User: xrambous
Date: 2009-02-13 13:45:29+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.280&r2=1.281
Delta lines:  +27 -108
----------------------
--- 01.po       2009-02-13 13:35:17+0000        1.280
+++ 01.po       2009-02-13 13:45:26+0000        1.281
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/01.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-02-12 21:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-13 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-13 14:45+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2902,7 +2902,7 @@
 
 #: 01160300.xhp#par_id3148668.2.help.text
 msgid "<variable id=\"globtext\"><ahelp 
hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\">Creates a master document from 
the current Writer document. A new sub-document is created at each occurrence 
of a chosen paragraph style or outline level in the source 
document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"globtext\"><ahelp 
hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\">Vytvoří z aktuálního 
dokumentu aplikace Writer hlavní dokument. Při každém výskytu určeného 
stylu odstavce nebo úrovně osnovy se vytvoří nový 
poddokument.</ahelp></variable>"
 
 #: 01160300.xhp#par_id3149999.4.help.text
 msgid "The <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" 
name=\"Navigator\"><emph>Navigator</emph></link> appears after you create a 
master document. To edit a sub-document, double-click the name of a 
sub-document in the <emph>Navigator</emph>."
@@ -2920,11 +2920,11 @@
 
 #: 01160300.xhp#hd_id3147291.8.help.text
 msgid "separated by"
-msgstr ""
+msgstr "odděleno"
 
 #: 01160300.xhp#par_id3156426.7.help.text
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Select the paragraph style or 
outline level that you want to use to separate the source document into 
sub-documents.</ahelp> By default a new document is created for every outline 
level 1."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Vyberte styl odstavce nebo 
úroveň osnovy, který chcete použít pro rozdělení zdrojového dokumentu 
na poddokumenty.</ahelp> Ve výchozím nastavení se vytvoří nový dokument 
pro každou úroveň osnovy 1."
 
 #: 01160300.xhp#hd_id3153311.11.help.text
 msgctxt "01160300.xhp#hd_id3153311.11.help.text"
@@ -4590,7 +4590,7 @@
 
 #: 02110000.xhp#par_id3145313.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155535\">{ENTER 
ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155535\">{ENTER 
ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp#par_id3159233.6.help.text
 msgctxt "02110000.xhp#par_id3159233.6.help.text"
@@ -4608,7 +4608,7 @@
 
 #: 02110000.xhp#par_id3153716.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/imglst/sc20245.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145416\">{ENTER 
ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/imglst/sc20245.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145416\">{ENTER 
ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp#par_id3149192.9.help.text
 msgctxt "02110000.xhp#par_id3149192.9.help.text"
@@ -4626,7 +4626,7 @@
 
 #: 02110000.xhp#par_id3159166.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153146\">{ENTER 
ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153146\">{ENTER 
ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp#par_id3145086.12.help.text
 msgctxt "02110000.xhp#par_id3145086.12.help.text"
@@ -4691,7 +4691,7 @@
 
 #: 02110000.xhp#par_id3153951.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/imglst/sc20247.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3146984\">{ENTER 
ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/imglst/sc20247.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3146984\">{ENTER 
ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp#par_id3150486.15.help.text
 msgctxt "02110000.xhp#par_id3150486.15.help.text"
@@ -4744,7 +4744,7 @@
 
 #: 02110000.xhp#par_id3151351.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/imglst/sc20248.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152885\">{ENTER 
ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/imglst/sc20248.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152885\">{ENTER 
ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp#par_id3157974.18.help.text
 msgctxt "02110000.xhp#par_id3157974.18.help.text"
@@ -4762,7 +4762,7 @@
 
 #: 02110000.xhp#par_id3154790.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">{ENTER 
ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">{ENTER 
ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp#par_id3149417.21.help.text
 msgctxt "02110000.xhp#par_id3149417.21.help.text"
@@ -4780,7 +4780,7 @@
 
 #: 02110000.xhp#par_id3156178.help.text
 msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">{ENTER 
ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">{ENTER 
ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp#par_id3147257.24.help.text
 msgctxt "02110000.xhp#par_id3147257.24.help.text"
@@ -5833,19 +5833,19 @@
 msgid ""
 "The <emph>List </emph>tab displays all of the changes that were recorded in 
the current document. If you want to filter this list, click the <emph>Filter 
</emph>tab, and then select your <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" 
name=\"filter criteria\">filter criteria</link>.<switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> If the list contains nested 
changes, the dependencies are "
 "shown regardless of the filter. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "V záložce <emph>Seznam</emph> jsou zobrazeny všechny změny, které 
jsou zaznamenány v aktuálním dokumentu. Pokud chcete tento seznam filtrovat, 
klepněte na záložku <emph>Filtr</emph> a vyberte <link 
href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"kritéria filtrování\">kritéria 
filtrování</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"WRITER\">Pokud seznam obsahuje vnořené změny, zobrazují se 
závislosti bez ohledu na filtr.</caseinline></switchinline>"
 
 #: 02230401.xhp#par_id3153114.27.help.text
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nested 
changes occur where changes made by different authors overlap. 
</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vnořené 
závislosti nastanou, když se překrývají změny provedené různými 
autory. </caseinline></switchinline>"
 
 #: 02230401.xhp#par_id3155552.29.help.text
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Click the 
plus sign beside an entry in the list to view all of the changes that were 
recorded for a cell. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Klepnutím 
na znak plus u položky seznamu zobrazíte všechny změny zaznamenané pro 
určitou buňku. </caseinline></switchinline>"
 
 #: 02230401.xhp#par_id3154824.31.help.text
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If one of the 
nested changes for a cell matches a filter criterion, all of the changes for 
the cell are displayed. When you filter the change list, the entries in the 
list appear in different colors according to the following table: 
</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pokud jedna 
ze vnořených změn buňky odpovídá kritériu filtru, zobrazí se všechny 
změny buňky. Když filtrujete seznam změn, zobrazují se záznamy různou 
barvou podle následující tabulky:</caseinline></switchinline>"
 
 #: 02230401.xhp#par_id3156426.32.help.text
 msgctxt "02230401.xhp#par_id3156426.32.help.text"
@@ -5918,11 +5918,11 @@
 
 #: 02230401.xhp#hd_id3152920.10.help.text
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Position 
</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"CALC\">Umístění</caseinline></switchinline>"
 
 #: 02230401.xhp#par_id3149202.11.help.text
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lists the 
cells with contents that were changed. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zobrazí 
buňky, jejichž obsah byl změněn.</caseinline></switchinline>"
 
 #: 02230401.xhp#hd_id3148452.12.help.text
 msgctxt "02230401.xhp#hd_id3148452.12.help.text"
@@ -5989,11 +5989,11 @@
 
 #: 02230401.xhp#hd_id3159196.30.help.text
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Undo 
</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"WRITER\">Zpět</caseinline></switchinline>"
 
 #: 02230401.xhp#par_id3151116.42.help.text
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you made 
changes by choosing <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>, 
the <emph>Undo </emph>button appears in the dialog.<ahelp 
hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PB_UNDO\"> Reverse the last Accept or Reject 
command.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pokud 
provedete změny příkazem <emph>Formát - Automatický formát - Použít a 
upravit změny</emph>, zobrazí se v dialogu tlačítko 
<emph>Zpět</emph>.<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PB_UNDO\"> Vrátí poslední 
příkaz Přijmout nebo Odmítnout.</ahelp></caseinline></switchinline>"
 
 #: 02230401.xhp#par_id3152576.43.help.text
 msgid "There are additional commands in the <emph>context menu</emph> of the 
list:"
@@ -16606,11 +16606,11 @@
 
 #: 06040000.xhp#par_id3153394.4.help.text
 msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] 
Calc choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph>, and in 
$[officename] Writer choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph>. 
To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose 
<emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li zapnout nebo vypnout Automatické opravy, v $[officename] 
Calc zvolte <emph>Nástroje - Obsah buňky - Automatické zadávání</emph> a 
v $[officename] Writer zvolte <emph>Formát - Automatické opravy - Při 
psaní</emph>. Pro použití nastavení Automatického formátu na celý 
dokument zvolte <emph>Formát - Automatické opravy - Použít</emph>."
 
 #: 06040000.xhp#par_id3146137.help.text
 msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" 
name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Automatické 
opravy\">Automatické opravy</link>"
 
 #: 06040100.xhp#tit.help.text
 msgctxt "06040100.xhp#tit.help.text"
@@ -16640,7 +16640,7 @@
 
 #: 06040100.xhp#par_id3153124.32.help.text
 msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections 
while you type [T], or only when you modify existing text [M] with <emph>Format 
- AutoCorrect - Apply</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "V textových dokumentech si je možné zvolit, zda se Automatické 
opravy použijí při psaní [T] nebo při úpravě existujícího textu [M] 
pomocí <emph>Formát - Automatické opravy - Použít</emph>."
 
 #: 06040100.xhp#par_id7547227.help.text
 msgid "When you choose to modify existing text with all options deselected, 
still all \"Default\" paragraph styles will be converted to \"Text body\" 
styles. "
@@ -16916,7 +16916,7 @@
 
 #: 06040100.xhp#par_id3145728.59.help.text
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes 
empty paragraphs from the current document when you choose <emph>Format - 
AutoCorrect - Apply</emph>. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Odstraní 
z aktuálního dokumentu prázdné odstavce, když zvolíte <emph>Formát - 
Automatické opravy - Použít</emph>. </caseinline></switchinline>"
 
 #: 06040100.xhp#hd_id3152375.60.help.text
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replace 
Custom Styles </caseinline></switchinline>"
@@ -16989,7 +16989,7 @@
 
 #: 06040200.xhp#par_id3149999.17.help.text
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To enable 
the replacement table, choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph>, click 
the<emph> Options</emph> tab, and then select<emph> Use replacement 
table</emph>. To use the replacement table while you type, choose <emph>Format 
- AutoCorrect - While Typing</emph>. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pro 
povolení tabulky náhrad zvolte <emph>Nástroje - Automatické opravy</emph>, 
klepněte na záložku <emph>Volby</emph> a zaškrtněte volbu <emph>Použít 
tabulku náhrad</emph>. Chcete-li použít tabulku náhrad při psaní, zvolte 
<emph>Formát - Automatické opravy - Při 
psaní</emph>.</caseinline></switchinline>"
 
 #: 06040200.xhp#hd_id3155321.3.help.text
 msgid "Replacement table"
@@ -17158,7 +17158,7 @@
 
 #: 06040400.xhp#par_id3152425.12.help.text
 msgid "<ahelp 
hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STARTQUOTE\">Select 
the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special 
character\">special character</link> that will automatically replace the 
current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Format - 
AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STARTQUOTE\">Vyberte 
<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"speciální 
symbol\">speciální symbol</link>, který automaticky nahradí levou uvozovku 
při příkazu <emph>Formát - Automatické opravy - Použít</emph>.</ahelp>"
 
 #: 06040400.xhp#hd_id3159233.13.help.text
 msgid "End quote"
@@ -17166,7 +17166,7 @@
 
 #: 06040400.xhp#par_id3147008.14.help.text
 msgid "<ahelp 
hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_ENDQUOTE\">Select the 
<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special 
character</link> that will automatically replace the current closing quotation 
mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - 
Apply</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_ENDQUOTE\">Vyberte 
<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"speciální 
symbol\">speciální symbol</link>, který automaticky nahradí pravou uvozovku 
při příkazu <emph>Formát - Automatické opravy - Použít</emph>.</ahelp>"
 
 #: 06040400.xhp#hd_id3147089.19.help.text
 msgctxt "06040400.xhp#hd_id3147089.19.help.text"
@@ -17236,7 +17236,7 @@
 
 #: 06040500.xhp#par_id3149177.13.help.text
 msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">To always replace the highlighted 
word, click a word in the list. The word pair is stored in the replacement 
table under Tools - AutoCorrect Options - Replace.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">Chcete-li vždy nahradit 
zvýrazněné slovo, klepněte na slovo v seznamu. Dvojice slov se uloží v 
tabulce náhrad (Nástroje - Nastavení automatických oprav - 
Nahradit).</ahelp>"
 
 #: 06040500.xhp#hd_id3146797.15.help.text
 msgid "Word is <name of language>"
@@ -22621,85 +22621,4 @@
 msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum number of characters for a 
string.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\">Určí maximální počet znaků pro 
řetězec.</ahelp>"
 
-#~ msgid "<variable id=\"globtext\"><ahelp 
hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\">Creates a master document from 
the current Writer document. A new sub-document is created at each occurrence 
of the 'Heading 1' paragraph style in the source document.</ahelp></variable>"
-#~ msgstr "<variable id=\"globtext\"><ahelp 
hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\">Vytvoří z aktuálního 
dokumentu aplikace Writer hlavní dokument. Při každém výskytu stylu 
odstavce 'Nadpis 1' se vytvoří nový poddokument.</ahelp></variable>"
-
-#~ msgid "Current style"
-#~ msgstr "Aktuální styl"
-
-#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Select the paragraph style that 
you want to use to separate the source document into sub-documents.</ahelp> The 
default paragraph style is \"Heading 1\"."
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Vyberte styl odstavce, který 
chcete použít pro rozdělení zdrojového dokumentu na poddokumenty.</ahelp> 
Výchozí styl je \"Nadpis 1\"."
-
-#~ msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" 
width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt 
id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
-#~ msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" 
width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt 
id=\"alt_id3155535\">Ikonka</alt></image>"
-
-#~ msgid "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/imglst/sc20245.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3145416\">Icon</alt></image>"
-#~ msgstr "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/imglst/sc20245.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3145416\">Ikonka</alt></image>"
-
-#~ msgid "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3153146\">Icon</alt></image>"
-#~ msgstr "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3153146\">Ikonka</alt></image>"
-
-#~ msgid "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" 
width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt 
id=\"alt_id3146984\">Icon</alt></image>"
-#~ msgstr "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" 
width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt 
id=\"alt_id3146984\">Ikonka</alt></image>"
-
-#~ msgid "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/imglst/sc20248.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3152885\">Icon</alt></image>"
-#~ msgstr "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/imglst/sc20248.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3152885\">Ikonka</alt></image>"
-
-#~ msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>"
-#~ msgstr "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3166413\">Ikonka</alt></image>"
-
-#~ msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>"
-#~ msgstr "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3155083\">Ikonka</alt></image>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <emph>List </emph>tab displays all of the changes that were recorded 
in the current document. If you want to filter this list, click the 
<emph>Filter </emph>tab, and then select your <link 
href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"filter criteria\">filter 
criteria</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> If 
the list contains nested changes, the dependencies "
-#~ "are shown regardless of the filter.</caseinline></switchinline>"
-#~ msgstr ""
-#~ "V záložce <emph>Seznam</emph> jsou zobrazeny všechny změny, které 
jsou zaznamenány v aktuálním dokumentu. Pokud chcete tento seznam filtrovat, 
klepněte na záložku <emph>Filtr</emph> a vyberte <link 
href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"kritéria filtrování\">kritéria 
filtrování</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"WRITER\">Pokud seznam obsahuje vnořené změny, "
-#~ "zobrazují se závislosti bez ohledu na filtr.</caseinline></switchinline>"
-
-#~ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nested 
changes occur where changes made by different authors 
overlap.</caseinline></switchinline>"
-#~ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"WRITER\">Vnořené závislosti nastanou, když se překrývají změny 
provedené různými autory. </caseinline></switchinline>"
-
-#~ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Click the 
plus sign beside an entry in the list to view all of the changes that were 
recorded for a cell.</caseinline></switchinline>"
-#~ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"CALC\">Klepnutím na znak plus u položky seznamu zobrazíte všechny 
změny zaznamenané pro určitou buňku.</caseinline></switchinline>"
-
-#~ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If one of 
the nested changes for a cell matches a filter criterion, all of the changes 
for the cell are displayed. When you filter the change list, the entries in the 
list appear in different colors according to the following 
table:</caseinline></switchinline>"
-#~ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pokud 
jedna ze vnořených změn buňky odpovídá kritériu filtru, zobrazí se 
všechny změny buňky. Když filtrujete seznam změn, zobrazují se záznamy 
různou barvou podle následující tabulky:</caseinline></switchinline>"
-
-#~ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"CALC\">Position</caseinline></switchinline>"
-#~ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"CALC\">Umístění</caseinline></switchinline>"
-
-#~ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lists the 
cells with contents that were changed.</caseinline></switchinline>"
-#~ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zobrazí 
buňky, jejichž obsah byl změněn.</caseinline></switchinline>"
-
-#~ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"WRITER\">Undo</caseinline></switchinline>"
-#~ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"WRITER\">Zpět</caseinline></switchinline>"
-
-#~ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you 
made changes by choosing <emph>Format - AutoFormat - Apply and Edit 
Changes</emph>, the <emph>Undo </emph>button appears in the dialog.<ahelp 
hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PB_UNDO\"> Reverse the last Accept or Reject 
command.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-#~ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pokud 
provedete změny příkazem <emph>Formát - Automatický formát - Použít a 
upravit změny</emph>, zobrazí se v dialogu tlačítko 
<emph>Zpět</emph>.<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PB_UNDO\"> Vrátí poslední 
příkaz Přijmout nebo Odmítnout.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-
-#~ msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] 
Calc choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph>, and in 
$[officename] Writer choose <emph>Format - AutoFormat - While Typing</emph>. To 
apply the AutoFormat settings to an entire text document, choose <emph>Format - 
AutoFormat - Apply</emph>."
-#~ msgstr "Chcete-li zapnout nebo vypnout Automatické opravy, v $[officename] 
Calc zvolte <emph>Nástroje - Obsah buňky - Automatické zadávání</emph> a 
v $[officename] Writer zvolte <emph>Formát - Automatický formát - Při 
psaní</emph>. Pro použití nastavení Automatického formátu na celý 
dokument zvolte <emph>Formát - Automatický formát - Použít</emph>."
-
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" 
name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Automatický 
formát\">Automatický formát</link>"
-
-#~ msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect 
corrections while you type [T], or only when you modify existing text [M] with 
<emph>Format - AutoFormat - Apply</emph>."
-#~ msgstr "V textových dokumentech si je možné zvolit, zda se Automatické 
opravy použijí při psaní [T] nebo při úpravě existujícího textu [M] 
pomocí <emph>Formát - Automatický formát - Použít</emph>."
-
-#~ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes 
empty paragraphs from the current document when you choose <emph>Format - 
AutoFormat - Apply</emph>. </caseinline></switchinline>"
-#~ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"WRITER\">Odstraní z aktuálního dokumentu prázdné odstavce, když 
zvolíte <emph>Formát - Automatický formát - Použít</emph>. 
</caseinline></switchinline>"
-
-#~ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To 
enable the replacement table, choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph>, click 
the<emph> Options</emph> tab, and then select<emph> Use replacement 
table</emph>. To use the replacement table while you type, choose <emph>Format 
- AutoFormat - While Typing</emph>. </caseinline></switchinline>"
-#~ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pro 
povolení tabulky náhrad zvolte <emph>Nástroje - Automatické 
opravy/Automatický formát</emph>, klepněte na záložku <emph>Volby</emph> a 
zaškrtněte volbu <emph>Použít tabulku náhrad</emph>. Chcete-li použít 
tabulku náhrad při psaní, zvolte <emph>Formát - Automatický formát - Při 
psaní</emph>.</caseinline></switchinline>"
-
-#~ msgid "<ahelp 
hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STARTQUOTE\">Select 
the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special 
character\">special character</link> that will automatically replace the 
current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Format - 
AutoFormat - Apply</emph>.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STARTQUOTE\">Vyberte 
<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"speciální 
symbol\">speciální symbol</link>, který automaticky nahradí levou uvozovku 
při příkazu <emph>Formát - Automatický formát - Použít</emph>.</ahelp>"
-
-#~ msgid "<ahelp 
hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_ENDQUOTE\">Select the 
<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special 
character</link> that will automatically replace the current closing quotation 
mark in your document when you choose <emph>Format - AutoFormat - 
Apply</emph>.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp 
hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_ENDQUOTE\">Vyberte 
<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"speciální 
symbol\">speciální symbol</link>, který automaticky nahradí pravou uvozovku 
při příkazu <emph>Formát - Automatický formát - Použít</emph>.</ahelp>"
-
-#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">To always replace the highlighted 
word, click a word in the list. The word pair is stored in the replacement 
table under Tools - AutoCorrect - Replace.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">Chcete-li vždy nahradit 
zvýrazněné slovo, klepněte na slovo v seznamu. Dvojice slov se uloží v 
tabulce náhrad (Nástroje - Automatické opravy - Nahradit).</ahelp>"
 




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to