User: pjanik  
Date: 2008-02-15 16:51:31+0000
Modified:
   cs/po/sfx2/source/view.po

Log:
 Update translate-toolkit to 1.1.0.

File Changes:

Directory: /cs/po/sfx2/source/
==============================

File [changed]: view.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sfx2/source/view.po?r1=1.19&r2=1.20
Delta lines:  +51 -26
---------------------
--- view.po     2007-06-16 13:24:06+0000        1.19
+++ view.po     2008-02-15 16:51:29+0000        1.20
@@ -1,18 +1,18 @@
-# extracted from sfx2/source/view.oo
-# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+#. extracted from sfx2/source/view.oo
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: view\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-08 01:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-16 13:10+0200\n"
-"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo";
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20sfx2/sourc"
+"e/view.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:07+0100\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: view.src#STR_NODEFPRINTER.string.text
@@ -33,10 +33,12 @@
 
 #: view.src#STR_PRINTER_NOTAVAIL.string.text
 msgid ""
-"This document has been formatted for the printer $1. The specified printer is 
not available. \n"
+"This document has been formatted for the printer $1. The specified printer "
+"is not available. \n"
 "Do you want to use the standard printer $2 ?"
 msgstr ""
-"Tento dokument byl formátován pro tiskárnu $1. Určená tiskárna není 
dostupná. \n"
+"Tento dokument byl formátován pro tiskárnu $1. Určená tiskárna není "
+"dostupná. \n"
 "Přejete si použít standardní tiskárnu $2?"
 
 #: view.src#STR_PRINT_OPTIONS.string.text
@@ -72,8 +74,8 @@
 msgstr " (pouze ke čtení)"
 
 #: view.src#STR_PRINT_NEWORI.string.text
+msgctxt "view.src#STR_PRINT_NEWORI.string.text"
 msgid ""
-"_: view.src#STR_PRINT_NEWORI.string.text\n"
 "The page size and orientation have been modified.\n"
 "Would you like to save the new settings in the\n"
 "active document?"
@@ -93,8 +95,8 @@
 "v aktivním dokumentu?"
 
 #: view.src#STR_PRINT_NEWORISIZE.string.text
+msgctxt "view.src#STR_PRINT_NEWORISIZE.string.text"
 msgid ""
-"_: view.src#STR_PRINT_NEWORISIZE.string.text\n"
 "The page size and orientation have been modified.\n"
 "Would you like to save the new settings in the\n"
 "active document?"
@@ -104,12 +106,22 @@
 "v aktivním dokumentu?"
 
 #: view.src#STR_PREVIEW_DOCINFO.string.text
-msgid "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font 
FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Title:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Subject:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Keywords:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Description:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
-msgstr "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font 
FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Titulek:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Předmět:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Klíčová
 
slova:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Popis:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
+msgid ""
+"<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font 
FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Title:</b><dd>$("
+"TITEL)<dt><b>Subject:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Keywords:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt>"
+"<b>Description:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
+msgstr ""
+"<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font 
FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Titulek:</b><dd>"
+"$(TITEL)<dt><b>Předmět:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Klíčová 
slova:</b><dd>$(KEYWOR"
+"DS)<dt><b>Popis:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
 
 #: view.src#STR_PREVIEW_NODOCINFO.string.text
-msgid "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>No 
document properties found.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
-msgstr "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT 
FACE=\"Arial\"><B>Žádné vlastnosti dokumentu 
nenalezeny.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
+msgid ""
+"<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>No 
document "
+"properties found.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
+msgstr ""
+"<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>Žádné "
+"vlastnosti dokumentu nenalezeny.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
 
 #: view.src#MSG_CANT_CLOSE.infobox.text
 msgid ""
@@ -129,21 +141,34 @@
 
 #: view.src#MSG_ERROR_SEND_MAIL.infobox.text
 msgid ""
-"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing 
user account or a defective setup.\n"
+"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing "
+"user account or a defective setup.\n"
 "Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
 msgstr ""
-"Během odesílání zprávy nastala chyba. Možnou příčinou této chyby 
může být chybějící uživatelské konto nebo chyba v nastavení.\n"
-"Zkontrolujte, prosím, nastavení %PRODUCTNAME nebo nastavení vašeho 
klienta elektronické pošty."
+"Během odesílání zprávy nastala chyba. Možnou příčinou této chyby 
může být "
+"chybějící uživatelské konto nebo chyba v nastavení.\n"
+"Zkontrolujte, prosím, nastavení %PRODUCTNAME nebo nastavení vašeho 
klienta "
+"elektronické pošty."
 
 #: view.src#MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE.querybox.text
-msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. 
Do you want to edit a copy of the document?"
-msgstr "Dokument nemohl být otevřen pro editaci, pravděpodobně kvůli 
chybějícím právům. Přejete si jej použít pouze jako šablonu pro 
vytvoření nového dokumentu?"
+msgid ""
+"This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do "
+"you want to edit a copy of the document?"
+msgstr ""
+"Dokument nemohl být otevřen pro editaci, pravděpodobně kvůli 
chybějícím "
+"právům. Přejete si jej použít pouze jako šablonu pro vytvoření 
nového "
+"dokumentu?"
 
 #: view.src#STR_REPAIREDDOCUMENT.string.text
 msgid " (repaired document)"
 msgstr " (opravený dokument)"
 
 #: view.src#MSG_ERROR_NO_WEBBROWSER_FOUND.errorbox.text
-msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check 
your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the 
default  location requested during the browser installation."
-msgstr "%PRODUCTNAME nemůže ve vašem systému nalézt webový prohlížeč. 
Zkontrolujte prosím nastavení svého systému nebo nainstalujte webový 
prohlížeč (např. Mozilla) do výchozího umístění nabízeného při 
instalaci prohlížeče."
-
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your "
+"Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the "
+"default  location requested during the browser installation."
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME nemůže ve vašem systému nalézt webový prohlížeč. 
Zkontrolujte "
+"prosím nastavení svého systému nebo nainstalujte webový prohlížeč 
(např. "
+"Mozilla) do výchozího umístění nabízeného při instalaci 
prohlížeče."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to