User: ishick  
Date: 05/10/07 13:26:56

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  autopi.po.qa, autopi.po

Log:
 no message

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: autopi.po.qa
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po.qa?r1=1.2&r2=1.3
Delta lines:  +78 -78
---------------------
--- autopi.po.qa        4 Oct 2005 10:11:50 -0000       1.2
+++ autopi.po.qa        7 Oct 2005 20:26:52 -0000       1.3
@@ -1,78 +1,78 @@
-01000000.xhp WIP JS
-01010000.xhp WIP JS
-01010100.xhp WIP JS
-01010200.xhp WIP JS
-01010300.xhp WIP JS
-01010400.xhp WIP JS
-01010500.xhp WIP JS
-01010600.xhp WIP JS
-01020000.xhp WIP JS
-01020100.xhp WIP JS
-01020200.xhp WIP JS
-01020300.xhp WIP JS
-01020400.xhp WIP JS
-01020500.xhp WIP JS
-01040000.xhp WIP JS
-01040100.xhp WIP JS
-01040200.xhp WIP JS
-01040300.xhp WIP JS
-01040400.xhp WIP JS
-01040500.xhp WIP JS
-01040600.xhp WIP JS
-01050000.xhp WIP JS
-01050100.xhp WIP JS
-01050200.xhp WIP JS
-01050300.xhp WIP JS
-01050400.xhp WIP JS
-01050500.xhp WIP JS
-01090000.xhp WIP JS
-01090100.xhp WIP JS
-01090200.xhp WIP JS
-01090210.xhp WIP JS
-01090220.xhp WIP JS
-01090300.xhp WIP JS
-01090400.xhp WIP JS
-01090500.xhp WIP JS
-01090600.xhp WIP JS
-01100000.xhp WIP JS
-01100100.xhp WIP JS
-01100150.xhp WIP JS
-01100200.xhp WIP JS
-01100300.xhp WIP JS
-01100400.xhp WIP JS
-01100500.xhp WIP JS
-01110000.xhp WIP JS
-01110100.xhp WIP JS
-01110200.xhp WIP JS
-01110300.xhp WIP JS
-01110400.xhp WIP JS
-01110500.xhp WIP JS
-01110600.xhp WIP JS
-01120000.xhp WIP JS
-01120100.xhp WIP JS
-01120200.xhp WIP JS
-01120300.xhp WIP JS
-01120400.xhp WIP JS
-01120500.xhp WIP JS
-01130000.xhp WIP JS
-01130100.xhp WIP JS
-01130200.xhp WIP JS
-01150000.xhp WIP JS
-01170000.xhp WIP JS
-01170200.xhp WIP JS
-01170300.xhp WIP JS
-01170400.xhp WIP JS
-01170500.xhp WIP JS
-purchase.xhp WIP JS
-startup.xhp WIP JS
-webwizard00.xhp WIP JS
-webwizard01.xhp WIP JS
-webwizard02.xhp WIP JS
-webwizard03.xhp WIP JS
-webwizard04.xhp WIP JS
-webwizard05bi.xhp WIP JS
-webwizard05is.xhp WIP JS
-webwizard05.xhp WIP JS
-webwizard06.xhp WIP JS
-webwizard07fc.xhp WIP JS
-webwizard07.xhp WIP JS
\ No newline at end of file
+01000000.xhp OK JS
+01010000.xhp OK JS
+01010100.xhp OK JS
+01010200.xhp OK JS
+01010300.xhp OK JS
+01010400.xhp OK JS
+01010500.xhp OK JS
+01010600.xhp OK JS
+01020000.xhp OK JS
+01020100.xhp OK JS
+01020200.xhp OK JS
+01020300.xhp OK JS
+01020400.xhp OK JS
+01020500.xhp OK JS
+01040000.xhp OK JS
+01040100.xhp OK JS
+01040200.xhp OK JS
+01040300.xhp OK JS
+01040400.xhp OK JS
+01040500.xhp OK JS
+01040600.xhp OK JS
+01050000.xhp OK JS
+01050100.xhp OK JS
+01050200.xhp OK JS
+01050300.xhp OK JS
+01050400.xhp OK JS
+01050500.xhp OK JS
+01090000.xhp OK JS
+01090100.xhp OK JS
+01090200.xhp OK JS
+01090210.xhp OK JS
+01090220.xhp OK JS
+01090300.xhp OK JS
+01090400.xhp OK JS
+01090500.xhp OK JS
+01090600.xhp OK JS
+01100000.xhp OK JS
+01100100.xhp OK JS
+01100150.xhp OK JS
+01100200.xhp OK JS
+01100300.xhp OK JS
+01100400.xhp OK JS
+01100500.xhp OK JS
+01110000.xhp OK JS
+01110100.xhp OK JS
+01110200.xhp OK JS
+01110300.xhp OK JS
+01110400.xhp OK JS
+01110500.xhp OK JS
+01110600.xhp OK JS
+01120000.xhp OK JS
+01120100.xhp OK JS
+01120200.xhp OK JS
+01120300.xhp OK JS
+01120400.xhp OK JS
+01120500.xhp OK JS
+01130000.xhp OK JS
+01130100.xhp OK JS
+01130200.xhp OK JS
+01150000.xhp OK JS
+01170000.xhp OK JS
+01170200.xhp OK JS
+01170300.xhp OK JS
+01170400.xhp OK JS
+01170500.xhp OK JS
+purchase.xhp OK JS
+startup.xhp OK JS
+webwizard00.xhp OK JS
+webwizard01.xhp OK JS
+webwizard02.xhp OK JS
+webwizard03.xhp OK JS
+webwizard04.xhp OK JS
+webwizard05bi.xhp OK JS
+webwizard05is.xhp OK JS
+webwizard05.xhp OK JS
+webwizard06.xhp OK JS
+webwizard07fc.xhp OK JS
+webwizard07.xhp OK JS
\ No newline at end of file

File [changed]: autopi.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po?r1=1.77&r2=1.78
Delta lines:  +75 -74
---------------------
--- autopi.po   7 Aug 2005 12:40:58 -0000       1.77
+++ autopi.po   7 Oct 2005 20:26:53 -0000       1.78
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: autopi\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-07 14:39+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Kozák <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-07 15:06+0100\n"
+"Last-Translator: ishick <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +29,7 @@
 
 #: 01000000.xhp#par_id3153527.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:AutoPilotMenu\\\"\\>Guides you through creating 
business and personal letters, faxes, agendas, presentations, and 
more.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:AutoPilotMenu\\\"\\>Provede vás vytvořením 
obchodních nebo osobních dopisů, faxů, porad, prezentací a 
dalších.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:AutoPilotMenu\\\"\\>Provedou vás vytvořením 
obchodních nebo osobních dopisů, faxů, porad, prezentací a 
dalších.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01000000.xhp#hd_id3154750.3.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01010000.xhp\\\" 
name=\\\"Letter\\\"\\>Letter\\</link\\>"
@@ -117,7 +117,7 @@
 
 #: 01010100.xhp#par_id3147226.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_LETTER_PAGE1\\\"\\>Specifies whether you want to 
create a personal or a business letter.\\</ahelp\\> The available options on 
the following pages vary depending on your choice."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LETTER_PAGE1\\\"\\>Upřesněte, zda chcete 
vytvořit osobní nebo obchodní dopis.\\</ahelp\\> Možnosti dostupné na 
dalších stranách se liší podle vašeho výběru."
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LETTER_PAGE1\\\"\\>Upřesněte, zda si přejete 
vytvořit osobní nebo obchodní dopis.\\</ahelp\\> Možnosti dostupné na 
dalších stranách se liší podle vašeho výběru."
 
 #: 01010100.xhp#hd_id3149183.3.help.text
 msgid "Please choose the type of letter and page design"
@@ -125,7 +125,7 @@
 
 #: 01010100.xhp#par_id3145346.4.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specify whether you want to create a business 
or personal letter template.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Upřesněte, zda chcete vytvořit šablonu 
obchodního nebo osobního dopisu.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Upřesněte, zda si přejete vytvořit 
šablonu obchodního nebo osobního dopisu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01010100.xhp#hd_id3155941.5.help.text
 msgid "Business letter"
@@ -133,7 +133,7 @@
 
 #: 01010100.xhp#par_id3153681.6.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER\\\"\\>Specifies that you 
want to create a business letter template.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER\\\"\\>Určí, zda chcete 
vytvořit šablonu obchodního dopisu.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER\\\"\\>Určí, zda si 
přejete vytvořit šablonu obchodního dopisu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01010100.xhp#par_idN10616.help.text
 msgid "Formal personal letter"
@@ -141,7 +141,7 @@
 
 #: 01010100.xhp#par_idN1061D.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVOFFICIALLETTER\\\"\\>Specifies that 
you want to create a formal personal letter.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVOFFICIALLETTER\\\"\\>Určí, zda 
chcete vytvořit formální osobní dopis.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVOFFICIALLETTER\\\"\\>Určí, zda si 
přejete vytvořit formální osobní dopis.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01010100.xhp#hd_id3147275.7.help.text
 msgid "Personal letter"
@@ -149,7 +149,7 @@
 
 #: 01010100.xhp#par_id3148538.8.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER\\\"\\>Specifies that you 
want to create a personal letter.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER\\\"\\>Určí, zda chcete 
vytvořit osobní dopis.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER\\\"\\>Určí, zda si 
přejete vytvořit osobní dopis.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01010100.xhp#hd_id3155628.9.help.text 01040100.xhp#par_idN105D7.help.text
 msgid "Page design"
@@ -182,7 +182,7 @@
 
 #: 01010200.xhp#par_id3146856.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_LETTER_PAGE2\\\"\\>Allows you to specify the 
elements that are already imprinted on your letterhead paper.\\</ahelp\\> Those 
elements are not printed, and the space they occupy is left blank by the 
printer."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LETTER_PAGE2\\\"\\>Možné je určit prvky, 
které jsou již předtištěny na hlavičkovém papíře.\\</ahelp\\> Tyto 
prvky vytištěny nebudou a místo nich bude prázdné místo."
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LETTER_PAGE2\\\"\\>Je možné určit prvky, 
které jsou již předtištěny na hlavičkovém papíře.\\</ahelp\\> Tyto 
prvky vytištěny nebudou a místo nich bude prázdné místo."
 
 #: 01010200.xhp#hd_id3156211.3.help.text
 msgid "Specify items already on your letterhead paper"
@@ -272,7 +272,7 @@
 
 #: 01010300.xhp#par_id3152594.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_LETTER_PAGE3\\\"\\>Defines the items to be 
included in the letter template.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LETTER_PAGE3\\\"\\>Určuje položky, které 
chcete zahrnout do šablony dopisu.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LETTER_PAGE3\\\"\\>Určuje položky, které si 
přejete zahrnout do šablony dopisu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01010300.xhp#par_idN105DF.help.text
 msgid "Use a typical letter format for this country"
@@ -280,7 +280,7 @@
 
 #: 01010300.xhp#par_idN105E3.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_LTRWIZ_LSTLETTERNORM\\\"\\>Select a country in 
order to use a typical letter layout from that country.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LTRWIZ_LSTLETTERNORM\\\"\\>Vyberte stát, jehož 
zvyklosti chcete použít pro tvorbu dopisu.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LTRWIZ_LSTLETTERNORM\\\"\\>Vyberte stát, jehož 
zvyklosti si přejete použít pro tvorbu dopisu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01010300.xhp#par_idN105FE.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_LTRWIZ_CHKUSELOGO\\\"\\>Includes a logo on the 
letter template.\\</ahelp\\>"
@@ -398,7 +398,7 @@
 
 #: 01010400.xhp#par_idN10664.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERPOSTCODE\\\"\\>Specifies the 
address data of the sender.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERPOSTCODE\\\"\\>Specifies the 
address data of the sender.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERPOSTCODE\\\"\\>Upřesňuje adresu 
odesílatele.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01010400.xhp#par_idN10673.help.text
 msgid "Recipient's address"
@@ -538,7 +538,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#par_id3155628.6.help.text
 msgid "Click the\\<emph\\> Back \\</emph\\>button to view the settings chosen 
on the previous page. The current settings will not be modified or deleted if 
you click this button.\\<emph\\> Back \\</emph\\>will be active from the second 
page onwards."
-msgstr "Klepněte na tlačítko \\<emph\\>Zpět\\</emph\\>, pokud chcete 
zobrazit nastavení na předchozí straně. Při klepnutí na toto tlačítko 
se současné nastavení neupraví ani nesmaže. Tlačítko 
\\<emph\\>Zpět\\</emph\\> je aktivní od druhé strany."
+msgstr "Pokud si přejete zobrazit nastavení na předchozí straně, 
klepněte na tlačítko \\<emph\\>Zpět\\</emph\\>. Při klepnutí na toto 
tlačítko se současné nastavení neupraví ani nesmaže. Tlačítko 
\\<emph\\>Zpět\\</emph\\> je aktivní od druhé strany."
 
 #: 01020000.xhp#par_id3156117.8.help.text
 msgid "The wizard saves the current settings and goes to the next page. 
The\\<emph\\> Next \\</emph\\>button will become inactive once you have reached 
the last page."
@@ -571,7 +571,7 @@
 
 #: 01020100.xhp#par_idN105DB.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Creates a fax template for a business-style 
fax.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vytváří šablonu faxu pro obchodně 
stylizovaný fax..\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vytváří šablonu faxu pro obchodně 
stylizovaný fax.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01020100.xhp#par_idN105DE.help.text 01020100.xhp#par_idN105EC.help.text 
webwizard05.xhp#par_idN10557.help.text
 msgid "Style"
@@ -648,7 +648,7 @@
 
 #: 01020200.xhp#par_idN10605.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Includes a footer.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vloží zápatí.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vloží patičku.\\</ahelp\\>"
 
 # #iFIXME#
 #: 01020200.xhp#par_id3148491.1.help.text
@@ -836,12 +836,12 @@
 
 #: 01040100.xhp#tit.help.text
 msgid "Agenda Wizard - Page Design"
-msgstr "Průvodce denním pořádkem - návrh stránky"
+msgstr "Průvodce poradou - Rozvržení stránky"
 
 # #iFIXME#
 #: 01040100.xhp#hd_id3151100.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040100.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot 
Agenda - Page 1\\\"\\>Agenda Wizard - Page Design\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040100.xhp\\\" 
name=\\\"AutoPilot Agenda - Page 1\\\"\\> Průvodce denním pořádkem - návrh 
stránky\\</link\\>"
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040100.xhp\\\" 
name=\\\"AutoPilot Agenda - Page 1\\\"\\> Průvodce poradou - návrh 
stránky\\</link\\>"
 
 #: 01040100.xhp#par_id3152594.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_AGENDA_PAGE1\\\"\\>Specifies a page design for the 
agenda.\\</ahelp\\>"
@@ -905,19 +905,19 @@
 
 #: 01040200.xhp#par_id3148946.21.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040300.xhp\\\" name=\\\"Go to 
AutoPilot Agenda - Page 3\\\"\\>Go to Agenda Wizard - Headings\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040300.xhp\\\" name=\\\"Go to 
AutoPilot Agenda - Page 3\\\"\\>Přejde na průvodce denním rozvrhem - 
Záhlaví\\</link\\>"
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040300.xhp\\\" name=\\\"Go to 
AutoPilot Agenda - Page 3\\\"\\>Přejde na průvodce poradou - 
Záhlaví\\</link\\>"
 
 #: 01040300.xhp#tit.help.text
 msgid "Agenda Wizard - Headings"
-msgstr "Průvodce denním pořádkem - Záhlaví"
+msgstr "Průvodce poradou - Záhlaví"
 
 #: 01040300.xhp#hd_id3109850.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040300.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot 
Agenda - Page 3\\\"\\>Agenda Wizard - Headings\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040300.xhp\\\" 
name=\\\"AutoPilot Agenda - Page 3\\\"\\> Průvodce denním rozvrhe - 
Záhlaví\\</link\\>"
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040300.xhp\\\" 
name=\\\"AutoPilot Agenda - Page 3\\\"\\> Průvodce poradou - 
Záhlaví\\</link\\>"
 
 #: 01040300.xhp#par_id3157898.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_AGENDA_PAGE3\\\"\\>Specifies the headings that you 
want to include in the agenda.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_AGENDA_PAGE3\\\"\\>Upřesňuje další položky, 
které chcete zahrnout do programu porady.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_AGENDA_PAGE3\\\"\\>Upřesňuje další položky, 
které si přejete zahrnout do programu porady.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01040300.xhp#par_idN105DA.help.text
 msgid "Type of meeting"
@@ -953,15 +953,15 @@
 
 #: 01040300.xhp#par_id3163802.5.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040400.xhp\\\" name=\\\"Go to 
AutoPilot Agenda - Page 4\\\"\\>Go to Agenda Wizard - Names\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040400.xhp\\\" name=\\\"Go to 
AutoPilot Agenda - Page 4\\\"\\> Průvodce denním rozvrhem - Jména\\</link\\>"
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040400.xhp\\\" name=\\\"Go to 
AutoPilot Agenda - Page 4\\\"\\> Průvodce poradou - Jména\\</link\\>"
 
 #: 01040400.xhp#tit.help.text
 msgid "Agenda Wizard - Names"
-msgstr "Denní rozvrh - Jména"
+msgstr "Průvodce poradou - Jména"
 
 #: 01040400.xhp#hd_id3143284.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040400.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot 
Agenda - Page 4\\\"\\>Agenda Wizard - Names\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040400.xhp\\\" 
name=\\\"AutoPilot Agenda - Page 4\\\"\\> Průvodce denním rozvrhem - 
Jména\\</link\\>"
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040400.xhp\\\" 
name=\\\"AutoPilot Agenda - Page 4\\\"\\> Průvodce poradou - Jména\\</link\\>"
 
 #: 01040400.xhp#par_id3152363.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_AGENDA_PAGE4\\\"\\>Specifies the names to be 
printed on the agenda.\\</ahelp\\>"
@@ -1025,15 +1025,15 @@
 
 #: 01040400.xhp#par_id3150275.9.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040500.xhp\\\" name=\\\"Go to 
AutoPilot Agenda - Page 5\\\"\\>Go to Agenda Wizard - Topics\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040500.xhp\\\" name=\\\"Go to 
AutoPilot Agenda - Page 5\\\"\\> Přejde na průvodce denním rozvrhem - 
Témata\\</link\\>"
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040500.xhp\\\" name=\\\"Go to 
AutoPilot Agenda - Page 5\\\"\\> Přejde na průvodce poradou - 
Témata\\</link\\>"
 
 #: 01040500.xhp#tit.help.text
 msgid "Agenda Wizard - Topics"
-msgstr "Průvodce denním rozvrhem - Témata"
+msgstr "Průvodce poradou - Témata"
 
 #: 01040500.xhp#hd_id3159224.3.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040500.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot 
Agenda - Page 5\\\"\\>Agenda Wizard - Topics\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040500.xhp\\\" 
name=\\\"AutoPilot Agenda - Page 5\\\"\\> Průvodce denním rozvrhem - 
Témata\\</link\\>"
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040500.xhp\\\" 
name=\\\"AutoPilot Agenda - Page 5\\\"\\> Průvodce poradou - 
Témata\\</link\\>"
 
 #: 01040500.xhp#par_id3147143.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_AGENDA_PAGE5\\\"\\>Specifies the topics to be 
printed on the agenda template.\\</ahelp\\>"
@@ -1081,19 +1081,19 @@
 
 #: 01040500.xhp#par_id3146798.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040600.xhp\\\" name=\\\"Go to 
AutoPilot Agenda - Page 6\\\"\\>Go to Agenda Wizard - Title and 
location\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040600.xhp\\\" name=\\\"Go to 
AutoPilot Agenda - Page 6\\\"\\>Přejde na průvodce denním rozvrhem - Titulek 
a umístění\\</link\\>"
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040600.xhp\\\" name=\\\"Go to 
AutoPilot Agenda - Page 6\\\"\\>Přejde na průvodce poradou - Titulek a 
umístění\\</link\\>"
 
 #: 01040600.xhp#tit.help.text
 msgid "Agenda Wizard - Title and Location"
-msgstr "Průvodce denním rozvrhem - Titulek a umístění"
+msgstr "Průvodce poradou - Titulek a umístění"
 
 #: 01040600.xhp#hd_id3144740.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040600.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot 
Agenda - Page 6\\\"\\>Agenda Wizard - Title and Location\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040600.xhp\\\" 
name=\\\"AutoPilot Agenda - Page 6\\\"\\> Průvodce denním rozvrhem - Titulek 
a umístění\\</link\\>"
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01040600.xhp\\\" 
name=\\\"AutoPilot Agenda - Page 6\\\"\\> Průvodce poradou - Titulek a 
umístění\\</link\\>"
 
 #: 01040600.xhp#par_id3147102.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_AGENDA_PAGE6\\\"\\>Choose the title and location 
for the agenda template.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_AGENDA_PAGE6\\\"\\>Vybere titulek a umístění 
šablony denního rozvrhu.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_AGENDA_PAGE6\\\"\\>Vybere titulek a umístění 
šablony porady.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01040600.xhp#par_idN105DA.help.text
 msgid "Template title"
@@ -1101,7 +1101,7 @@
 
 #: 01040600.xhp#par_idN105DE.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies the name of the agenda 
template.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Určuje jméno šablony denního 
rozvrhu.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Určuje jméno šablony porady.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01040600.xhp#par_idN105E5.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies the complete path, including the 
file name of the agenda template.\\</ahelp\\>"
@@ -1141,7 +1141,7 @@
 
 #: 01050000.xhp#par_id3156027.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"autopilot\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SID_AUTOPILOT\\\"\\>Use the wizard to interactively create a 
presentation. With the wizard, you can modify the sample templates to suit your 
needs.\\</ahelp\\>\\</variable\\> The wizard takes you step by step through the 
design elements and offers various editing options."
-msgstr "\\<variable id=\\\"autopilot\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SID_AUTOPILOT\\\"\\>Pro interaktivní vytvoření prezentace použijte 
průvodce. S průvodcem můžete ukázkové šablony měnit podle vašich 
potřeb.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Průvodce vás krok za krokem provede 
návrhem prvků a nabídne rozmanité možnosti úprav."
+msgstr "\\<variable id=\\\"autopilot\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SID_AUTOPILOT\\\"\\>Pro interaktivní vytvoření prezentace použijte 
průvodce. S průvodcem je možné ukázkové šablony měnit podle vašich 
potřeb.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Průvodce vás krok za krokem provede 
návrhem prvků a nabídne rozmanité možnosti úprav."
 
 #: 01050000.xhp#par_id3154289.11.help.text
 msgid "The Presentation Wizard starts automatically when you open a new 
presentation. You can deactivate this function if you choose \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01070500.xhp\\\" name=\\\"Tools - Options - 
Presentation - General\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - 
General\\</emph\\>\\</link\\> and deselect the \\<emph\\>Start with 
Wizard\\</emph\\> check box."
@@ -1157,7 +1157,7 @@
 
 #: 01050000.xhp#par_id3150504.5.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_ASS:BUT_LAST\\\"\\>Returns to the 
previous step without deleting your current settings.\\</ahelp\\> You can only 
select this button after the second editing step."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_ASS:BUT_LAST\\\"\\>Vrátí se na 
předchozí krok bez ztráty aktuálních voleb.\\</ahelp\\> Toto tlačítko 
můžete použít až po druhém kroku úprav."
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_ASS:BUT_LAST\\\"\\>Vrátí se na 
předchozí krok bez ztráty aktuálních voleb.\\</ahelp\\> Toto tlačítko je 
možné použít až po druhém kroku úprav."
 
 #: 01050000.xhp#hd_id3153349.6.help.text 01110000.xhp#hd_id3147242.5.help.text
 msgid "Next >>"
@@ -1177,7 +1177,7 @@
 
 #: 01050000.xhp#par_id3149656.10.help.text
 msgid "$[officename] saves the current wizard settings and uses them as 
default the next time you open the wizard."
-msgstr "$[officename] ukládá současné nastavení průvodce a použije je 
při příštím spuštěním jako výchozí."
+msgstr "$[officename] ukládá současná nastavení průvodce a použije je 
při příštím spuštěním jako výchozí."
 
 #: 01050100.xhp#tit.help.text
 msgid "Presentation Wizard Page 1"
@@ -1237,7 +1237,7 @@
 
 #: 01050100.xhp#par_id3145317.28.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_AUTOPILOT_OPEN\\\"\\>Lists the presentations 
that you created and saved to the Templates directory that is specified under 
\\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths\\</emph\\>. To edit the layout 
and formatting of a presentation with the wizard, select the presentation, and 
then click \\<emph\\>Next\\</emph\\>. If the presentation is located in a 
different directory, double-click the \\<emph\\>Other Position\\</emph\\> entry 
and locate the presentation.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_AUTOPILOT_OPEN\\\"\\>Vypíše seznam 
prezentací, které jste vytvořili a uložili do adresáře šablon 
specifikovaného v nabídce \\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - 
Cesty\\</emph\\>. Pro úpravu rozvržení a formátování prezentace pomocí 
průvodce vyberte prezentaci a klepněte na tlačítko 
\\<emph\\>Další\\</emph\\>. Pokud se prezentace nachází v jiném 
adresáři, poklepejte na položku\\<emph\\>Jiné umístění\\</emph\\> a 
vyhledejte ji.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_AUTOPILOT_OPEN\\\"\\>Vypíše seznam 
prezentací, které jste vytvořili a uložili do adresáře šablon 
specifikovaného v nabídce \\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - 
Cesty\\</emph\\>. Pro úpravu rozvržení a formátování prezentace pomocí 
průvodce vyberte prezentaci a klepněte na tlačítko 
\\<emph\\>Další\\</emph\\>. Pokud se prezentace nachází v jiném 
adresáři, poklepejte na položku \\<emph\\>Jiné umístění\\</emph\\> a 
vyhledejte ji.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01050100.xhp#hd_id3155388.21.help.text 
webwizard07.xhp#par_idN10557.help.text
 msgid "Preview"
@@ -1253,7 +1253,7 @@
 
 #: 01050100.xhp#par_id3153061.30.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_STARTWITH\\\"\\>Specifies that 
you only want the Wizard to start when you expressly request it with 
\\<emph\\>File - Wizard - Presentation\\</emph\\>.\\</ahelp\\> This field is 
only visible when you create a presentation by choosing \\<emph\\>File - New - 
Presentation\\</emph\\>. You can also specify whether to show the dialog with 
the \\<emph\\>Start with Wizard\\</emph\\> check box in \\<emph\\>Tools - 
Options - %PRODUCTNAME Impress - General\\</emph\\>."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_STARTWITH\\\"\\>Určuje, zda 
chcete použít průvodce pouze při vytváření prezentace pomocí nabídky 
\\<emph\\>Soubor - Průvodci - Prezentace\\</emph\\>.\\</ahelp\\> Tohle pole je 
viditelné pouze pokud vytváříte prezentaci pomocí nabídky 
\\<emph\\>Soubor - Nový - Prezentace\\</emph\\>. Určit, zda se bude dialog 
zobrazovat, možné je také zaškrtnutím pole \\<emph\\>Začít s 
průvodcem\\</emph\\> v nabídce \\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME 
Impress - Obecné\\</emph\\>."
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_STARTWITH\\\"\\>Určuje, zda 
si přejete použít průvodce pouze při vytváření prezentace pomocí 
nabídky \\<emph\\>Soubor - Průvodci - Prezentace\\</emph\\>.\\</ahelp\\> Toto 
pole je viditelné pouze pokud vytváříte prezentaci pomocí nabídky 
\\<emph\\>Soubor - Nový - Prezentace\\</emph\\>. Určit, zda se bude dialog 
zobrazovat, je možné také zaškrtnutím pole \\<emph\\>Začít s 
průvodcem\\</emph\\> v nabídce \\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME 
Impress - Obecné\\</emph\\>."
 
 #: 01050100.xhp#par_id3159414.13.help.text
 msgid "Continue here to \\<link href=\\\"text/shared/autopi/01050200.xhp\\\" 
name=\\\"AutoPilot Page 2\\\"\\>Wizard Page 2\\</link\\>."
@@ -1305,7 +1305,7 @@
 
 #: 01050200.xhp#par_id3155419.31.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM4\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Creates a presentation that can be printed on 
paper.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM4\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Vtvoří prezentaci tisknutelnou na 
papír.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM4\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Vytvoří prezentaci tisknutelnou na 
papír.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01050200.xhp#hd_id3148491.25.help.text
 msgid "Screen"
@@ -1425,7 +1425,7 @@
 
 #: 01050400.xhp#par_id3150247.28.help.text
 msgid "You can specify the name of your company, your presentation topic, and 
the basic ideas you want to cover."
-msgstr "Možné je upřesnit název vaší společnosti, téma vaší 
prezentace a její základní myšlenky."
+msgstr "Je možné upřesnit název vaší společnosti, téma prezentace a 
její základní myšlenky."
 
 #: 01050400.xhp#hd_id3147571.29.help.text
 msgid "Describe your basic ideas"
@@ -1433,7 +1433,7 @@
 
 #: 01050400.xhp#hd_id3153345.30.help.text
 msgid "What is your name or the name of your company?"
-msgstr "Jaké vaše jméno nebo název vaší společnosti?"
+msgstr "Jaké je vaše jméno nebo název vaší společnosti?"
 
 #: 01050400.xhp#par_id3149182.34.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:EDIT:DLG_ASS:EDT_PAGE4_ASKNAME\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies your name or the name of your 
company.\\</ahelp\\>"
@@ -1469,7 +1469,7 @@
 
 #: 01050500.xhp#par_id3150247.18.help.text
 msgid "You can determine which pages to include in the created presentation."
-msgstr "Možné je rozhodnout, které stránky zahrnout do vaší prezentace."
+msgstr "Je možné rozhodnout, které stránky budou zahrnuty do vaší 
prezentace."
 
 #: 01050500.xhp#hd_id3150178.19.help.text
 msgid "Choose your pages"
@@ -1517,7 +1517,7 @@
 
 #: 01090100.xhp#par_id3150445.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>On this page of the \\<link 
href=\\\"text/shared/autopi/01090000.xhp\\\"\\>Form Wizard\\</link\\>, you can 
specify the table or query that you need to create the form as well as the 
fields that you want to include in the form.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Na této stránce \\<link 
href=\\\"text/shared/autopi/01090000.xhp\\\"\\>Průvodce 
formulářem\\</link\\> je možné upřesnit tabulku, kterou potřebujete pro 
vytvoření formuláře, a také pole, která chcete do formuláře 
zahrnout.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Na této stránce \\<link 
href=\\\"text/shared/autopi/01090000.xhp\\\"\\>Průvodce 
formulářem\\</link\\> je možné upřesnit tabulku, kterou potřebujete pro 
vytvoření formuláře, a také pole, která si přejete do formuláře 
zahrnout.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01090100.xhp#hd_id3153750.5.help.text 01090210.xhp#par_idN10559.help.text 
01100100.xhp#hd_id3156136.4.help.text
 msgid "Tables or queries"
@@ -1525,7 +1525,7 @@
 
 #: 01090100.xhp#par_id3147399.6.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_LBTABLES\\\"\\>Specifies the table or 
query that you want to create the form for.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_LBTABLES\\\"\\>Upřesňuje tabulku, ze 
které chcete formulář vytvořit.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_LBTABLES\\\"\\>Upřesňuje tabulku, ze 
které si přejete formulář vytvořit.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01090100.xhp#hd_id3153527.8.help.text
 msgid "Available fields"
@@ -1557,7 +1557,7 @@
 
 #: 01090100.xhp#par_id3149763.15.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED\\\"\\>Click to remove 
the selected field from the right box.\\</ahelp\\> Removed fields are listed in 
the left box."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED\\\"\\>Pro odebrání 
vybraného pole z pole vpravo klepněte zde.\\</ahelp\\> Removed fields are 
listed in the left box."
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED\\\"\\>Pro odebrání 
vybraného pole z pole vpravo klepněte zde.\\</ahelp\\> Odebraná pole se 
zobrazí v levém seznamu."
 
 #: 01090100.xhp#hd_id3159399.16.help.text 
01120100.xhp#par_id3153561.13.help.text
 msgid "<<"
@@ -1605,7 +1605,7 @@
 
 #: 01090200.xhp#par_idN10553.help.text
 msgid "Specify if you want to use a subform and enter the subform's 
properties. A subform is a form that is inserted in another form."
-msgstr "Upřesněte, zda chcete použít podformulář a vstupte do nastavení 
podformuláře. Podformulář je formulář vložený do dalšího formuláře."
+msgstr "Upřesněte, zda si přejete použít podformulář a vstupte do 
nastavení podformuláře. Podformulář je formulář vložený do dalšího 
formuláře."
 
 #: 01090200.xhp#par_idN105BD.help.text 01090210.xhp#par_idN105BD.help.text 
01090220.xhp#par_idN105BD.help.text 01090400.xhp#par_idN105BD.help.text 
01090500.xhp#par_idN105BD.help.text 01090600.xhp#par_idN105C9.help.text
 msgid "\\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000401.xhp#autopilotformular\\\"\\>\\<embedvar 
href=\\\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>"
@@ -1998,7 +1998,7 @@
 
 #: 01100100.xhp#par_id3150476.1.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Specifies the table or query for which you are 
creating the report, and which fields you wish to include in the 
report.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Určuje tabulku nebo dotaz, pro který chcete 
vytvořit sestavu, a také jaká pole chcete do sestavy zahrnout.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Určuje tabulku nebo dotaz, pro který si 
přejete vytvořit sestavu, a také jaká pole chcete do sestavy 
zahrnout.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100100.xhp#hd_id3152594.2.help.text
 msgid "Data source"
@@ -2006,7 +2006,7 @@
 
 #: 01100100.xhp#par_id3156042.3.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_1_CMBAVAILDATABASE\\\"\\>Select the data 
source for which you want to create the report.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_1_CMBAVAILDATABASE\\\"\\>Vyberte zdroj 
dat, pro který chcete vytvořit sestavu.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_1_CMBAVAILDATABASE\\\"\\>Vyberte zdroj 
dat, pro který si přejete vytvořit sestavu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100100.xhp#par_id3147043.5.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_1_LBTABLES\\\"\\>Select the table or 
query for which the report is to be created.\\</ahelp\\>"
@@ -2074,7 +2074,7 @@
 
 #: 01100150.xhp#par_id3147102.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Specifies how you want to label the 
fields.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Určuje jak chcete pojmenovat 
pole.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Určuje názvy polí.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100150.xhp#hd_id3155805.3.help.text
 msgid "Field list"
@@ -2082,7 +2082,7 @@
 
 #: 01100150.xhp#par_id3150774.4.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_6\\\"\\>Displays the names of 
the fields to be included in the report. At the right you can enter a label for 
each field that will be printed in the report.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_6\\\"\\>Zobrazuje názby 
polí zahrnutých do sestavy. Pro každé pole, které bude vytištěno v 
sestavě, můžete vpravo od něj vložit popisek.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_6\\\"\\>Zobrazuje názvy 
polí zahrnutých do sestavy. Pro každé pole, které bude vytištěno v 
sestavě, je možné vpravo od něj vložit popisek.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100150.xhp#par_id3153748.5.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01100200.xhp\\\" name=\\\"More 
about Report AutoPilot - Grouping\\\"\\>More about Report Wizard - 
Grouping\\</link\\>"
@@ -2098,7 +2098,7 @@
 
 #: 01100200.xhp#par_id3163829.1.help.text
 msgid "You can group records in a report based on the values in one or more 
fields. \\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Select the fields by which the resulting report 
will be grouped. You can group up to four fields in a report.\\</ahelp\\> When 
you group more than one field, $[officename] nests the groups according to 
their group level."
-msgstr "Záznamy v sestavě můžete seskupovat v závislosti na hodnotách v 
jednom nebo více polích. \\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Vyberte pole, podle kterých 
bude výsledná sestava seskupena. Možné je seskupit až čtyři pole. 
\\</ahelp\\> Pokud seskupujete více než jedno pole, $[officename] zanoří 
skupiny podle jejich úrovně."
+msgstr "Záznamy v sestavě je možné seskupovat v závislosti na hodnotách 
v jednom nebo více polích. \\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Vyberte pole, podle 
kterých bude výsledná sestava seskupena. Je možné seskupit až čtyři 
pole. \\</ahelp\\> Pokud seskupujete více než jedno pole, $[officename] 
zanoří skupiny podle jejich úrovně."
 
 #: 01100200.xhp#hd_id3149760.2.help.text
 msgid "Fields"
@@ -2106,7 +2106,7 @@
 
 #: 01100200.xhp#par_id3155805.8.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_2_GROUPING\\\"\\>Lists the fields from 
your selection on the previous page of the Wizard. To group the report by a 
field, select the field name, then click the \\<emph\\>->\\</emph\\> button. 
You may select up to four levels of grouping.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_2_GROUPING\\\"\\>Zobrazí seznam polí 
vybraných na předchozí stránce průvodce. Pro seskupené sestavy podle pole 
vyberte název pole v seznamu a klepněte na tlačítko 
\\<emph\\>->\\</emph\\>. Možné je vybrat až čtyři úrovně 
seskupení.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_2_GROUPING\\\"\\>Zobrazí seznam polí 
vybraných na předchozí stránce průvodce. Pro seskupené sestavy podle pole 
vyberte název pole v seznamu a klepněte na tlačítko 
\\<emph\\>->\\</emph\\>. Je možné vybrat až čtyři úrovně 
seskupení.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100200.xhp#hd_id3155552.3.help.text
 msgid "Groupings"
@@ -2114,7 +2114,7 @@
 
 #: 01100200.xhp#par_id3155892.9.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_2_PREGROUPINGDEST\\\"\\>Lists the fields 
by which the report will be grouped. To remove one level of grouping, select 
the field name, then click the \\<emph\\><-\\</emph\\> button. You may select 
up to four levels of grouping.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_2_PREGROUPINGDEST\\\"\\>Zobrazí seznam 
polí, podle kterých bude sestava seskupena. Pro odebrání jedné úrovně 
seskupení vyberte název pole a klepněte na tlačítko 
\\<emph\\><-\\</emph\\>.Možné je  vybrat až čtyři úrovně 
seskupení.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_2_PREGROUPINGDEST\\\"\\>Zobrazí seznam 
polí, podle kterých bude sestava seskupena. Pro odebrání jedné úrovně 
seskupení vyberte název pole a klepněte na tlačítko 
\\<emph\\><-\\</emph\\>. Je možné vybrat až čtyři úrovně 
seskupení.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01100200.xhp#par_id3157958.10.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_2_CMDGROUP\\\"\\>Click to move a field 
from the left box to the right box, or double-click the field.\\</ahelp\\>"
@@ -2258,7 +2258,7 @@
 
 #: 01100500.xhp#par_id3155805.12.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_5_OPTDYNTEMPLATE\\\"\\>Saves the report 
as a template inside your template folder. When you open a report template, it 
will display a new document with the current data contents.\\</ahelp\\> Also 
creates a new entry for the template under the \\<emph\\>Links\\</emph\\> 
heading in the \\<link href=\\\"text/shared/guide/database_main.xhp\\\" 
name=\\\"data source explorer\\\"\\>data source explorer\\</link\\>."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_5_OPTDYNTEMPLATE\\\"\\>Sestavu uloží 
jako šablonu do vaší složky se šablony. Jestliže otevřete šablonu 
sestavy, bude zobrazen nový dokument s aktuálním obsahem.\\</ahelp\\> Také 
vytvoří novou položku pro šablonu pod nadpisem \\<emph\\>Odkazy\\</emph\\> 
v \\<link href=\\\"text/shared/guide/database_main.xhp\\\" 
name=\\\"prohlížeč zdrojů dat\\\"\\>prohlížeči zdrojů dat\\</link\\>."
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_5_OPTDYNTEMPLATE\\\"\\>Sestavu uloží 
jako šablonu do vaší složky se šablonami. Jestliže otevřete šablonu 
sestavy, bude zobrazen nový dokument s aktuálním obsahem.\\</ahelp\\> Také 
vytvoří novou položku pro šablonu pod nadpisem \\<emph\\>Odkazy\\</emph\\> 
v \\<link href=\\\"text/shared/guide/database_main.xhp\\\" 
name=\\\"prohlížeč zdrojů dat\\\"\\>prohlížeči zdrojů dat\\</link\\>."
 
 #: 01100500.xhp#hd_id3153748.3.help.text 01100500.xhp#hd_id3158432.8.help.text 
webwizard07.xhp#par_idN105A3.help.text
 msgid "Save as"
@@ -2314,7 +2314,7 @@
 
 #: 01100500.xhp#par_id3155922.20.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_5_CHKLINKTODB\\\"\\>Creates a new entry 
for the static report document under the \\<emph\\>Links\\</emph\\> heading in 
the \\<link href=\\\"text/shared/guide/database_main.xhp\\\" name=\\\"data 
source explorer\\\"\\>data source explorer\\</link\\>. Keep in mind that those 
links are only bookmarks to load the respective documents. No dynamic database 
link will be created.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_5_CHKLINKTODB\\\"\\>Pro statickou 
sestavu vytvoří v \\<link href=\\\"text/shared/guide/database_main.xhp\\\" 
name=\\\"prohlížeč datových zdrojů\\\"\\>prohlížeči datových 
zdrojů\\</link\\> pod nadpisem \\<emph\\>Odkazy\\</emph\\>. Tyto odkazy jsou 
ale pouze jenom záložky prp načtení příslušných dokumentů. Nebude 
vytvořen žádný dynamický odkaz na databázi.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGREPORT_5_CHKLINKTODB\\\"\\>Pro statickou 
sestavu vytvoří v \\<link href=\\\"text/shared/guide/database_main.xhp\\\" 
name=\\\"prohlížeč datových zdrojů\\\"\\>prohlížeči datových 
zdrojů\\</link\\> pod nadpisem \\<emph\\>Odkazy\\</emph\\> novou položku. 
Tyto odkazy jsou ale pouze jenom záložky pro načtení příslušných 
dokumentů. Nebude vytvořen žádný dynamický odkaz na 
databázi.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110000.xhp#tit.help.text 01110000.xhp#hd_id3154788.1.help.text
 msgid "HTML Export"
@@ -2422,7 +2422,7 @@
 
 #: 01110200.xhp#par_id3151330.73.help.text
 msgid "You can specify if you want to include frames, create a title, or 
display presentation notes."
-msgstr "Možné je upřesnit, zda chcete požít rámce, vytvořit titulní 
stranu nebo zobrazit poznámky v prezentaci."
+msgstr "Je možné upřesnit, zda si přejete použít rámce, vytvořit 
titulní stranu nebo zobrazit poznámky v prezentaci."
 
 #: 01110200.xhp#hd_id3152924.9.help.text
 msgid "Publication type"
@@ -2456,6 +2456,7 @@
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CONTENT\\\"\\>Creates 
a title page for your document.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CONTENT\\\"\\>Vytvoří titulní 
stranu vašeho dokumentu.\\</ahelp\\>"
 
+# #iFIXME# tento titulek se nezobrazuje, ale popis nasledujici v dalsim 
textovem retezci ano, nedava to moc smysl.
 #: 01110200.xhp#hd_id3163804.13.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Show notes \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Zobrazí poznámky 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
@@ -2638,7 +2639,7 @@
 
 #: 01110200.xhp#par_id3159268.60.help.text
 msgid "The files that have been created during the export must now be set up 
in the Perl enabled HTTP server. This cannot be done automatically because of 
the variety of different HTTP servers having Perl support. The steps to follow 
will be described next. Please refer to your server manual or ask your network 
administrator how to apply these steps on your server."
-msgstr "Soubory vytvořené v průběhu exportu musí být nyní umístěny na 
HTTP server podporující skriptování v jazyce Perl. To nemůže být 
provedeno automaticky, protože alternativních serverů protokolu HTTP s 
podporou jazyka Perl je více. Jak tak učinit bude popsáno v dalším textu. 
Držte se prosím manuálu k vašemu serveru nebo se pro postup obraťte na 
vašeho správce sítě."
+msgstr "Soubory vytvořené v průběhu exportu je nutné umístit na HTTP 
server podporující skriptování v jazyce Perl. To nemůže být provedeno 
automaticky, protože alternativních serverů protokolu HTTP s podporou jazyka 
Perl je více. Jak tak učinit bude popsáno v dalším textu. Držte se 
prosím manuálu k vašemu serveru nebo se pro postup obraťte na vašeho 
správce sítě."
 
 #: 01110200.xhp#par_id3147340.61.help.text
 msgid "You should first move the files that have been created during the 
export into the correct directory on the HTTP server."
@@ -2674,7 +2675,7 @@
 
 #: 01110200.xhp#par_id3148479.70.help.text
 msgid "Once you have finished installing the Perl files, the presenter will be 
able to give the presentation. The listeners can view this presentation under 
the URL http://myserver.com/presentation/presentation.htm.";
-msgstr "Po dokončení načítání souborů jazyka Perl může prezetující 
začít s prezentací. Diváci mohou prezenaaci sledovat na URL 
http://mujserver.cz/prezentace/prezentace.htm.";
+msgstr "Po dokončení načítání souborů jazyka Perl může prezetující 
začít s prezentací. Diváci mohou prezentaci sledovat na URL 
http://mujserver.cz/prezentace/prezentace.htm.";
 
 #: 01110300.xhp#tit.help.text
 msgid "HTML Export - Page 3"
@@ -2694,7 +2695,7 @@
 
 #: 01110300.xhp#par_id3157909.12.help.text
 msgid "Determines the image format. You can also define the compression value 
for the export."
-msgstr "Upřesňuje formát obrázků. Možné je také upřesnit kompresní 
hodnotu pro export."
+msgstr "Upřesňuje formát obrázků. Je také možné upřesnit kompresní 
hodnotu pro export."
 
 #: 01110300.xhp#hd_id3147618.13.help.text
 msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
@@ -2846,7 +2847,7 @@
 
 #: 01110500.xhp#par_id3155805.8.help.text
 msgid "Specifies whether you want to insert navigation buttons in your 
presentation. You can also select the style of the buttons."
-msgstr "Určuje, zda chcete do vaší prezentace vložit navigační 
tlačítka. Možné je také vybrat jejich styl."
+msgstr "Určuje, zda si přejete do vaší prezentace vložit navigační 
tlačítka. Možné je také vybrat jejich styl."
 
 #: 01110500.xhp#hd_id3149095.3.help.text
 msgid "Text only"
@@ -3030,7 +3031,7 @@
 
 #: 01120200.xhp#par_id3149346.4.help.text
 msgid "Specifies whether you want to set default settings for the option box."
-msgstr "Určuje, zda chcete pro seskupení vybrat výchozí volbu."
+msgstr "Určuje, zda si přejete pro seskupení vybrat výchozí volbu."
 
 #: 01120200.xhp#hd_id3147226.5.help.text
 msgid "Yes, the following:"
@@ -3046,7 +3047,7 @@
 
 #: 01120200.xhp#par_id3146957.7.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION_LB_DEFSELECTIONFIELD\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Select the option field that you want to have as 
the default when opening the form.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION_LB_DEFSELECTIONFIELD\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Vyberte pole volby, které chcete mít při 
otevření formuláře nastaveno jako výchozí.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION_LB_DEFSELECTIONFIELD\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Vyberte pole volby, které si přejete mít při 
otevření formuláře nastaveno jako výchozí.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01120200.xhp#hd_id3147242.8.help.text
 msgid "No, one particular field is not going to be selected"
@@ -3082,7 +3083,7 @@
 
 #: 01120300.xhp#par_id3155941.6.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_OPTIONVALUES_LB_RADIOBUTTONS\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Select the option field for which you want to 
assign the reference value.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_OPTIONVALUES_LB_RADIOBUTTONS\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Vyberte pole volby, kterému chcete přiřadit 
výchozí hodnotu.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_OPTIONVALUES_LB_RADIOBUTTONS\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Vyberte pole volby, kterému si přejete 
přiřadit výchozí hodnotu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01120400.xhp#tit.help.text
 msgid "Group Element Wizard: Database Field"
@@ -3114,7 +3115,7 @@
 
 #: 01120400.xhp#par_id3156346.6.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_YES\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies that you want to save the reference 
values in a database.\\</ahelp\\> The values are written in the data field 
selected in the list box. The list box displays all the field names from the 
database table  that the form is linked to."
-msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_YES\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Určuje, zda chcete výchozí hodnoty uložit v 
databázi.\\</ahelp\\> Hodnoty budou zapsány do datového pole vybraného ze 
seznamu. Seznam zobrazuje všechny názvy databázových polí, která jsou 
propojena s formulářem."
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_YES\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Určuje, zda si přejete výchozí hodnoty uložit 
v databázi.\\</ahelp\\> Hodnoty budou zapsány do datového pole vybraného ze 
seznamu. Seznam zobrazuje všechny názvy databázových polí, která jsou 
propojena s formulářem."
 
 #: 01120400.xhp#par_id3149398.8.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_LB_STOREINFIELD\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Select the data field in which the reference values 
have to be saved.\\</ahelp\\>"
@@ -3174,7 +3175,7 @@
 
 #: 01130000.xhp#par_id3145313.8.help.text
 msgid "Displays a summary which shows what will be converted when you click 
\\<emph\\>Convert\\</emph\\>."
-msgstr "Zobrazí shrnutí, které ukáže co bude konvertováno po stisknutí 
tlačítka \\<emph\\>Převést\\</emph\\>."
+msgstr "Zobrazí shrnutí, které ukáže, co bude konvertováno po stisknutí 
tlačítka \\<emph\\>Převést\\</emph\\>."
 
 #: 01130100.xhp#tit.help.text
 msgid "Document Converter Page 1"
@@ -3518,7 +3519,7 @@
 
 #: 01150000.xhp#par_id3152999.36.help.text
 msgid "Select the cells you want to convert in this range, if you did not mark 
the \\<emph\\>Entire document\\</emph\\> check box. Select an option and then 
click the desired entries in the \\<emph\\>Templates\\</emph\\> / 
\\<emph\\>Currency ranges\\</emph\\> field. The selected range will be visible 
as such in the document. Click \\<emph\\>Convert\\</emph\\> to carry out the 
conversion."
-msgstr "Pokud jste nezaškrtly volbu \\<emph\\>Celý dokument\\</emph\\>, 
vyberte buňky, které chcete konvertovat. Vyberte volbu a v poli 
\\<emph\\>Šablony\\</emph\\> / \\<emph\\>Rozsahy peněžních 
částek\\</emph\\> vyberte požadované položky. Vybraný rozsah bude 
zobrazený v dokumentu. Pro uskutečnění převodu klepněte na tlačítko 
\\<emph\\>Převést\\</emph\\>."
+msgstr "Pokud jste nezaškrtli volbu \\<emph\\>Celý dokument\\</emph\\>, 
vyberte buňky, které chcete konvertovat. Vyberte volbu a v poli 
\\<emph\\>Šablony\\</emph\\> / \\<emph\\>Rozsahy peněžních 
částek\\</emph\\> vyberte požadované položky. Vybraný rozsah bude 
zobrazený v dokumentu. Pro uskutečnění převodu klepněte na tlačítko 
\\<emph\\>Převést\\</emph\\>."
 
 #: 01150000.xhp#hd_id3153950.37.help.text
 msgid "Cell Styles"
@@ -3914,7 +3915,7 @@
 
 #: webwizard01.xhp#par_idN1055B.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34207\\\"\\>Select the settings that you want to load 
and then click \\<emph\\>Load\\</emph\\>. To start the wizard with the default 
settings, select \"none\".\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34207\\\"\\>Vyberte nastavení, které chcete 
načíst, a klepněte na tlačítko \\<emph\\>Načíst\\</emph\\>. Pro 
spuštění průvodce s výchozím nastavením vyberte 
\"výchozí\".\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34207\\\"\\>Vyberte nastavení, které si přejete 
načíst, a klepněte na tlačítko \\<emph\\>Načíst\\</emph\\>. Pro 
spuštění průvodce s výchozím nastavením vyberte 
\"výchozí\".\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard01.xhp#par_idN1055E.help.text
 msgid "Delete"
@@ -3934,7 +3935,7 @@
 
 #: webwizard02.xhp#par_idN10557.help.text
 msgid "Select the files that you want to upload to your web site. You can 
upload the files to a server or to a local directory."
-msgstr "Vyberte soubory, které chcete nahrát na vaší www stránku. Soubory 
je možné nahrát na server nebo do lokálního adresáře."
+msgstr "Vyberte soubory, které si přejete nahrát na vaší www stránku. 
Soubory je možné nahrát na server nebo do lokálního adresáře."
 
 #: webwizard02.xhp#par_idN1055E.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34210\\\"\\>Lists the documents that you want to 
publish to your web site. The wizard can convert %PRODUCTNAME documents to 
HTML, PDF, or, in some cases, Flash format before the documents are uploaded. 
All other files are uploaded in their original file format.\\</ahelp\\>"
@@ -3946,7 +3947,7 @@
 
 #: webwizard02.xhp#par_idN10565.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34211\\\"\\>Opens a dialog where you can select the 
files that you want to have to your web site. The order of the list determines 
the order in which the hyperlinks to the documents are displayed on the index 
page of your web site.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34211\\\"\\>Otevře dialog, ve kterém je možné 
vybrat soubory, které chcete mít na vašem webu. Hypertextové odkazy na 
indexové stránce vašeho webu budou zobrazeny ve stejném pořadí jako v 
tomto seznamu.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34211\\\"\\>Otevře dialog, ve kterém je možné 
vybrat soubory, které si přejete mít na vašem webu. Hypertextové odkazy na 
indexové stránce vašeho webu budou zobrazeny ve stejném pořadí jako v 
tomto seznamu.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard02.xhp#par_idN1056C.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34212\\\"\\>Removes the selected file from the 
list.\\</ahelp\\>"
@@ -3958,7 +3959,7 @@
 
 #: webwizard02.xhp#par_idN1057B.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34218\\\"\\>Select the file format that you want to 
export the selected file to.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34218\\\"\\>Vyberte formát souboru, do kterého 
chcete exportovat vybraný soubor.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34218\\\"\\>Vyberte formát souboru, do kterého si 
přejete exportovat vybraný soubor.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard02.xhp#par_idN10582.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34215\\\"\\>Enter the title for the selected document. 
The title appears as a hyperlink to the selected document on the index page of 
your web site.\\</ahelp\\>"
@@ -4134,7 +4135,7 @@
 
 #: webwizard05.xhp#par_idN10577.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34249\\\"\\>Select the \\<link 
href=\\\"text/shared/autopi/webwizard05is.xhp\\\"\\>Icons\\</link\\> that you 
want to use for the navigation elements on the index page.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34249\\\"\\>Vyberte \\<link 
href=\\\"text/shared/autopi/webwizard05is.xhp\\\"\\>Ikony\\</link\\>, které 
chcete použít pro navigační prvky na vaší stránce s obsahem.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34249\\\"\\>Vyberte \\<link 
href=\\\"text/shared/autopi/webwizard05is.xhp\\\"\\>Ikony\\</link\\>, které si 
přejete použít pro navigační prvky na vaší stránce s 
obsahem.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard05.xhp#par_idN10588.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/webwizard06.xhp\\\"\\>Web Wizard - 
Web site information\\</link\\>"
@@ -4154,7 +4155,7 @@
 
 #: webwizard05bi.xhp#par_idN10553.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34291\\\"\\>Opens a file open dialog to select a 
background image file for the index page.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34291\\\"\\>Otevře dialog otevření souboru, ve 
kterém vyberete soubor s obrázkem pozadí pro sránku obsahu.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"34291\\\"\\>Otevře dialog otevření souboru, ve 
kterém vyberete soubor s obrázkem pozadí pro stránku obsahu.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard05bi.xhp#par_idN10556.help.text 
webwizard05is.xhp#par_idN1054F.help.text
 msgid "None"
@@ -4250,7 +4251,7 @@
 
 #: webwizard07.xhp#par_idN10554.help.text
 msgid "Specify where you want to publish your web site as well as preview your 
site."
-msgstr "Upřesněte místo, kam se má váš web uložit, a také jestli 
chcete vidět náhled."
+msgstr "Upřesněte místo, kam se má váš web uložit, a také jestli si 
přejete vidět náhled."
 
 #: webwizard07.xhp#par_idN1055B.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"34260\\\"\\>Opens your web page in the default web 
browser of your operating system.\\</ahelp\\>"
@@ -4294,7 +4295,7 @@
 
 #: webwizard07.xhp#par_idN10584.help.text
 msgid "You cannot use the FTP option if you connect to the internet through a 
proxy server."
-msgstr "Poku se připojujete k Internetu přes proxy server, není možné 
použít volbu FTP."
+msgstr "Pokud se připojujete k Internetu přes proxy server, není možné 
použít volbu FTP."
 
 #: webwizard07.xhp#par_idN10587.help.text
 msgid "Configure"
@@ -4362,7 +4363,7 @@
 
 #: webwizard07fc.xhp#par_idN1058A.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"41045\\\"\\>Enter the location of a directory on the 
FTP server where you want to store your files.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"41045\\\"\\>Vložte umístění adresáře na FTP 
serveru, kam chcete uložit vaše soubory.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"41045\\\"\\>Vložte umístění adresáře na FTP 
serveru, kam si přejete uložit vaše soubory.\\</ahelp\\>"
 
 #: webwizard07fc.xhp#par_idN10591.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"41046\\\"\\>Opens a dialog where you can specify the 
FTP server directory to store the files.\\</ahelp\\>"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to