Your message dated Sun, 04 May 2025 15:38:07 +0000
with message-id <e1ubbpr-00gr21...@fasolo.debian.org>
and subject line Bug#1101133: fixed in miniupnpd 2.3.9-1
has caused the Debian Bug report #1101133,
regarding miniupnpd: [INTL:de] updated German debconf translation
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
1101133: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1101133
Debian Bug Tracking System
Contact ow...@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: miniupnpd
Version: 2.3.7-2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find the updated German debconf translation for miniupnpd
attached.

Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.

If you update your template, please use 
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

If there are such strings, please contact me so I can update the 
German translation.

Greetings
            Helge
# German debconf translation of miniupnpd.
# This file is distributed under the same license as the miniupnpd package.
# Copyright (C) 2005-2012 Thomas Bernard, 2006 Ryan Wagoner.
# Copyright (C) of this file 2013 -2109 Chris Leick <c.le...@vollbio.de>.
# Helge Kreutzmann, <deb...@helgefjell.de>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: miniupnpd 2.3.7-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: miniup...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 15:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-23 06:30+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../miniupnpd.templates:2001
msgid "Start the MiniUPnP daemon automatically?"
msgstr "Den MiniUPnP-Daemon automatisch starten?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../miniupnpd.templates:2001
msgid ""
"Choose this option if the MiniUPnP daemon should start automatically, now "
"and at boot time."
msgstr ""
"Wählen Sie diese Option, falls der MiniUPnP-Daemon jetzt und beim Hochfahren "
"des Rechners automatisch gestartet werden soll."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../miniupnpd.templates:2001
msgid ""
"Be aware that the default settings for this package are only suitable for a "
"system with no pre-existing firewall. If a firewall has already been set up, "
"you should reject this option now, edit /etc/miniupnpd/miniupnpd.conf and "
"the scripts in /etc/miniupnpd/ appropriately, and enable the daemon later "
"with \"service miniupnpd enable\"."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass die Standardeinstellungen dieses Pakets nur für ein "
"System geeignet ist, bei der noch keine Firewall installiert wurde. Falls "
"bereits eine Firewall eingerichtet wurde, sollten Sie jetzt diese Option "
"ablehnen, /etc/miniupnpd/miniupnpd.conf und die Skripte in /etc/miniupnpd/ "
"geeignet bearbeiten und den Daemon später mit »service miniupnpd enable« "
"aktivieren."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../miniupnpd.templates:2001
msgid ""
"If you don't have physical access to the machine, be careful not to activate "
"the daemon with rules that will block your connection."
msgstr ""
"Falls Sie keinen physischen Zugriff auf die Maschine haben, seien Sie "
"vorsichtig, dass Sie den Daemon nicht mit Regeln aktivieren, die Ihren "
"Zugriff blockieren."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../miniupnpd.templates:2001
msgid "If in doubt, reject this option."
msgstr "Im Zweifelsfall lehnen Sie diese Option ab."

#. Type: string
#. Description
#: ../miniupnpd.templates:3001
msgid "Interfaces to listen on for UPnP queries:"
msgstr "Schnittstellen, an denen auf UPnP-Anfragen gewartet werden soll:"

#. Type: string
#. Description
#: ../miniupnpd.templates:3001
msgid ""
"The MiniUPnP daemon will listen for requests on the local network. Please "
"enter the interfaces it should listen on, separated by space."
msgstr ""
"Der MiniUPnP-Daemon wird auf Anfragen aus dem lokalen Netzwerk warten. Bitte "
"geben Sie, durch Leerzeichen getrennt, die Schnittstellen "
"an, auf denen er Anfragen annehmen soll."

#. Type: string
#. Description
#: ../miniupnpd.templates:4001
msgid "External WAN network interface to open ports on:"
msgstr ""
"Externe WAN-Netzwerkschnittstelle, auf der Ports geöffnet werden sollen:"

#. Type: string
#. Description
#: ../miniupnpd.templates:4001
msgid ""
"The MiniUPnP daemon will listen on a specific IP address on the local "
"network, then open ports on the WAN interface. Please enter the name of the "
"WAN network interface on which the MiniUPnP daemon should perform port "
"forwarding."
msgstr ""
"Der MiniUPnP-Daemon wird auf Anfragen auf einer bestimmten IP-Adresse im "
"lokalen Netzwerk warten und dann Ports auf der WAN-Schnittstelle öffnen. "
"Bitte geben Sie den Namen der WAN-Netzwerkschnittstelle an, auf die der "
"MiniUPnP-Daemon Port-Weiterleitung durchführen soll."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../miniupnpd.templates:5001
msgid "Enable IPv6 firewall chain?"
msgstr "IPv6-Firewall-Regelkette aktivieren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../miniupnpd.templates:5001
msgid ""
"Please specify whether the MiniUPnP daemon should run its ip6tables script "
"on startup to initialize the IPv6 firewall chain."
msgstr ""
"Bitte geben Sie an, ob der MiniUPnP-Daemon beim Starten sein Skript "
"»ip6tables« ausführen soll, um die IPv6-Firewall-Regelkette zu "
"initialisieren."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../miniupnpd.templates:5001
msgid ""
"Note: This option is useless if you don't block any IPv6 forwarded traffic."
msgstr ""
"Hinweis: Diese Option ist nutzlos, falls Sie keinen weitergeleiteten IPv6-"
"Verkehr blockieren."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../miniupnpd.templates:6001
msgid "Force reporting IGDv1 in rootDesc?"
msgstr "Soll das Melden von IGDv1 in rootDesc erzwungen werden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../miniupnpd.templates:6001
msgid ""
"Some IGD clients (most notably Microsoft® Windows® BITS) look for IGDv1 and "
"do not recognize IGDv2 as a valid IGD service. This option will fool them by "
"pretending itself to be IGDv1."
msgstr ""
"Einige IGD-Clients (insbesondere Microsoft® Windows® BITS) suchen nach IGDv1 "
"und erkennen IGDv2 nicht als gültigen IGD-Dienst. Diese Option wird sie "
"austricksen, indem sie sich selbst als IGDv1 ausgibt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../miniupnpd.templates:6001
msgid ""
"Of course you will lose IGDv2 functions (notably IPv6 support) by enabling "
"this."
msgstr ""
"Durch Aktivieren dieser Option, werden Sie natürlich IGDv2-Funktionen "
"einbüßen (insbesondere IPv6-Unterstützung)."

#~ msgid ""
#~ "Interface names are preferred, and required if you plan to enable IPv6 "
#~ "port forwarding."
#~ msgstr ""
#~ "Schnittstellennamen werden bevorzugt und sind erforderlich, falls Sie "
#~ "IPv6-Portweiterleitung aktivieren möchten."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: miniupnpd
Source-Version: 2.3.9-1
Done: Yangfl <mmyan...@gmail.com>

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
miniupnpd, which is due to be installed in the Debian FTP archive.

A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 1101...@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Yangfl <mmyan...@gmail.com> (supplier of updated miniupnpd package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmas...@ftp-master.debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

Format: 1.8
Date: Sun, 04 May 2025 21:54:16 +0800
Source: miniupnpd
Architecture: source
Version: 2.3.9-1
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Thomas Goirand <z...@debian.org>
Changed-By: Yangfl <mmyan...@gmail.com>
Closes: 1100584 1101073 1101133 1101507 1101823 1103452
Changes:
 miniupnpd (2.3.9-1) unstable; urgency=medium
 .
   * New upstream release.
   * Add / update Debconf translations, with thanks to:
     - Portuguese, Américo Monteiro (Closes: #1100584).
     - Dutch, Frans Spiesschaert (Closes: #1101073).
     - German, Helge Kreutzmann (Closes: #1101133).
     - Spanish, Camaleón (Closes: #1101507).
     - Romanian, Remus-Gabriel Chelu (Closes: #1101823).
     - Brazilian Portuguese, Adriano Rafael Gomes (Closes: #1103452).
     - Catalan, Carles Pina i Estany.
Checksums-Sha1:
 f2d5bba8ec3e8f84fc5e4f09b70070d031df65a7 2420 miniupnpd_2.3.9-1.dsc
 dd5e07d383055d9c47060cd52f5ce85888ad76fc 302607 miniupnpd_2.3.9.orig.tar.gz
 689762cb0a4ef65106d5f00db9f852cd4728d4fb 801 miniupnpd_2.3.9.orig.tar.gz.asc
 5c66b53d472a1e4e406c93403eed4a91a0218a5f 30648 miniupnpd_2.3.9-1.debian.tar.xz
 55afd3c755f457bc26c8ff9bba265cbe843c7998 7202 miniupnpd_2.3.9-1_amd64.buildinfo
Checksums-Sha256:
 25d62f5fa26438ff28a3e7795added3e0b21122a5f6a1bf226b1925850382221 2420 
miniupnpd_2.3.9-1.dsc
 66cb3c3d697ab2bb3a61d3c48628166d6ba328d7c2dbeb95898fdf2a3202af7b 302607 
miniupnpd_2.3.9.orig.tar.gz
 eca1aab6167297cfeec67b67f23edd16cb832257b2fcab18590177aaab8cab4d 801 
miniupnpd_2.3.9.orig.tar.gz.asc
 7839425fc35542cc94c85f92ecb1b9ba89fd4942c6e2d1cd70d15874d88c129e 30648 
miniupnpd_2.3.9-1.debian.tar.xz
 52af0a3e44f09e2c10a542deab486cd7f7bf6f6bcba527f5fe9a169d56871692 7202 
miniupnpd_2.3.9-1_amd64.buildinfo
Files:
 040af3f0e797cf3dd09d3a523fceb5d4 2420 net optional miniupnpd_2.3.9-1.dsc
 cbcb2efe6102ef959b75655ee845f6d0 302607 net optional 
miniupnpd_2.3.9.orig.tar.gz
 03f06b10906419147a9ba0dea9208fce 801 net optional 
miniupnpd_2.3.9.orig.tar.gz.asc
 7e41345969c7a80dd5e1de99ee51fc67 30648 net optional 
miniupnpd_2.3.9-1.debian.tar.xz
 56ee35b263a3a31d1e9ed67ce29d26f4 7202 net optional 
miniupnpd_2.3.9-1_amd64.buildinfo

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iQIzBAEBCgAdFiEEfncpR22H1vEdkazLwpPntGGCWs4FAmgXhAgACgkQwpPntGGC
Ws4dsQ//V2zr+HU+U58VxKKIVRCNgVlHandiqGb6GiXVqenJasrFAUcY7/EJeCmG
xri90Q5rIdc68zFJhT2IVEbjZy6l3fD6PqI2Lsb3q0tlgmXT2G56h+9nerSzyH7d
rH5zQbS/2lo2j6oZQv4bJE9FPWnVecge73IeTTeYXB86Mf9JlKItrqyrNpATuaF6
DAAYLI8C5auYwh+C4mRLgavea9FmzWL+ndAvMD6sfXEL1afzDKJp3t7uHAKukAzQ
VnmV0luSlRQHA7AgmqB6ophnvHEYHiji5xk5kPOGdBKbZ2VrwWcE3FLUN1lkgS5q
NAHJVfiRYBCyGFGjbfeGczYBWZmbGyVEkt89y4xJL7pr7Tj2B2+aU+t4z6KlBZD5
lurETVYQQZFyyiNfyNTGbgkC7/tNstOXOXd+/U/+jzHUVnMeLjVKiDuL9wXwsZVM
Rria89oHvcohpQN1Qr/xfNN8ShtTb7yZm7klUfnYOJDOkO9mjjTplmG10H7JC82b
3YBqLRTsOcgZr1YzYo3IhJXyZ5Z49gRHXkP/6ndmPwyNxgeeniDrR7todKqKylY0
7UpQBiz7s9k81nn49TtgCdC51H4jnP0JUEmTruLzLKkFtKBhDHxqqn80ww3nl56+
6aZbBN9nG/beLnRzw7YRftZgfdReLBSvDgmgPzvj5INcUN8QVf8=
=KwYd
-----END PGP SIGNATURE-----

Attachment: pgpERv7CEY5jq.pgp
Description: PGP signature


--- End Message ---

Reply via email to