/DISABLED_Products/CMFDefault back " "to /var/lib/zope/Products/CMFDefault and restart zope, if you want to revert " "to that version." msgstr "" "Veuillez noter que vous pouvez redéplacer l'ancienne version à nouveau de /" "var/lib/zope/DISABLED_Products/CMFDefault vers /var/lib/zope/Products/" "CMFDefault, puis redémarrer zope, si vous souhaitez revenir à cette version." #. Type: select #. Description #: ../zope-cmftopic1.4.templates:5 msgid "Action on the CMFTopic in /var/lib/zope/Products/:" msgstr "" "Action à effectuer sur la version de CMFTopic dans /var/lib/zope/Products :" #. Type: select #. Description #: ../zope-cmftopic1.4.templates:5 msgid "" "Important: A version of CMFTopic is already installed in /var/lib/zope/" "Products/. Debian's zope (rightly) gives precedence to the packages " "installed there. This new CMFTopic Product, being installed into /usr/lib/" "zope/lib/python/Products/CMFTopic, will be *ignored* by your zope until the " "version in /var/lib/zope/Products/ has been removed and Zope has been " "restarted." msgstr "" "Important : une version de CMFTopic est déjà installée dans /var/lib/zope/" "Products. À juste titre, l'installation Debian de zope donne la priorité aux " "paquets installés à cet endroit. Cette nouvelle version de CMFTopic, qui est " "installée dans /usr/lib/zope/lib/python/Products/CMFTopic, sera *ignorée* " "par votre installation de zope tant que la version présente dans var/lib/" "zope/Products sera présente et que zope n'aura pas été redémarré." #. Type: select #. Description #: ../zope-cmftopic1.4.templates:5 msgid "" "Debian packages don't like to interfere with what you've installed manually; " "if you choose (or accept the default) \"do nothing\", your previous CMFTopic " "will be left untouched, and it will continue to work and be used by zope. " "This new CMFTopic will be installed and configured properly, but will *not* " "be used by zope until you do something to get rid of the other one." msgstr "" "Les paquets Debian ne doivent pas interférer avec les installations " "manuelles. Si vous choisissez (ou acceptez la valeur par défaut) « Ne rien " "faire », votre installation antérieure de CMFTopic sera laissée intacte et " "continuera à fonctionner en étant utilisée par zope. La nouvelle version de " "CMFTopic sera installée et configurée correctement, mais ne sera *pas* " "utilisée par zope tant que vous n'aurez pas fait le nécessaire pour " "supprimer l'ancienne." #. Type: select #. Description #: ../zope-cmftopic1.4.templates:5 msgid "" "If you choose \"disable it\", /var/lib/zope/Products/CMFTopic will be moved " "to /var/lib/zope/DISABLED_Products/CMFTopic, which will prevent zope from " "seeing that version of this product; it will therefore load *this* one the " "next time zope starts." msgstr "" "Si vous choisissez « Désactiver », l'ancienne version sera déplacée de /var/" "lib/zope/Products/CMFTopic vers /var/lib/zope/DISABLED_Products/CMFTopic, ce " "qui empêchera que zope l'utilise. La version actuellement en cours " "d'installation sera alors utilisée au prochain redémarrage de zope." #. Type: select #. Description #: ../zope-cmftopic1.4.templates:5 msgid "" "Note that you can later move /var/lib/zope/DISABLED_Products/CMFTopic back " "to /var/lib/zope/Products/CMFTopic and restart zope, if you want to revert " "to that version." msgstr "" "Veuillez noter que vous pouvez redéplacer l'ancienne version à nouveau de /" "var/lib/zope/DISABLED_Products/CMFTopic vers /var/lib/zope/Products/" "CMFTopic, puis redémarrer zope, si vous souhaitez revenir à cette version." #. Type: select #. Description #: ../zope-dcworkflow.templates:5 msgid "Action on the DCWorkflow in /var/lib/zope/Products/:" msgstr "" "Action à effectuer sur la version de DCWorkflow dans /var/lib/zope/Products :" #. Type: select #. Description #: ../zope-dcworkflow.templates:5 msgid "" "Important: A version of DCWorkflow is already installed in /var/lib/zope/" "Products/. Debian's zope (rightly) gives precedence to the packages " "installed there. This new DCWorkflow Product, being installed into /usr/lib/" "zope/lib/python/Products/DCWorkflow, will be *ignored* by your zope until " "the version in /var/lib/zope/Products/ has been removed and Zope has been " "restarted." msgstr "" "Important : une version de DCWorkflow est déjà installée dans /var/lib/zope/" "Products. À juste titre, l'installation Debian de zope donne la priorité aux " "paquets installés à cet endroit. Cette nouvelle version de DCWorkflow, qui " "est installée dans /usr/lib/zope/lib/python/Products/DCWorkflow, sera " "*ignorée* par votre installation de zope tant que la version présente dans " "var/lib/zope/Products sera présente et que zope n'aura pas été redémarré." #. Type: select #. Description #: ../zope-dcworkflow.templates:5 msgid "" "Debian packages don't like to interfere with what you've installed manually; " "if you choose (or accept the default) \"do nothing\", your previous " "DCWorkflow will be left untouched, and it will continue to work and be used " "by zope. This new DCWorkflow will be installed and configured properly, but " "will *not* be used by zope until you do something to get rid of the other " "one." msgstr "" "Les paquets Debian ne doivent pas interférer avec les installations " "manuelles. Si vous choisissez (ou acceptez la valeur par défaut) « Ne rien " "faire », votre installation antérieure de DCWorkflow sera laissée intacte et " "continuera à fonctionner en étant utilisée par zope. La nouvelle version de " "DCWorkflow sera installée et configurée correctement, mais ne sera *pas* " "utilisée par zope tant que vous n'aurez pas fait le nécessaire pour " "supprimer l'ancienne." #. Type: select #. Description #: ../zope-dcworkflow.templates:5 msgid "" "If you choose \"disable it\", /var/lib/zope/Products/DCWorkflow will be " "moved to /var/lib/zope/DISABLED_Products/DCWorkflow, which will prevent zope " "from seeing that version of this product; it will therefore load *this* one " "the next time zope starts." msgstr "" "Si vous choisissez « Désactiver », l'ancienne version sera déplacée de /var/" "lib/zope/Products/DCWorkflow vers /var/lib/zope/DISABLED_Products/" "DCWorkflow, ce qui empêchera que zope l'utilise. La version actuellement en " "cours d'installation sera alors utilisée au prochain redémarrage de zope." #. Type: select #. Description #: ../zope-dcworkflow.templates:5 msgid "" "Note that you can later move /var/lib/zope/DISABLED_Products/DCWorkflow back " "to /var/lib/zope/Products/DCWorkflow and restart zope, if you want to revert " "to that version." msgstr "" "Veuillez noter que vous pouvez redéplacer l'ancienne version à nouveau de /" "var/lib/zope/DISABLED_Products/DCWorkflow vers /var/lib/zope/Products/" "DCWorkflow, puis redémarrer zope, si vous souhaitez revenir à cette version." #~ msgid "You should back up Data.fs and do Plone portal_migration" #~ msgstr "Sauvegarde de Data.fs et migration du portail Plona nécessaires" #~ msgid "" #~ "IMPORTANT: After the new Plone has been installed and Zope has " #~ "restarted, your Plone site(s) must be \"migrated\" to the updated " #~ "version. Please read the IMPORTANT note in /usr/share/doc/zope-cmfplone/" #~ "README.Debian for details." #~ msgstr "" #~ "IMPORTANT : après l'installation de la nouvelle version de Plone et le " #~ "redémarrage de Zope, vos sites Plone doivent être mis à jour pour la " #~ "nouvelle version. Veuillez lire le paragraphe « IMPORTANT » dans le " #~ "fichier /usr/share/doc/zope-cmfplone/README.Debian pour plus " #~ "d'informations." #~ msgid "Remember to create a plone-site" #~ msgstr "Création de « plone-site » indispensable" #~ msgid "" #~ "You must create a \"plone-site\" instance in Zope (using the Zope " #~ "Management Interface), before you and your users can use Plone :)." #~ msgstr "" #~ "Il est impératif de créer une instance « plone-site » dans Zope avec " #~ "l'interface de gestion de Zope (« Zope Management Interface ») avant que " #~ "vous-même et vos utilisateurs puissent utiliser Plone." #~ msgid "" #~ "Log in to Zope as a zope user who has \"manager\" privileges, and \"add\" " #~ "a plone-site. See http://www.plone.org or the freenode.net #plone " #~ "channel if you need help." #~ msgstr "" #~ "Pour cela, connectez-vous à Zope avec l'identifiant qui possède les " #~ "privilèges « manager » et ajoutez une instance « plone-site ». Vous " #~ "pouvez consulter le site http://www.plone.org ou le canal IRC #plone sur " #~ "freenode.net si vous avez besoin d'aide." #~ msgid "You must manually make a few simple changes..." #~ msgstr "Modifications simples requises" #~ msgid "" #~ "Because you are upgrading from an early version of Plone 1.0RC2, there " #~ "are three properties you may have to add manually." #~ msgstr "" #~ "Vous effectuez une mise à jour depuis une ancienne version 1.0RC2 de " #~ "Plone. Vous devez vous-même ajouter manuellement trois propriétés." #~ msgid "It's easier if you DO THIS BEFORE YOU RUN portal_migration." #~ msgstr "" #~ "Cette opération sera plus simple si vous l'effectuez AVANT d'utiliser la " #~ "commande « portal_migration »." #~ msgid "" #~ "Log in to the Zope Management Interface (/manage) as a user with the " #~ "\"manager\" role." #~ msgstr "" #~ "Pour cela, connectez-vous à l'interface de gestion de Zope (« /manage ») " #~ "avec un identifiant qui possède les privilèges « manager »." #~ msgid "" #~ "In each Plone site (the \"CMF site\" object), under the \"Properties\" " #~ "tab, the following three properties should exist. If they do not, you " #~ "*must* add them:" #~ msgstr "" #~ "Sur chaque site Plone (l'objet « CMF site » ou « site CMF »), dans " #~ "l'onglet « Propriétés » (« Properties »), les trois propriétés suivantes " #~ "doivent être ajoutées si elles n'existent pas." #~ msgid "" #~ " email_from_address [string] e.g. \"[EMAIL PROTECTED]"\n" #~ " email_from_name [string] e.g. \"My Plone Site Web Robot\"\n" #~ " validate_email [boolean] 1 or 0 (true or false)" #~ msgstr "" #~ " email_from_address [chaîne] p. ex. [EMAIL PROTECTED]" #~ " email_from_name [chaîne] p. ex. « Mon robot de site Web Plone »\n" #~ " validate_email [booléen] 1 ou 0 (vrai ou faux)" #~ msgid "" #~ "(You *might* already have properties with those names in the site's " #~ "portal_properties/site_properties; if so, you can copy their values from " #~ "there, but you *must* create the properties in the Plone site (CMF site) " #~ "itself. They *will* be deleted from portal_properties/site_properties " #~ "when you run portal_migration.)" #~ msgstr "" #~ "Il est possible que des propriétés portant ces noms existent déjà dans " #~ "portal_properties ou site_properties du site. Si c'est le cas, vous " #~ "pouvez en copier les valeurs mais ces propriétés doivent être créées dans " #~ "le site Plone (site CMF) lui-même. Elles seront *effacées* de " #~ "portal_properties et site_properties lors de la migration." #~ msgid "" #~ "If you need help understanding or doing this, please visit the #plone IRC " #~ "channel on irc.freenode.net and ask for help." #~ msgstr "" #~ "Si vous avez besoin d'aide pour cela, vous pouvez utiliser le canal IRC " #~ "#plone sur freenode.net." #~ msgid "" #~ "Of course, if you have not yet customized your plone site, you can just " #~ "delete and re-add it, to save yourself the trouble." #~ msgstr "" #~ "Bien entendu, si votre site Plone n'est pas encore personnalisé, vous " #~ "pouvez simplement le supprimer pour l'ajouter à nouveau afin de " #~ "simplifier les opérations."