User: pjanik  
Date: 2010-07-05 14:44:21+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/02.po

Log:
 Update to DEV300_m84.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
===================================================

File [changed]: 02.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/02.po?r1=1.89&r2=1.90
Delta lines:  +63 -61
---------------------
--- 02.po       2010-06-02 19:29:28+0000        1.89
+++ 02.po       2010-07-05 14:44:19+0000        1.90
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 02\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/swriter/02.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-02-25 21:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-05 16:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-21 01:00+0200\n"
 "Last-Translator: Ondřej Navrátil <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -130,7 +130,8 @@
 
 #: 04100000.xhp#par_id3145078.2.help.text
 msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts one or more columns into the 
table, after the selection. You can insert several columns at the same time by 
opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>), or by 
selecting several columns before clicking the icon.</ahelp> If the latter 
method is used, the columns inserted will have the same relative width as the 
selected columns."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\" visibility=\"visible\">Vloží do 
tabulky jeden či více sloupců za umístění kurzoru.</ahelp> Více než 
jeden sloupec je možné vložit pomocí odpovídajícího dialogu (vyberte 
<emph>Formát - Sloupec - Vložit</emph>) nebo pokud před klepnutím na ikonu 
označíte více než jeden sloupec. Při druhém způsobu budou mít vložené 
sloupce stejnou šířku jako označené sloupce."
+msgstr ""
+"<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\" visibility=\"visible\">Vloží do tabulky 
jeden či více sloupců za umístění kurzoru.</ahelp> Více než jeden 
sloupec je možné vložit pomocí odpovídajícího dialogu (vyberte 
<emph>Formát - Sloupec - Vložit</emph>) nebo pokud před klepnutím na ikonu 
označíte více než jeden sloupec. Při druhém způsobu budou mít vložené 
sloupce stejnou šířku jako označené sloupce."
 
 #: 04100000.xhp#par_id3149691.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3155174\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155174\">Icon</alt></image>"
@@ -620,16 +621,16 @@
 msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10110000.xhp\" name=\"Volby tisku\">Volby 
tisku</link>"
 
 #: 10110000.xhp#par_id3148775.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\">Opens a dialog where settings 
for the printout of your document can be made.</ahelp> The pages are 
proportionally reduced in size. When printing multiple document pages on one 
printed page, the whole sheet of paper may not be printed on and a margin may 
remain."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\">Otevře dialog, ve kterém je 
možné nastavit možnosti tisku dokumentu.</ahelp> Velikost stránek se mění 
proporcionálně. Pokud tisknete více stran na jeden list, nemusí být 
potištěn celý list papíru a mohou zůstat větší okraje."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\" visibility=\"visible\">Opens a 
dialog where settings for the printout of your document can be made.</ahelp> 
The pages are proportionally reduced in size. When printing multiple document 
pages on one printed page, the whole sheet of paper may not be printed on and a 
margin may remain."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\" visibility=\"visible\">Otevře 
dialog, ve kterém je možné nastavit možnosti tisku dokumentu.</ahelp> 
Velikost stránek se mění proporcionálně. Pokud tisknete více stran na 
jeden list, nemusí být potištěn celý list papíru a mohou zůstat větší 
okraje."
 
 #: 10110000.xhp#par_id3154567.32.help.text
 msgid "The settings entered on the <emph>Print options</emph> dialog will only 
be activated if you print out the document using the <emph>Print page 
view</emph> icon."
 msgstr "Nastavení v dialogu <emph>Volby tisku</emph> budou aktivní jen pokud 
budete tisknout dokument pomocí ikony <emph>Tisk náhledu</emph>."
 
 #: 10110000.xhp#par_id3143270.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3143277\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_printersetup.png\" width=\"0.1665in\" 
height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3143277\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143277\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_printersetup.png\" width=\"0.1665in\" 
height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3143277\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
+msgid "<image src=\"res/commandimagelist/sc_printersetup.png\" 
id=\"img_id3143277\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"res/commandimagelist/sc_printersetup.png\" 
id=\"img_id3143277\"><alt id=\"alt_id3143277\">Ikonka</alt></image>"
 
 #: 10110000.xhp#par_id3149099.3.help.text
 msgid "Print options page view"
@@ -649,8 +650,8 @@
 msgstr "Řádky"
 
 #: 10110000.xhp#par_id3155141.7.help.text
-msgid "<ahelp 
hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_ROWS\">Defines the number 
of rows of pages (horizontally stacked document pages).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_ROWS\">Určuje počet 
řádků stran (kolik stran se zobrazí nad sebou).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_ROWS\" 
visibility=\"visible\">Defines the number of rows of pages (horizontally 
stacked document pages).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_ROWS\" 
visibility=\"visible\">Určuje počet řádků (kolik stran se zobrazí nad 
sebou).</ahelp>"
 
 #: 10110000.xhp#hd_id3145780.8.help.text
 msgctxt "10110000.xhp#hd_id3145780.8.help.text"
@@ -658,8 +659,8 @@
 msgstr "Sloupce"
 
 #: 10110000.xhp#par_id3155916.9.help.text
-msgid "<ahelp 
hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_COLS\">Defines the number 
of pages shown in columns (vertically tiled document pages).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_COLS\">Určuje počet 
sloupců stran (kolik stran se zobrazí vedle sebe).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_COLS\" 
visibility=\"visible\">Defines the number of pages shown in columns (vertically 
tiled document pages).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_COLS\" 
visibility=\"visible\">Určuje počet sloupců (kolik stran se zobrazí vedle 
sebe).</ahelp>"
 
 #: 10110000.xhp#hd_id3150117.10.help.text
 msgid "Margins"
@@ -674,32 +675,32 @@
 msgstr "Vlevo"
 
 #: 10110000.xhp#par_id3147410.13.help.text
-msgid "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_LMARGIN\">Specifies the 
left margin width.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_LMARGIN\">Určuje šířku 
levého okraje.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_LMARGIN\" 
visibility=\"visible\">Specifies the left margin width.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_LMARGIN\" 
visibility=\"visible\">Určuje šířku levého okraje.</ahelp>"
 
 #: 10110000.xhp#hd_id3149552.14.help.text
 msgid "Top"
 msgstr "Nahoře"
 
 #: 10110000.xhp#par_id3150546.15.help.text
-msgid "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_TMARGIN\">Specifies the 
top margin height.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_TMARGIN\">Určuje šířku 
horního okraje.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_TMARGIN\" 
visibility=\"visible\">Specifies the top margin height.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_TMARGIN\" 
visibility=\"visible\">Určuje šířku horního okraje.</ahelp>"
 
 #: 10110000.xhp#hd_id3147733.16.help.text
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
 #: 10110000.xhp#par_id3147751.17.help.text
-msgid "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_RMARGIN\">Specifies the 
right margin width.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_RMARGIN\">Určuje šířku 
pravého okraje.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_RMARGIN\" 
visibility=\"visible\">Specifies the right margin width.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_RMARGIN\" 
visibility=\"visible\">Určuje šířku pravého okraje.</ahelp>"
 
 #: 10110000.xhp#hd_id3149845.18.help.text
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dole"
 
 #: 10110000.xhp#par_id3148857.19.help.text
-msgid "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_BMARGIN\">Specifies the 
bottom margin height.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_BMARGIN\">Určuje šířku 
dolního okraje.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_BMARGIN\" 
visibility=\"visible\">Specifies the bottom margin height.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_BMARGIN\" 
visibility=\"visible\">Určuje šířku dolního okraje.</ahelp>"
 
 #: 10110000.xhp#hd_id3150491.20.help.text
 msgid "Spacing"
@@ -714,16 +715,16 @@
 msgstr "Vodorovné"
 
 #: 10110000.xhp#par_id3150100.23.help.text
-msgid "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_HMARGIN\">Determines the 
horizontal distance between document pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_HMARGIN\">Určuje 
vodorovné vzdálenosti mezi stranami dokumentu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_HMARGIN\" 
visibility=\"visible\">Determines the horizontal distance between document 
pages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_HMARGIN\" 
visibility=\"visible\">Určuje vodorovné vzdálenosti mezi stranami 
dokumentu.</ahelp>"
 
 #: 10110000.xhp#hd_id3153128.24.help.text
 msgid "Vertical"
 msgstr "Svislé"
 
 #: 10110000.xhp#par_id3149632.25.help.text
-msgid "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_VMARGIN\">Determines the 
vertical distance between document pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_VMARGIN\">Určuje svislé 
vzdálenosti mezi stranami dokumentu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_VMARGIN\" 
visibility=\"visible\">Determines the vertical distance between document 
pages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_VMARGIN\" 
visibility=\"visible\">Určuje svislé vzdálenosti mezi stranami 
dokumentu.</ahelp>"
 
 #: 10110000.xhp#hd_id3149649.26.help.text
 msgid "Format"
@@ -738,24 +739,24 @@
 msgstr "Na šířku"
 
 #: 10110000.xhp#par_id3149969.29.help.text
-msgid "<ahelp 
hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_LANDSCAPE\">Prints the 
page in landscape format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_LANDSCAPE\">Vytiskne 
stránky na šířku.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_LANDSCAPE\" 
visibility=\"visible\">Prints the page in landscape format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_LANDSCAPE\" 
visibility=\"visible\">Vytiskne stránky na šířku.</ahelp>"
 
 #: 10110000.xhp#hd_id3149611.30.help.text
 msgid "Portrait"
 msgstr "Na výšku"
 
 #: 10110000.xhp#par_id3145094.31.help.text
-msgid "<ahelp 
hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_PORTRAIT\">Prints the page 
in portrait format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_PORTRAIT\">Vytiskne 
stránky na výšku.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_PORTRAIT\" 
visibility=\"visible\">Prints the page in portrait format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_PORTRAIT\" 
visibility=\"visible\">Vytiskne stránky na výšku.</ahelp>"
 
 #: 10110000.xhp#hd_id3145110.33.help.text
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
 #: 10110000.xhp#par_id3149579.34.help.text
-msgid "<ahelp 
hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:PB_STANDARD\">Specifies that 
the system will not use a fixed number of rows and columns when printing out 
the page view, but rather uses what was originally shown in the page 
view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:PB_STANDARD\">Určuje, že 
systém nebude používat pevný počet řádků a sloupců při tisku 
náhledu, ale použije hodnoty zobrazené v náhledu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:PB_STANDARD\" 
visibility=\"visible\">Specifies that the system will not use a fixed number of 
rows and columns when printing out the page view, but rather uses what was 
originally shown in the page view.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:PB_STANDARD\" 
visibility=\"visible\">Určuje, že systém nebude používat pevný počet 
řádků a sloupců při tisku náhledu, ale použije hodnoty zobrazené v 
náhledu.</ahelp>"
 
 #: 14010000.xhp#tit.help.text
 msgid "Cell Reference"
@@ -1762,7 +1763,8 @@
 "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who 
created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made 
under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - 
Options</defaultinline></switchinline> - <link 
href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - "
 "User data\">$[officename] - User data</link></emph>."
 msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Vloží jako pole jméno osoby, která 
vytvořila dokument.</ahelp> Pole obsahuje údaje zadané v  
<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 
Preferences</caseinline><defaultinline>Nástroje - 
Volby</defaultinline></switchinline> - <link 
href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Údaje o 
uživateli\">$[officename] - Údaje o uživateli</link></emph>."
+"<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Vloží jako pole jméno osoby, která 
vytvořila dokument.</ahelp> Pole obsahuje údaje zadané v  
<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 
Preferences</caseinline><defaultinline>Nástroje - 
Volby</defaultinline></switchinline> - <link 
href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Údaje o 
uživateli\">"
+"$[officename] - Údaje o uživateli</link></emph>."
 
 #: 18120000.xhp#tit.help.text
 msgctxt "18120000.xhp#tit.help.text"
@@ -1808,7 +1810,8 @@
 "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct 
cursor.</ahelp> You can specify the behavior of the direct cursor by choosing 
<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 
Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - 
Options</defaultinline></switchinline> - <link 
href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting "
 "Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>."
 msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Aktivuje nebo deaktivuje přímý 
kurzor.</ahelp> Chování přímého kurzoru můžete nastavit pomocí 
<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 
Preferences</caseinline><defaultinline>Nástroje - 
Volby</defaultinline></switchinline> - <link 
href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Writer - 
Pomůcky pro formátování\">%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro 
formátování</link></emph>."
+"<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Aktivuje nebo deaktivuje přímý 
kurzor.</ahelp> Chování přímého kurzoru můžete nastavit pomocí 
<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 
Preferences</caseinline><defaultinline>Nástroje - 
Volby</defaultinline></switchinline> - <link 
href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Writer - 
Pomůcky pro formátování\">%"
+"PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</link></emph>."
 
 #: 18130000.xhp#par_id3147508.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3154840\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_shadowcursor.png\"><alt 
id=\"alt_id3154840\">Icon</alt></image>"
@@ -1956,54 +1959,53 @@
 msgid "Text Animation"
 msgstr "Animace textu"
 
-#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPagePreView\">Opens the <emph>Print</emph> 
dialog to print the page preview. Use the <emph>Print options page view</emph> 
icon to set the printing scale and other printing properties.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPagePreView\">Otevře dialog 
<emph>Tisk</emph> pro vytištění náhledu strany. Pomocí ikony<emph>Volby 
tisku náhledu</emph> nastavíte měřítko a další možnosti.</ahelp>"
+#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\">Opens a dialog where 
settings for the printout of your document can be made.</ahelp> The pages are 
proportionally reduced in size. When printing multiple document pages on one 
printed page, the whole sheet of paper may not be printed on and a margin may 
remain."
+#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\">Otevře dialog, ve kterém 
je možné nastavit možnosti tisku dokumentu.</ahelp> Velikost stránek se 
mění proporcionálně. Pokud tisknete více stran na jeden list, nemusí být 
potištěn celý list papíru a mohou zůstat větší okraje."
 
-#~ msgid "<image id=\"img_id3154575\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154575\">Icon</alt></image>"
-#~ msgstr "<image id=\"img_id3154575\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154575\">Ikonka</alt></image>"
+#~ msgid "<image id=\"img_id3143277\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_printersetup.png\" width=\"0.1665in\" 
height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3143277\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
+#~ msgstr "<image id=\"img_id3143277\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_printersetup.png\" width=\"0.1665in\" 
height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3143277\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION 
HERE}</alt></image>"
 
-#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\" visibility=\"visible\">Opens 
a dialog where settings for the printout of your document can be made.</ahelp> 
The pages are proportionally reduced in size. When printing multiple document 
pages on one printed page, the whole sheet of paper may not be printed on and a 
margin may remain."
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\" 
visibility=\"visible\">Otevře dialog, ve kterém je možné nastavit možnosti 
tisku dokumentu.</ahelp> Velikost stránek se mění proporcionálně. Pokud 
tisknete více stran na jeden list, nemusí být potištěn celý list papíru 
a mohou zůstat větší okraje."
+#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_ROWS\">Defines the number 
of rows of pages (horizontally stacked document pages).</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_ROWS\">Určuje počet 
řádků stran (kolik stran se zobrazí nad sebou).</ahelp>"
 
-#~ msgid "<image src=\"res/commandimagelist/sc_printersetup.png\" 
id=\"img_id3143277\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon</alt></image>"
-#~ msgstr "<image src=\"res/commandimagelist/sc_printersetup.png\" 
id=\"img_id3143277\"><alt id=\"alt_id3143277\">Ikonka</alt></image>"
+#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_COLS\">Defines the number 
of pages shown in columns (vertically tiled document pages).</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_COLS\">Určuje počet 
sloupců stran (kolik stran se zobrazí vedle sebe).</ahelp>"
 
-#~ msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_ROWS\" 
visibility=\"visible\">Defines the number of rows of pages (horizontally 
stacked document pages).</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_ROWS\" 
visibility=\"visible\">Určuje počet řádků (kolik stran se zobrazí nad 
sebou).</ahelp>"
+#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_LMARGIN\">Specifies the 
left margin width.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_LMARGIN\">Určuje šířku 
levého okraje.</ahelp>"
 
-#~ msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_COLS\" 
visibility=\"visible\">Defines the number of pages shown in columns (vertically 
tiled document pages).</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_COLS\" 
visibility=\"visible\">Určuje počet sloupců (kolik stran se zobrazí vedle 
sebe).</ahelp>"
+#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_TMARGIN\">Specifies the 
top margin height.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_TMARGIN\">Určuje šířku 
horního okraje.</ahelp>"
 
-#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_LMARGIN\" 
visibility=\"visible\">Specifies the left margin width.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_LMARGIN\" 
visibility=\"visible\">Určuje šířku levého okraje.</ahelp>"
+#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_RMARGIN\">Specifies the 
right margin width.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_RMARGIN\">Určuje šířku 
pravého okraje.</ahelp>"
 
-#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_TMARGIN\" 
visibility=\"visible\">Specifies the top margin height.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_TMARGIN\" 
visibility=\"visible\">Určuje šířku horního okraje.</ahelp>"
+#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_BMARGIN\">Specifies the 
bottom margin height.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_BMARGIN\">Určuje šířku 
dolního okraje.</ahelp>"
 
-#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_RMARGIN\" 
visibility=\"visible\">Specifies the right margin width.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_RMARGIN\" 
visibility=\"visible\">Určuje šířku pravého okraje.</ahelp>"
+#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_HMARGIN\">Determines the 
horizontal distance between document pages.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_HMARGIN\">Určuje 
vodorovné vzdálenosti mezi stranami dokumentu.</ahelp>"
 
-#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_BMARGIN\" 
visibility=\"visible\">Specifies the bottom margin height.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_BMARGIN\" 
visibility=\"visible\">Určuje šířku dolního okraje.</ahelp>"
+#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_VMARGIN\">Determines the 
vertical distance between document pages.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_VMARGIN\">Určuje svislé 
vzdálenosti mezi stranami dokumentu.</ahelp>"
 
-#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_HMARGIN\" 
visibility=\"visible\">Determines the horizontal distance between document 
pages.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_HMARGIN\" 
visibility=\"visible\">Určuje vodorovné vzdálenosti mezi stranami 
dokumentu.</ahelp>"
+#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_LANDSCAPE\">Prints the 
page in landscape format.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_LANDSCAPE\">Vytiskne 
stránky na šířku.</ahelp>"
 
-#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_VMARGIN\" 
visibility=\"visible\">Determines the vertical distance between document 
pages.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_VMARGIN\" 
visibility=\"visible\">Určuje svislé vzdálenosti mezi stranami 
dokumentu.</ahelp>"
+#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_PORTRAIT\">Prints the page 
in portrait format.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_PORTRAIT\">Vytiskne 
stránky na výšku.</ahelp>"
 
-#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_LANDSCAPE\" 
visibility=\"visible\">Prints the page in landscape format.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_LANDSCAPE\" 
visibility=\"visible\">Vytiskne stránky na šířku.</ahelp>"
+#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:PB_STANDARD\">Specifies that 
the system will not use a fixed number of rows and columns when printing out 
the page view, but rather uses what was originally shown in the page 
view.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:PB_STANDARD\">Určuje, že 
systém nebude používat pevný počet řádků a sloupců při tisku 
náhledu, ale použije hodnoty zobrazené v náhledu.</ahelp>"
 
-#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_PORTRAIT\" 
visibility=\"visible\">Prints the page in portrait format.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_PORTRAIT\" 
visibility=\"visible\">Vytiskne stránky na výšku.</ahelp>"
+#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPagePreView\">Opens the <emph>Print</emph> 
dialog to print the page preview. Use the <emph>Print options page view</emph> 
icon to set the printing scale and other printing properties.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPagePreView\">Otevře dialog 
<emph>Tisk</emph> pro vytištění náhledu strany. Pomocí ikony<emph>Volby 
tisku náhledu</emph> nastavíte měřítko a další možnosti.</ahelp>"
 
-#~ msgid "<ahelp 
hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:PB_STANDARD\" 
visibility=\"visible\">Specifies that the system will not use a fixed number of 
rows and columns when printing out the page view, but rather uses what was 
originally shown in the page view.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:PB_STANDARD\" 
visibility=\"visible\">Určuje, že systém nebude používat pevný počet 
řádků a sloupců při tisku náhledu, ale použije hodnoty zobrazené v 
náhledu.</ahelp>"
+#~ msgid "<image id=\"img_id3154575\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154575\">Icon</alt></image>"
+#~ msgstr "<image id=\"img_id3154575\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154575\">Ikonka</alt></image>"
 
 #~ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person 
who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry 
made under <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Tools - 
Options - $[officename] - User data\"><emph>Tools - Options - $[officename] - 
User data</emph></link>."
 #~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Vloží jako pole jméno 
osoby, která vytvořila dokument.</ahelp> Pole obsahuje údaje zadané v  
<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Nástroje - Volby - 
$[officename] - Údaje o uživateli\"><emph>Nástroje - Volby - $[officename] - 
Údaje o uživateli</emph></link>."
 
 #~ msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct 
cursor.</ahelp> You can specify the behavior of the direct cursor by choosing 
<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Tools - Options - Text 
Document - Formatting Aids\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - 
Formatting Aids</emph></link>."
 #~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Aktivuje nebo deaktivuje přímý 
kurzor.</ahelp> Chování přímého kurzoru můžete určit pomocí <link 
href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Nástroje - Volby - Textový 
dokument - Pomůcky pro formátování\"><emph>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME 
Writer - Pomůcky pro formátování</emph></link>."
-




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to