User: pjanik  
Date: 2008-02-15 16:39:41+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po

Log:
 Update translate-toolkit to 1.1.0.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/sdraw/
=================================================

File [changed]: 04.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po?r1=1.19&r2=1.20
Delta lines:  +224 -121
-----------------------
--- 04.po       2007-09-24 06:31:23+0000        1.19
+++ 04.po       2008-02-15 16:39:38+0000        1.20
@@ -1,62 +1,78 @@
-# extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/04.oo
-# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/04.oo
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 04\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-24 08:31+0200\n"
-"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo";
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpconten"
+"t2/source/text/sdraw/04.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:07+0100\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: 01020000.xhp#tit.help.text
-msgid ""
-"_: 01020000.xhp#tit.help.text\n"
-"Shortcut Keys for Drawings"
+msgctxt "01020000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Shortcut Keys for Drawings"
 msgstr "Klávesové zkratky pro kreslení"
 
 #: 01020000.xhp#bm_id3156441.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>shortcut keys;in 
drawings\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drawings; shortcut 
keys\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>klávesové zkratky;v 
kresbách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kresby; klávesové 
zkratky\\</bookmark_value\\>"
+msgid ""
+"<bookmark_value>shortcut keys;in "
+"drawings</bookmark_value><bookmark_value>drawings; shortcut "
+"keys</bookmark_value>"
+msgstr ""
+"<bookmark_value>klávesové zkratky;v "
+"kresbách</bookmark_value><bookmark_value>kresby; klávesové "
+"zkratky</bookmark_value>"
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3156441.1.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"draw_keys\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/sdraw/04/01020000.xhp\\\" name=\\\"Shortcut Keys for 
Drawings\\\"\\>Shortcut Keys for Drawings\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"draw_keys\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/sdraw/04/01020000.xhp\\\" name=\\\"Klávesové zkratky pro 
kreslení\\\"\\>Klávesové zkratky pro kreslení\\</link\\>\\</variable\\>"
+msgid ""
+"<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" "
+"name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for "
+"Drawings</link></variable>"
+msgstr ""
+"<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" "
+"name=\"Klávesové zkratky pro kreslení\">Klávesové zkratky pro "
+"kreslení</link></variable>"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3153877.2.help.text
 msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents."
-msgstr "Tato část nápovědy obsahuje seznam klávesových zkratek, které 
se používají v dokumentech s kresbami."
+msgstr ""
+"Tato část nápovědy obsahuje seznam klávesových zkratek, které se 
používají v "
+"dokumentech s kresbami."
 
 #: 01020000.xhp#par_id3154730.103.help.text
-msgid "You can also use the \\<link href=\\\"text/shared/04/01010000.xhp\\\" 
name=\\\"general shortcut keys for $[officename]\\\"\\>general shortcut keys 
for $[officename]\\</link\\>."
-msgstr "Kromě těchto kláves lze použít také \\<link 
href=\\\"text/shared/04/01010000.xhp\\\" name=\\\"obecné klávesové zkratky 
$[officename]\\\"\\>obecné klávesové zkratky $[officename]\\</link\\>."
+msgid ""
+"You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" 
name=\"general "
+"shortcut keys for $[officename]\">general shortcut keys for "
+"$[officename]</link>."
+msgstr ""
+"Kromě těchto kláves lze použít také <link 
href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" "
+"name=\"obecné klávesové zkratky $[officename]\">obecné klávesové 
zkratky "
+"$[officename]</link>."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3149121.3.help.text
 msgid "Function Keys for Drawings"
 msgstr "Funkční klávesy pro kresby"
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3155768.4.help.text
-msgid ""
-"_: 01020000.xhp#hd_id3155768.4.help.text\n"
-"Shortcut Keys"
+msgctxt "01020000.xhp#hd_id3155768.4.help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
 msgstr "Klávesová zkratka"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3153713.6.help.text
-msgid ""
-"_: 01020000.xhp#par_id3153713.6.help.text\n"
-"\\<emph\\>Effect\\</emph\\>"
-msgstr "\\<emph\\>Akce\\</emph\\>"
+msgctxt "01020000.xhp#par_id3153713.6.help.text"
+msgid "<emph>Effect</emph>"
+msgstr "<emph>Akce</emph>"
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3150044.7.help.text
-msgid ""
-"_: 01020000.xhp#hd_id3150044.7.help.text\n"
-"F2"
+msgctxt "01020000.xhp#hd_id3150044.7.help.text"
+msgid "F2"
 msgstr "F2"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3152346.8.help.text
@@ -72,8 +88,12 @@
 msgstr "Otevře skupinu pro úpravu jednotlivých objektů."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3155113.11.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F3"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F3"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3159238.12.help.text
 msgid "Close group editor."
@@ -84,24 +104,24 @@
 msgstr "Shift+F3"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3152994.14.help.text
-msgid "Opens the \\<emph\\>Duplicate\\</emph\\> dialog."
-msgstr "Otevře dialog \\<emph\\>Duplikovat\\</emph\\>."
+msgid "Opens the <emph>Duplicate</emph> dialog."
+msgstr "Otevře dialog <emph>Duplikovat</emph>."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3154488.15.help.text
 msgid "F4"
 msgstr "F4"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3149406.16.help.text
-msgid "Opens the \\<emph\\>Position and Size\\</emph\\> dialog."
-msgstr "Otevře dialog \\<emph\\>Umístění a velikost\\</emph\\>."
+msgid "Opens the <emph>Position and Size</emph> dialog."
+msgstr "Otevře dialog <emph>Umístění a velikost</emph>."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3148870.21.help.text
 msgid "F5"
 msgstr "F5"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3153917.22.help.text
-msgid "Opens the \\<emph\\>Navigator\\</emph\\>."
-msgstr "Otevře \\<emph\\>Navigátor\\</emph\\>."
+msgid "Opens the <emph>Navigator</emph>."
+msgstr "Otevře <emph>Navigátor</emph>."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3157982.25.help.text
 msgid "F7"
@@ -112,12 +132,16 @@
 msgstr "Zkontroluje pravopis."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3152869.27.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F7"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F7"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3154765.28.help.text
-msgid "Opens the \\<emph\\>Thesaurus\\</emph\\>."
-msgstr "Otevře \\<emph\\>Slovník synonym\\</emph\\>."
+msgid "Opens the <emph>Thesaurus</emph>."
+msgstr "Otevře <emph>Slovník synonym</emph>."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3146962.29.help.text
 msgid "F8"
@@ -128,8 +152,12 @@
 msgstr "Zapnutí/vypnutí režimu Upravit body "
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3149317.31.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+F8"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+F8"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3147250.32.help.text
 msgid "Fits to frame."
@@ -144,26 +172,29 @@
 msgstr "Otevře okno Styly a formátování."
 
 #: 01020000.xhp#bm_id3150393.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>zooming;shortcut 
keys\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drawings; zoom function 
in\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>lupa; klávesové 
zkratky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kresby; použití 
lupy\\</bookmark_value\\>"
+msgid ""
+"<bookmark_value>zooming;shortcut "
+"keys</bookmark_value><bookmark_value>drawings; zoom function "
+"in</bookmark_value>"
+msgstr ""
+"<bookmark_value>lupa; klávesové "
+"zkratky</bookmark_value><bookmark_value>kresby; použití "
+"lupy</bookmark_value>"
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3150393.41.help.text
-msgid ""
-"_: 01020000.xhp#hd_id3150393.41.help.text\n"
-"Shortcut Keys for Drawings"
+msgctxt "01020000.xhp#hd_id3150393.41.help.text"
+msgid "Shortcut Keys for Drawings"
 msgstr "Klávesové zkratky pro kreslení"
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3156401.42.help.text
-msgid ""
-"_: 01020000.xhp#hd_id3156401.42.help.text\n"
-"Shortcut Keys"
+msgctxt "01020000.xhp#hd_id3156401.42.help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
 msgstr "Klávesová zkratka"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3146323.43.help.text
-msgid ""
-"_: 01020000.xhp#par_id3146323.43.help.text\n"
-"\\<emph\\>Effect\\</emph\\>"
-msgstr "\\<emph\\>Akce\\</emph\\>"
+msgctxt "01020000.xhp#par_id3146323.43.help.text"
+msgid "<emph>Effect</emph>"
+msgstr "<emph>Akce</emph>"
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3149946.44.help.text
 msgid "Plus(+) Key"
@@ -198,64 +229,96 @@
 msgstr "Přiblíží současný výběr."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3150867.52.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+G"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+G"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3149250.53.help.text
 msgid "Groups selected objects."
 msgstr "Seskupí vybrané objekty."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3149955.54.help.text
-msgid "Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command+Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl+Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+A"
-msgstr "Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command+Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl+Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+A"
+msgid ""
+"Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr ""
+"Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3148582.55.help.text
 msgid "Ungroups selected group."
 msgstr "Zruší označenou skupinu."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3146852.56.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+K"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+K"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3153110.57.help.text
 msgid "Combines selected objects."
 msgstr "Složí vybrané objekty."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3153567.58.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command+Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl+Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+K"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command+Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl+Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+K"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3147366.59.help.text
 msgid "Uncombines selected objects."
 msgstr "Rozloží vybrané objekty."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3153730.60.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift++"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift++"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift++"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift++"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3155928.61.help.text
 msgid "Bring to front."
 msgstr "Přenést do popředí."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3145245.62.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>++"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>++"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>++"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>++"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3148393.63.help.text
 msgid "Bring forward."
 msgstr "Přenést blíž."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3150928.64.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+-"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+-"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+-"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+-"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3156062.65.help.text
 msgid "Send backward."
 msgstr "Odsunout dál."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3145298.66.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+-"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+-"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+-"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+-"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3149028.67.help.text
 msgid "Send to back."
@@ -266,16 +329,14 @@
 msgstr "Klávesové zkratky specifické pro kresby"
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3154865.69.help.text
-msgid ""
-"_: 01020000.xhp#hd_id3154865.69.help.text\n"
-"Shortcut Keys"
+msgctxt "01020000.xhp#hd_id3154865.69.help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
 msgstr "Klávesová zkratka"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3155370.70.help.text
-msgid ""
-"_: 01020000.xhp#par_id3155370.70.help.text\n"
-"\\<emph\\>Effect\\</emph\\>"
-msgstr "\\<emph\\>Akce\\</emph\\>"
+msgctxt "01020000.xhp#par_id3155370.70.help.text"
+msgid "<emph>Effect</emph>"
+msgstr "<emph>Akce</emph>"
 
 #: 01020000.xhp#par_idN10AD7.help.text
 msgid "PageUp"
@@ -318,8 +379,12 @@
 msgstr "Posune vybraný objekt ve směru šipky."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3156259.73.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Arrow
 Key"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+šipka"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+šipka"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3147171.74.help.text
 msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key."
@@ -330,27 +395,40 @@
 msgstr "Shift+ přetažení myší"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3145620.76.help.text
-msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 
degrees."
+msgid ""
+"The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 "
+"degrees."
 msgstr "Pohyb vybraného objektu je omezen na násobky 45 stupňů."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3152484.79.help.text
 msgid ""
-"\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Click
 while dragging an object. Note: you must first enable the \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01070500.xhp\\\" name=\\\"Copy when 
moving\\\"\\>Copy when moving\\</link\\> option in Tools - Options - 
%PRODUCTNAME Draw - General to "
-"use this shortcut key."
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Click while "
+"dragging an object. Note: you must first enable the <link "
+"href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy 
when "
+"moving</link> option in Tools - Options - %PRODUCTNAME Draw - General to use "
+"this shortcut key."
 msgstr ""
-"\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Klepnutí
 během přetažení objektu. Poznámka: nejprve musíte povolit možnost 
\\<link href=\\\"text/shared/optionen/01070500.xhp\\\" name=\\\"Kopírovat při 
přesunu\\\"\\>Kopírovat při přesunu\\</link\\> v nabídce Nástroje - Volby 
- %"
-"PRODUCTNAME Draw - Obecné."
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command "
+"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Klepnutí "
+"během přetažení objektu. Poznámka: nejprve musíte povolit možnost 
<link "
+"href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Kopírovat při "
+"přesunu\">Kopírovat při přesunu</link> v nabídce Nástroje - Volby - "
+"%PRODUCTNAME Draw - Obecné."
 
 #: 01020000.xhp#par_id3149450.80.help.text
 msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released."
 msgstr "Při uvolnění tlačítka myši vytvoří kopii přetahovaného 
objektu."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3154643.104.help.text
-msgid "Ctrl+Enter with keyboard focus (F6) on a drawing object icon on Tools 
bar"
+msgid ""
+"Ctrl+Enter with keyboard focus (F6) on a drawing object icon on Tools bar"
 msgstr "Ctrl+Enter při zaměření klávesnice (F6) na objekt na Panelu 
nástrojů"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3150756.105.help.text
-msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current 
view."
+msgid ""
+"Inserts a drawing object of default size into the center of the current "
+"view."
 msgstr "Vloží do středu aktuálního pohledu objekt kresby implicitní 
velikosti."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3151189.106.help.text
@@ -362,9 +440,8 @@
 msgstr "Otevře kontextovou nabídku vybraného objektu."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3156100.108.help.text
-msgid ""
-"_: 01020000.xhp#hd_id3156100.108.help.text\n"
-"F2"
+msgctxt "01020000.xhp#hd_id3156100.108.help.text"
+msgid "F2"
 msgstr "F2"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3156323.109.help.text
@@ -384,28 +461,56 @@
 msgstr "Ctrl+Enter"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3154046.113.help.text
-msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text 
objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a 
new page is inserted."
-msgstr "Je-li vybrán textový objekt, přepne do textového režimu. 
Neexistuje-li žádný textový objekt, nebo jste již prošel všechny 
textové objekty na stránce, bude vložena nová stránka."
+msgid ""
+"Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects "
+"or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new "
+"page is inserted."
+msgstr ""
+"Je-li vybrán textový objekt, přepne do textového režimu. Neexistuje-li 
žádný "
+"textový objekt, nebo jste již prošel všechny textové objekty na 
stránce, "
+"bude vložena nová stránka."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3149977.81.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option "
+"</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option "
+"</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3152812.82.help.text
-msgid "Press the \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the 
object outward."
-msgstr "Stiskněte klávesu \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
a přetáhněte myší, chcete-li nakreslit nebo změnit velikost objektu ze 
středu objektu."
+msgid ""
+"Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option "
+"</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key and drag "
+"with the mouse to draw or resize an object from the center of the object "
+"outward."
+msgstr ""
+"Stiskněte klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Option "
+"</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> a 
přetáhněte "
+"myší, chcete-li nakreslit nebo změnit velikost objektu ze středu objektu."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3143232.83.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
+ click on an object"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
+ klepnutí na objekt"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option "
+"</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + click on an "
+"object"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option "
+"</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + klepnutí na 
"
+"objekt"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3156007.84.help.text
 msgid "Selects the object behind the currently selected object."
 msgstr "Vybere objekt za aktuálně vybraným objektem."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3147252.85.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+click
 an object"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+klepnutí
 na objekt"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option "
+"</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click "
+"an object"
+msgstr ""
+"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option 
</caseinline><def"
+"aultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+klepnutí na objekt"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3145666.86.help.text
 msgid "Selects the object in front of the currently selected object."
@@ -432,7 +537,9 @@
 msgstr "Tab"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3148804.92.help.text
-msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were 
created."
+msgid ""
+"Cycles through the objects on the page in the order in which they were "
+"created."
 msgstr "Přepíná mezi objekty na stránce v pořadí, v jakém byly 
vytvořeny."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3145410.93.help.text
@@ -440,8 +547,12 @@
 msgstr "Shift+Tab"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3149764.94.help.text
-msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which 
they were created."
-msgstr "Přepíná mezi objekty na stránce v opačném pořadí, než v 
jakém byly vytvořeny."
+msgid ""
+"Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they "
+"were created."
+msgstr ""
+"Přepíná mezi objekty na stránce v opačném pořadí, než v jakém byly "
+"vytvořeny."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3158399.97.help.text
 msgid "Esc"
@@ -456,25 +567,22 @@
 msgstr "Klávesové zkratky pro 3D efekty (záložka Osvětlení)"
 
 #: 01020000.xhp#par_idN10E11.help.text
-msgid ""
-"_: 01020000.xhp#par_idN10E11.help.text\n"
-"Shortcut Keys"
+msgctxt "01020000.xhp#par_idN10E11.help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
 msgstr "Klávesová zkratka"
 
 #: 01020000.xhp#par_idN10E17.help.text
-msgid ""
-"_: 01020000.xhp#par_idN10E17.help.text\n"
-"\\<emph\\>Effect\\</emph\\>"
-msgstr "\\<emph\\>Akce\\</emph\\>"
+msgctxt "01020000.xhp#par_idN10E17.help.text"
+msgid "<emph>Effect</emph>"
+msgstr "<emph>Akce</emph>"
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3153578.115.help.text
 msgid "Page Up"
 msgstr "Klávesa Page Up"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3147513.116.help.text
-msgid ""
-"_: 01020000.xhp#par_id3147513.116.help.text\n"
-"Changes the light source in the preview window."
+msgctxt "01020000.xhp#par_id3147513.116.help.text"
+msgid "Changes the light source in the preview window."
 msgstr "Změní zdroj světla v okně náhledu."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3148482.117.help.text
@@ -482,9 +590,8 @@
 msgstr "Klávesa Page Down"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3155364.118.help.text
-msgid ""
-"_: 01020000.xhp#par_id3155364.118.help.text\n"
-"Changes the light source in the preview window."
+msgctxt "01020000.xhp#par_id3155364.118.help.text"
+msgid "Changes the light source in the preview window."
 msgstr "Změní zdroj světla v okně náhledu."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3148906.119.help.text
@@ -502,7 +609,3 @@
 #: 01020000.xhp#par_id3166451.122.help.text
 msgid "Enables the current light source and turns it on or off."
 msgstr "Zapíná a vypíná aktuální zdroj světla."
-
-#~ msgid "Uncombines selected object."
-#~ msgstr "Rozdělí vybrané objekty."
-




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to