User: pjanik  
Date: 2008-03-08 17:18:40+0000
Modified:
   cs/po/svtools/source/misc.po

Log:
 Update to DEV300_m2.

File Changes:

Directory: /cs/po/svtools/source/
=================================

File [changed]: misc.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svtools/source/misc.po?r1=1.33&r2=1.34
Delta lines:  +53 -42
---------------------
--- misc.po     2008-02-15 16:52:16+0000        1.33
+++ misc.po     2008-03-08 17:18:38+0000        1.34
@@ -2,11 +2,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo";
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svtools/so"
-"urce/misc.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:07+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svtools/source/misc.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
+"POT-Creation-Date: 2008-03-08 17:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-08 18:18+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -300,8 +298,7 @@
 #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTREADDOCINFO.string.text
 msgid ""
 "Document information could not be read from the file because\n"
-"the document information format is unknown or because document information "
-"does not\n"
+"the document information format is unknown or because document information 
does not\n"
 "exist."
 msgstr ""
 "Nelze načíst informaci o dokumentu, protože\n"
@@ -356,12 +353,8 @@
 msgstr "Nastala obecná chyba Internetu."
 
 #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_OFFLINE.string.text
-msgid ""
-"The requested Internet data is not available in the cache and cannot be "
-"transmitted as the Online mode has not be activated."
-msgstr ""
-"Požadovaná data z Internetu nejsou dostupná v cache a nelze je přenést, "
-"jelikož se nenacházíte v online režimu."
+msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be 
transmitted as the Online mode has not be activated."
+msgstr "Požadovaná data z Internetu nejsou dostupná v cache a nelze je 
přenést, jelikož se nenacházíte v online režimu."
 
 #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFXMSG_STYLEREPLACE.string.text
 msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?"
@@ -468,32 +461,19 @@
 
 #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTSTORABLEINBINARYFORMAT.string.text
 msgid ""
-"This document contains attributes that cannot be saved in the selected "
-"format.\n"
+"This document contains attributes that cannot be saved in the selected 
format.\n"
 "Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
 msgstr ""
-"Tento dokument obsahuje atributy, které nemohou být uloženy ve vybraném "
-"formátu.\n"
+"Tento dokument obsahuje atributy, které nemohou být uloženy ve vybraném 
formátu.\n"
 "Prosím uložte dokument ve formátu %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
 
 #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED.string.text
-msgid ""
-"The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You "
-"can find an automatically generated backup copy of this file in folder "
-"$(PATH) named $(BACKUPNAME)."
-msgstr ""
-"Soubor $(FILENAME) nemůže být uložen. Prosím ověřte nastavení vašeho 
"
-"systému. Automaticky generovanou záložní kopii tohoto souboru naleznete v 
"
-"adresáři $(PATH) pod jménem $(BACKUPNAME)."
+msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system 
settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in 
folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)."
+msgstr "Soubor $(FILENAME) nemůže být uložen. Prosím ověřte nastavení 
vašeho systému. Automaticky generovanou záložní kopii tohoto souboru 
naleznete v adresáři $(PATH) pod jménem $(BACKUPNAME)."
 
 #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOMOREDOCUMENTSALLOWED.string.text
-msgid ""
-"The maximum number of documents that can be opened at the same time has been "
-"reached. You need to close one or more documents before you can open a new "
-"document."
-msgstr ""
-"Byl otevřen maximální možný počet dokumentů. Před otevřením nového 
dokumentu "
-"musíte některé dokumenty zavřít."
+msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has 
been reached. You need to close one or more documents before you can open a new 
document."
+msgstr "Byl otevřen maximální možný počet dokumentů. Před otevřením 
nového dokumentu musíte některé dokumenty zavřít."
 
 #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATEBACKUP.string.text
 msgid "Could not create backup copy."
@@ -511,25 +491,21 @@
 msgid ""
 "This document contains macros.\n"
 "\n"
-"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the "
-"current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - 
Security.\n"
+"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the 
current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n"
 "\n"
 "Therefore, some functionality may not be available."
 msgstr ""
 "Tento dokument obsahuje makra.\n"
 "\n"
-"Makra mohou obsahovat virz. Spouštění maker je zakázáno kvůli 
nastavení "
-"bezpečnosti maker v menu Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - Bezpečnost.\n"
+"Makra mohou obsahovat virz. Spouštění maker je zakázáno kvůli 
nastavení bezpečnosti maker v menu Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - 
Bezpečnost.\n"
 "\n"
 "Některé funkce nemusí být k dispozici."
 
 #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_BROKENSIGNATURE.string.text
 msgid ""
-"The digitally signed document content and/or macros do not match the current "
-"document signature.\n"
+"The digitally signed document content and/or macros do not match the current 
document signature.\n"
 "\n"
-"This could be the result of document manipulation or of structural document "
-"damage due to data transmission.\n"
+"This could be the result of document manipulation or of structural document 
damage due to data transmission.\n"
 "\n"
 "We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
 "Execution of macros is disabled for this document.\n"
@@ -1741,8 +1717,8 @@
 msgstr "Španělsky (Kuba)"
 
 #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN.pairedlist.text
-msgid "Tetun"
-msgstr "Tetunsky"
+msgid "Tetun (Indonesia)"
+msgstr ""
 
 #: 
langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA.pairedlist.text
 msgid "Quechua (Bolivia, North)"
@@ -1791,3 +1767,38 @@
 #: 
langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN.pairedlist.text
 msgid "Sami, Southern (Sweden)"
 msgstr "Sami, Jižní (Švédsko)"
+
+#: 
langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA.pairedlist.text
+msgid "Sami, Kildin (Russia)"
+msgstr ""
+
+#: 
langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY.pairedlist.text
+msgid "Guaraní, Paraguayan"
+msgstr ""
+
+#: 
langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BODO_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Bodo"
+msgstr "Bodo"
+
+#: 
langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Dogri"
+msgstr "Dogri"
+
+#: 
langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Maithili"
+msgstr "Maithili"
+
+#: 
langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Santali"
+msgstr "Santali"
+
+#: 
langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE.pairedlist.text
+msgid "Tetun (Timor-Leste)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKMEN.pairedlist.text
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Turkmen"
+
+#~ msgid "Tetun"
+#~ msgstr "Tetunsky"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to