User: xrambous
Date: 2010-08-11 20:20:07+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared/05.po
   cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
   cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
   cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/01.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 05.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/05.po?r1=1.70&r2=1.71
Delta lines:  +9 -5
-------------------
--- 05.po       2010-07-05 14:43:27+0000        1.70
+++ 05.po       2010-08-11 20:20:04+0000        1.71
@@ -1,4 +1,6 @@
+# translation of 05.po to czech
 # Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009, 2010.
+# Ondřej Navrátil <[email protected]>, 2010.
 #. extracted from helpcontent2/source/text/shared/05.oo
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -6,7 +8,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/05.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-07-05 16:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-21 00:28+0200\n"
-"Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
+"Last-Translator: Ondřej Navrátil <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -133,7 +135,7 @@
 
 #: 00000100.xhp#par_id3150699.help.text
 msgid "The Help references the default settings of the program on a system 
that is set to defaults. Descriptions of colors, mouse actions, or other 
configurable items can be different for your program and system."
-msgstr ""
+msgstr "Nápověda odkazuje na výchozí nastavení programu v systému, 
který je nastaven na výchozí hodnoty. Popisy barev, akce myši, nebo jiných 
konfigurovatelných položek mohou být odlišné od vášeho programu a 
systému."
 
 #: 00000100.xhp#par_id3150618.1.help.text
 msgid ""
@@ -345,7 +347,7 @@
 
 #: 00000120.xhp#bm_id3150672.help.text
 msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value>      
<bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value>      <bookmark_value>Help 
Agent; help</bookmark_value>      <bookmark_value>Clippy, see Help 
Agent</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>nápověda; témata nápovědy</bookmark_value>      
<bookmark_value>bublinová nápověda; nápověda</bookmark_value>      
<bookmark_value>Pomocník; nápověda</bookmark_value>      
<bookmark_value>Původci, viz. Pomocník</bookmark_value>"
 
 #: 00000120.xhp#hd_id3155599.1.help.text
 msgid "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" 
name=\"Help Agent, Tips and Extended Tips\">Help Agent, Tips and Extended 
Tips</link></variable>"
@@ -368,6 +370,8 @@
 "The Help Agent automatically closes after a short delay. If you ignore or 
close the Help Agent three times you perform a certain task, the Help Agent no 
longer opens for that task. To disable the Help Agent choose <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - 
Options</emph></defaultinline></"
 "switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
 msgstr ""
+"Pomocník se po krátké chvíli automaticky zavře. Pokud budete Pomocníka 
při určitých činnostech ignorovat nebo jej zavřete, nebude se již pro 
tyto činnosti otevírat. Pro trvalé vypnutí Pomocníka zvolte <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - 
Volby</emph></defaultinline></"
+"switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Obecné</emph>."
 
 #: 00000120.xhp#hd_id3149140.3.help.text
 msgid "Tips"
@@ -383,7 +387,7 @@
 
 #: 00000120.xhp#par_id992156.help.text
 msgid "Enable or disable the tips on <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - 
Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - 
General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zapnout nebo vypnout tipy můžete v <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Nastavení</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - 
Volby</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - 
Obecné</emph>."
 
 #: 00000120.xhp#hd_id3147571.5.help.text
 msgid "Extended Tips"
@@ -395,7 +399,7 @@
 
 #: 00000120.xhp#par_idN10666.help.text
 msgid "If you always want extended tips instead of tips, enable the extended 
tips on <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - 
Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - 
General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Jestliže chcete mít vždy rozšířené tipy namísto standardních, 
povolte rozšířené tipy v <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Nastavení</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - 
Volby</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - 
Obecné</emph>."
 
 #: 00000130.xhp#tit.help.text
 msgid "Index - Keyword Search in the Help"

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/
====================================================

File [changed]: 02.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/02.po?r1=1.75&r2=1.76
Delta lines:  +12 -7
--------------------
--- 02.po       2010-07-05 14:43:59+0000        1.75
+++ 02.po       2010-08-11 20:20:04+0000        1.76
@@ -1,5 +1,6 @@
-# translation of 02.po to
+# translation of 02.po to czech
 # Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009.
+# Ondřej Navrátil <[email protected]>, 2010.
 #. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/02.oo
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -7,8 +8,8 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/simpress/02.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-07-05 16:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-06 15:20+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Kočvara <[email protected]>\n"
-"Language-Team:  <[email protected]>\n"
+"Last-Translator: Ondřej Navrátil <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1367,6 +1368,8 @@
 "If you hold the Shift key down, the movement of the mouse is limited to 
multiples of 45 degrees. If you hold down the <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Options</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>
 key, the new point will not be connected to the last point. This allows you to 
create objects that consist of curves that are not connected together. If "
 "you draw a smaller object while holding down the <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>
 key into a larger object that you have not closed yet, the smaller object is 
subtracted from the larger one, thus appearing as a hole in the larger one."
 msgstr ""
+"Pokud podržíte klávesu Shift, pohyb myši je omezen na násobky 45 
stupňů. Pokud podržíte klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Options</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>,
 nový bod nebude spojen s předchozím bodem. Tak můžete vytvářet objekty 
složené z nespojitých křivek. Pokud podržíte klávesu <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select="
+#~ 
"\"MAC\">Options</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> 
a nakreslíte menší objekt do většího objektu, který jste ještě 
neuzavřeli, menší objekt se odečte od větší, a tak se ve větším 
objeví díra."
 
 #: 10080000.xhp#par_id3153083.8.help.text
 msgid "Closed shapes automatically receive the fill that is displayed in the 
<emph>Area Style/Filling</emph> box on <emph>Line and Filling</emph> bar. "
@@ -1486,6 +1489,8 @@
 "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">Draws a line composed of a series 
of straight line segments, that are constrained by angles of 45 degree. Drag to 
draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then 
drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To 
create a closed shape, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select="
 "\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> 
and double-click.</ahelp>"
 msgstr ""
+"<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">Nakreslí čáru složenou z 
rovných čar, které jsou omezeny úhly 45 stupňů. Klepněte na místo, kde 
chcete mnohoúhelník začít, a táhnutím nakreslete čáru. Klepnutím 
určíte konec čáry a stejně pokračujte při určení zbývajících 
částí mnohoúhelníku. Poklepáním ukončíte kresbu čáry. Chcete-li 
vytvořit uzavřený tvar, podržte klávesu <switchinline select="
+"\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Options</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>
  a poklepejte.</ahelp>"
 
 #: 10080000.xhp#par_id3151108.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3150987\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3150987\">Icon</alt></image>"
@@ -1529,7 +1534,7 @@
 
 #: 10090000.xhp#par_id3152900.2.help.text
 msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> 
toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and 
reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can 
press F3 to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects 
dialog to edit the properties."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Otevře panel <emph>3D 
objekty</emph>. Objekty zde jsou trojrozměrné, s hloubkou, osvětlením a 
odrazy.</ahelp> Každý vložený objekt  tvoří výchozí 3D scén. Pro 
úpravu scény stiskněte F3. Vlastnosti 3D objektů můžete upravit v 
dialogovém okně 3D efekty.</ahelp>"
 
 #: 10090000.xhp#par_id3154767.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3146967\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon</alt></image>"
@@ -2480,7 +2485,7 @@
 
 #: 10120000.xhp#par_id3148407.37.help.text
 msgid "If you want the dimension line to be the same length as the side of a 
nearby object, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>
 key while dragging. To constrain the dimension line to 45 degrees, hold down 
the Shift key while dragging."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete li aby kótovací čára byla stejně dlouhá jako strana v 
blízkosti objektu, podržte při tažení klávesu <switchinline 
select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"> Command </ caseinline> 
<defaultinline >  Ctrl </ defaultinline> </ switchinline>. Pokud podržíte 
klávesu Shift bude směr kótovací čáry omezen na úhly 45 stupňů. "
 
 #: 10120000.xhp#par_id3148986.53.help.text
 msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the <link 
href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called 
<emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not 
see any dimension line in your drawing."
@@ -2740,7 +2745,7 @@
 
 #: 13030000.xhp#par_id3145251.2.help.text
 msgid "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Plays a preview of an animation 
effect that is assigned to an object, when you click the object in the slide. 
To select an object for editing, hold down the <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>
 key when you click.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Po klepnutí na objekt ve snímku se 
přehraje náhled animovaného efektu, který je objektu přiřazen. Pro 
vybrání objektu k editaci, podržte při klepnutí klávesu  <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Options</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
 
 #: 13030000.xhp#par_id3154704.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3149129\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" 
height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Icon</alt></image>"
@@ -2765,7 +2770,7 @@
 
 #: 13040000.xhp#par_id3150266.2.help.text
 msgid "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Runs a preview of the interaction that 
is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an 
object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>
 key when you click.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Po klepnutí na objekt ve snímku se 
spustí náhled interakce, která je objektu přiřazena. Chcete-li vybrat 
objekt pro editaci, podržte při klepnutí klávesu  <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Options</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
 
 #: 13040000.xhp#par_id3153925.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3156262\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" 
height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Icon</alt></image>"

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
===================================================

File [changed]: 00.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/00.po?r1=1.62&r2=1.63
Delta lines:  +3 -3
-------------------
--- 00.po       2010-07-05 14:44:08+0000        1.62
+++ 00.po       2010-08-11 20:20:04+0000        1.63
@@ -686,7 +686,7 @@
 
 #: 00000405.xhp#par_id3152947.19.help.text
 msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>         "
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Stránka</emph>         "
 
 #: 00000405.xhp#par_id3153536.134.help.text
 msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu 
<emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)"
@@ -778,7 +778,7 @@
 
 #: 00000405.xhp#par_id3147484.47.help.text
 msgid "Choose <emph>Format - Picture</emph>         "
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Obrázek</emph>         "
 
 #: 00000405.xhp#par_id3147504.48.help.text
 msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File - Properties</emph> button"
@@ -960,7 +960,7 @@
 
 #: 00000405.xhp#par_id3150786.86.help.text
 msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>     
    "
-msgstr ""
+msgstr "V místní nabídce buňky zvolte <emph>Buňka - Odemknout</emph>      
   "
 
 #: 00000405.xhp#par_id3145656.145.help.text
 msgid "Open context menu in Navigator for tables"

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/01.po?r1=1.197&r2=1.198
Delta lines:  +41 -33
---------------------
--- 01.po       2010-07-05 14:44:15+0000        1.197
+++ 01.po       2010-08-11 20:20:05+0000        1.198
@@ -789,6 +789,9 @@
 "You can configure $[officename] according to your specific preferences for 
navigating within a document. To do this, choose <link 
href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Tools - 
Customize</emph></link>. The various tables for adapting <link 
href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"menus\">menus</link>, <link 
href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"keyboard "
 "input\">keyboard input</link> or toolbars contain various functions for 
navigation within the document under the \"Navigate\" area. In this way you can 
jump to the index tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" 
functions."
 msgstr ""
+"Procházení objektů můžete v $[officename] upravit dle Vašich potřeb. 
Vyberte <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Nástroje - 
Přizpůsobit\"><emph>Nástroje - Přizpůsobit</emph></link>. Tabulky pro 
úpravu nastavení <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" 
name=\"Nabídky\">Nabídy</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" 
name=\"Klávesnice\">Klávesnice</"
+"link> a panelů nástrojů obsahují funkce pro pohyb v dokumentu v sekci 
\"Provést\". Můžete si tak nadefinovat např. klávesové zkratky pro pohyb 
mezi položkami rejstříku pomocí funkcí \"Přechod na další značku 
rejstříku\" a \"Přechod na předchozí značku rejstříku\"."
+
 
 #: 02110100.xhp#bm_id3155338.help.text
 msgid "<bookmark_value>searching; repeating a search</bookmark_value>"
@@ -2577,7 +2580,7 @@
 
 #: 04070000.xhp#bm_id7094027.help.text
 msgid "<bookmark_value>inserting;envelopes</bookmark_value>      
<bookmark_value>letters;inserting envelopes</bookmark_value>      
<bookmark_value>envelopes</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vložení;obálky</bookmark_value>      
<bookmark_value>dopisy;vložení obálky</bookmark_value>      
<bookmark_value>obálky</bookmark_value>"
 
 #: 04070000.xhp#hd_id3145245.1.help.text
 msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" 
name=\"Envelope\">Envelope</link>"
@@ -3914,11 +3917,11 @@
 
 #: 04090004.xhp#par_id3150700.10.help.text
 msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentáře"
 
 #: 04090004.xhp#par_id3147490.11.help.text
 msgid "Inserts the comments as entered in the <emph>Description</emph> tab 
page of the <emph>Properties</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Vloží komentáře uvedené v záložce <emph>Popis</emph> v dialogu 
<emph>Vlastnosti</emph>. "
 
 #: 04090004.xhp#par_id3145262.12.help.text
 msgid "Document number"
@@ -5796,7 +5799,7 @@
 
 #: 04120213.xhp#hd_id3151378.20.help.text
 msgid "Object names"
-msgstr ""
+msgstr "Názvy objektů"
 
 #: 04120213.xhp#par_id3155863.21.help.text
 msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMOBJECTNAMES\">Creates 
index entries from object names.</ahelp> You can view object names in the 
Navigator, for example, and change them in the context menu."
@@ -6032,7 +6035,7 @@
 
 #: 04120221.xhp#par_id3150017.2.help.text
 msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format of the entries in the 
table of contents.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eintraege\">Určete formát položek obsahu.</variable>"
 
 #: 04120221.xhp#hd_id3148774.3.help.text
 msgctxt "04120221.xhp#hd_id3148774.3.help.text"
@@ -6073,7 +6076,7 @@
 
 #: 04120221.xhp#par_id3154567.12.help.text
 msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ENTRYNO\">Inserts the 
chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose<emph> 
Tools - Outline Numbering</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ENTRYNO\">Vloží číslo 
kapitoly. Pro přiřazení číslování kapitol ke stylům nadpisů vyberte 
<emph>Nástroje - Číslování osnovy</emph>.</ahelp>"
 
 #: 04120221.xhp#hd_id3149691.13.help.text
 msgid "Entry text (E)"
@@ -6156,7 +6159,7 @@
 
 #: 04120221.xhp#hd_id3147415.29.help.text
 msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnat vpravo"
 
 #: 04120221.xhp#par_id3147495.30.help.text
 msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_AUTORIGHT\">Aligns the tab 
stop to the right page margin.</ahelp>"
@@ -6317,12 +6320,12 @@
 
 #: 04120227.xhp#par_id3083449.2.help.text
 msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for bibliography 
entries.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eintraege\">Určete formát položek seznamu použité 
literatury.</variable>"
 
 #: 04120227.xhp#hd_id31544970.help.text
 msgctxt "04120227.xhp#hd_id31544970.help.text"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
 
 #: 04120227.xhp#par_id3150017.3.help.text
 msgid "The types that are displayed depend on the different literature 
sources."
@@ -6879,7 +6882,7 @@
 #: 04150000.xhp#hd_id3147213.35.help.text
 msgctxt "04150000.xhp#hd_id3147213.35.help.text"
 msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Automatický formát"
 
 #: 04150000.xhp#par_id3149036.36.help.text
 msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp 
hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_TABLE:BT_AUTOFORMAT\">Opens the 
<emph>AutoFormat</emph> dialog, where you can select a predefined layout for 
table.</ahelp></variable>"
@@ -7811,11 +7814,11 @@
 
 #: 05040600.xhp#hd_id3154099.7.help.text
 msgid "Maximum Footnote Height"
-msgstr ""
+msgstr "Maximální výška oblasti poznámek pod čarou"
 
 #: 05040600.xhp#par_id3149807.8.help.text
 msgid "<ahelp hid=\".\">Sets a maximum height for the footnote area. Enable 
this option, then enter the height.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nastavení maximální výšky oblasti poznámek pod 
čarou. Zaškrtněte toto pole a poté zadejte výšku.</ahelp>"
 
 #: 05040600.xhp#par_id3154568.10.help.text
 msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_MAXHEIGHT\">Enter the 
maximum height for the footnote area.</ahelp>"
@@ -10881,11 +10884,11 @@
 
 #: 05150000.xhp#tit.help.text
 msgid "AutoCorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Automatické opravy"
 
 #: 05150000.xhp#bm_id3153925.help.text
 msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;text documents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Automatické opravy;textový dokumen</bookmark_value>"
 
 #: 05150000.xhp#hd_id3153925.1.help.text
 msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" 
name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
@@ -10893,7 +10896,7 @@
 
 #: 05150000.xhp#par_id3151182.2.help.text
 msgid "Automatically formats the file according to the options that you set 
under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - 
AutoCorrect\"><emph>Tools - AutoCorrect</emph>            
<emph>Options</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky formátuje soubor podle voleb, které jste nastavili v 
<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Nástroje - Nastavení 
automatických oprav\"><emph>Nástroje - Nastavení automatických oprav</emph> 
           <emph>Volby</emph></link>."
 
 #: 05150000.xhp#hd_id1029200810080924.help.text
 msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect Options</link>"
@@ -10938,7 +10941,7 @@
 
 #: 05150101.xhp#bm_id2655415.help.text
 msgid "<bookmark_value>tables;AutoFormat function</bookmark_value>      
<bookmark_value>styles;table styles</bookmark_value>      
<bookmark_value>AutoFormat function for tables</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tabulky;automatický formát</bookmark_value>      
<bookmark_value>styly;styly tabulek</bookmark_value>      
<bookmark_value>automatický formát tabulek</bookmark_value>"
 
 #: 05150101.xhp#hd_id3148485.1.help.text
 msgctxt "05150101.xhp#hd_id3148485.1.help.text"
@@ -11105,7 +11108,7 @@
 
 #: 05150200.xhp#bm_id.help.text
 msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value>         
<bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value>         
<bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Automatické opravy;nadpisy</bookmark_value>         
<bookmark_value>nadpisy;automatický</bookmark_value>         
<bookmark_value>oddělovač řádků;Automatické opravy</bookmark_value>"
 
 #: 05150200.xhp#hd_id3155962.1.help.text
 msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
@@ -11113,7 +11116,7 @@
 
 #: 05150200.xhp#par_id3149871.2.help.text
 msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automatically formats the file 
according to the options that you set under <emph>Tools - AutoCorrect</emph>    
        <emph>Options</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automaticky formátuje soubor dle 
voleb nastavených v <emph>Nástroje - Nastavení automatických oprav</emph>   
         <emph>Volby</emph>.</ahelp>"
 
 #: 05150200.xhp#par_id3147404.15.help.text
 msgid "When you apply automatic formats, the following rules apply:"
@@ -11449,11 +11452,11 @@
 
 #: 06030000.xhp#par_id3148572.2.help.text
 msgid "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".\">Inserts hyphens in words that 
are too long to fit at the end of a line.</ahelp> $[officename] searches the 
document and suggests hyphenation that you can accept or reject. If text is 
selected, the Hyphenation dialog works on the selected text only. If no text is 
selected, the Hyphenation dialog works on the whole document.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".\">Vloží rozdělovník do 
slova, které je příliš dlouhé.</ahelp> $[officename] projde dokument a 
navrhne dělení slov, které můžete buď přijmout nebo odmítnout. Pokud je 
vybrán úsek textu, pak se dělení provede pouze na něm. Není-li vybrán 
žádný text, zpracuje se celý dokument.</variable>"
 
 #: 06030000.xhp#par_id3153811.3.help.text
 msgid "To automatically hyphenate the current or selected paragraphs, choose 
<emph>Format - Paragraph</emph>, and then click the <link 
href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link> tab. 
You can also apply automatic hyphenation to a paragraph style. In text where 
automatic hyphenation is enabled, the Hyphenation dialog will not find any word 
to hyphenate."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li automaticky dělit slova v aktuálním nebo označených 
odstavcích, zvolte <emph>Formát - Odstavec</emph> a poté klepněte na 
záložku   <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Tok textu\">Tok 
textu</link>. Automatické dělení slov můžete také povolit přímo ve 
stylu odstavce. V textu kde je povoleno automatické dělení slov, nenajde 
dilog pro dělení slov žádné další slova k dělení"
 
 #: 06030000.xhp#par_id3151389.5.help.text
 msgid "When $[officename] finds a word that requires hyphenation, do one of 
the following options:"
@@ -11461,41 +11464,43 @@
 
 #: 06030000.xhp#par_id3155622.36.help.text
 msgid "To accept the hyphenation of the displayed word, click 
<emph>Hyphenate</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pro přijetí dělení zobrazeného slova klepněte na <emph>Dělit 
slova</emph>."
 
 #: 06030000.xhp#par_id3154558.37.help.text
 msgid "To change the hyphenation of the displayed word, click the left or 
right arrow below the word, and then click <emph>Hyphenate</emph>. The left and 
right buttons are enabled for words with multiple hyphenation points."
-msgstr ""
+msgstr "Pro změnu dělení v zobrazeném slově, klepněte<emph><switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 
Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - 
Options</defaultinline></switchinline> na šipku vlevo nebo vpravo pod slovem a 
poté klepněte na příkaz <emph>Dělit slova</emph>. Šipka vlevo a vpravo je 
aktivní jen pro slova s více dělícími body."
 
 #: 06030000.xhp#par_id3150017.38.help.text
 msgid "To reject the hyphenation of the displayed word, click 
<emph>Skip</emph>. This word will not be hyphenated."
-msgstr ""
+msgstr "Rozdělení zobrazeného slova odmítnete kliknutím na tlačítko 
<emph>Přeskočit</emph>. Toto slovo nebude rozděleno"
 
 #: 06030000.xhp#par_id3150018.38.help.text
 msgid "To automatically hyphenate the remaining part of the selection or the 
document, click <emph>Hyphenate All</emph> and answer \"Yes\" to the following 
question."
-msgstr ""
+msgstr "Pro automatické rozdělení slov ve zbylé části dokumentu  
kliněte na <emph>Rozdělit vše</emph> a odpovězte \"Ano\" na následující 
otázku."
 
 #: 06030000.xhp#par_id3150019.38.help.text
 msgid "To end hyphenation, click <emph>Close</emph>. The hyphenation that is 
applied already will not be reverted. You can use <emph>Edit - Undo</emph> to 
undo all hyphenation that was applied while the Hyphenation dialog was open."
-msgstr ""
+msgstr "Dělení slov ukončíte kliknutím na 
talčítko<emph>Zavřít</emph>. Dělení slov které jste již provedli nebude 
navráceno. Můžete použít menu <emph>Upravit - Zpět</emph> k navrácení 
všech dělení slov, který jste provedli dokud byl otevřený dialog Dělení 
slov."
 
 #: 06030000.xhp#par_id3147562.19.help.text
 msgid "To exclude paragraphs from the automatic hyphenation, select the 
paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, click the Text Flow tab, 
and then clear the <emph>Automatically</emph> check box in the Hyphenation 
area."
-msgstr ""
+msgstr "Pro vyloučení odstavců z automatického dělení slov vyberte 
dotčené odstavce a zvolte <emph>Formát - Odstavec</emph>, kliněte na 
záložku Tok textu a v části Dělení slov odzatrhněte volbu 
<emph>Automaticky</emph>."
 
 #: 06030000.xhp#par_id3154276.18.help.text
 msgid ""
 "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose 
<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 
Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - 
Options</defaultinline></switchinline> - <link 
href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing 
Aids\">Language Settings - Writing Aids</link></emph>, and select the "
 "<emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete li vypnout dialog Dělení slov a vyždy používat 
automatické dělení zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - 
Volby</defaultinline></switchinline> - <link 
href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Jazyková nastavení - 
pomůcky pro psaní\">Jazyková nastavení - pomůcky pro psan</link></emph>, a 
zaškrtněte volbu "
+"<emph>Dělit bez dotazu</emph>."
+
 
 #: 06030000.xhp#par_id3152950.17.help.text
 msgid "To manually enter a hyphen directly in the document, click in the word 
where you want to add the hyphen, and then press <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus
 sign (-)."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud chcete ručně rozdělit slovo přímo v dokumentu, klikněte do 
slova které chcete rozdělit a záčkněte <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>
 a znaménko mínus (-)."
 
 #: 06030000.xhp#par_id3147523.32.help.text
 msgid "To insert a non-breaking (protected) hyphen directly in the document, 
click in the word that you want to hyphenate, and then press 
Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl 
</defaultinline></switchinline>+Minus sign(-)."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete li vložit nezalomitelné (chráněné) dělení přímo v 
dokumentu, klikněte do slova které chcete rozdělit a zmáčkněte Shift + 
<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>
 + znaménko mínus (-)."
 
 #: 06030000.xhp#par_id3154573.33.help.text
 msgid ""
@@ -11550,7 +11555,7 @@
 
 #: 06030000.xhp#par_id3149821.30.help.text
 msgid "<ahelp 
hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_HYPHENATE:BTN_HYPH_DELETE\">Removes the current 
hyphenation point from the displayed word.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_HYPHENATE:BTN_HYPH_DELETE\">Odebere aktuální 
dělící bod ze zobrazeného slova.</ahelp>"
 
 #: 06040000.xhp#tit.help.text
 msgid "Word Count"
@@ -11566,7 +11571,7 @@
 
 #: 06040000.xhp#par_idN1062D.help.text
 msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - 
Statistics\">File - Properties - Statistics</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Soubor - Vlastnosti 
- Statistika\">Soubor - Vlastnosti - Statistika</link>"
 
 #: 06060000.xhp#tit.help.text
 msgctxt "06060000.xhp#tit.help.text"
@@ -12257,11 +12262,11 @@
 #: 06090000.xhp#hd_id3150703.14.help.text
 msgctxt "06090000.xhp#hd_id3150703.14.help.text"
 msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Automatický formát"
 
 #: 06090000.xhp#par_id31542781.19.help.text
 msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>AutoFormat</emph> dialog, where you 
can select a predefined layout for table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog <emph>Automatický formát</emph>, kde 
můžete vybrat z předdefinovaných formátů tabulky.</ahelp>"
 
 #: 06090000.xhp#hd_id3154097.22.help.text
 msgctxt "06090000.xhp#hd_id3154097.22.help.text"
@@ -12321,6 +12326,9 @@
 "<bookmark_value>tables;sorting rows</bookmark_value>      
<bookmark_value>sorting;paragraphs/table rows</bookmark_value>      
<bookmark_value>text; sorting paragraphs</bookmark_value>      
<bookmark_value>lines of text; sorting paragraphs</bookmark_value>      
<bookmark_value>sorting;paragraphs in special languages</bookmark_value>      
<bookmark_value>Asian languages;sorting paragraphs/table "
 "rows</bookmark_value>"
 msgstr ""
+"<bookmark_value>tabulky;seřadit řádky</bookmark_value>      
<bookmark_value>seřadit;odstavce/řádky tabulky</bookmark_value>      
<bookmark_value>text;seřadit odstavce</bookmark_value>      
<bookmark_value>řádky textu;seřadit odstavce</bookmark_value>      
<bookmark_value>seřadit;odstavce ve speciálních jazycích</bookmark_value>   
   <bookmark_value>Asijské jazyky;seřadit odstavce/řádky "
+"tabulky</bookmark_value>"
+
 
 #: 06100000.xhp#hd_id3149353.1.help.text
 msgctxt "06100000.xhp#hd_id3149353.1.help.text"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to