At 12:16 28/04/2015, Association Libres-Ailé(e)s wrote:
On 04/24/2015 01:55 PM, Jefsey wrote:
A la suite du mini-débat sur la digitalité, des arguments non-techniques
et les a priori des uns et des autres, je me suis demandé comment
réduire ce bruit dans les débats sur des sujets qui nous concernent
tous, mais où la société n'a pas eu le temps de nous offrir la
littératie nécessaire pour que l'on puisse se défendre correctement.

J'en propose la solution "hordubuz" :
http://digipirate.fr/index.php/Hordubuz

J'ai quelques doutes quand je vois que Littératie renvoie à un article de Wikipedia qui montre que le terme vient de l'OCDE (traduction calque de «literacy»). Je mettrais l'OCDE dans le Ramdam et la langue de bois plutôt que dans la réduction du ramdam et la diffusion de la transparence. Mais c'est peut-être un apriori.

1. Je vois que la discrimination se niche partout :-) Mais peut-être utilises-tu un outil dont ta numéracie ne ne t'as pas permis de savoir à quel point il était algorithmiquement biaisé par l'anglais et les intérêts commerciaux anglo-saxons ?

2. Trève de plaisanterie : je te conseille de te référer à la fois aux deux sources du français vivant que sont :

http://www.cnrtl.fr/definition/ et http://www.culture.fr/franceterme
http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/

auquel il faut bien entendu ajouter les néologismes (besoin d'un sens nouveau en soi ou pour traduire un mot étranger) et les neosemismes (sens étendu). https://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:N%C3%A9ologismes_en_fran%C3%A7ais peut t'aider.

Par ailleurs la société française de terminologie peut servir de référence pour les travaux à entreprendre.

3. tu trouveras les dispositions constitutionnelles, légales et réglementaires concernant la langue française sous :

http://www.conseil-constitutionnel.fr/conseil-con..ecision-n-94-345-dc-du-29-juillet-1994.10568.html
http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000000349929&dateTexte=20110513
http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000000378502

4. Il semble tout simplement que "littera(c/t)ie" et "numéra(c/t)ie" soient des néologismes/néosémismes forgés simultanément en français et en anglais par le ministère de l'éducation du Quebec pour tenter de répondre au besoin de différentier l'alphabétisation primaire des autres niveaux de connaissance requis par une survie agréable dans la société actuelle.

5. L'utilisation croissante de "digerati" pour définir les gens compétents en digitalité, laisse penser que l'on va s'acheminer vers un usage linguistique où :

- un "digerati" : un geek compétent en terme de gestion et de gouvernance de la digitalité

- la "digeratie" : la gouvernance par les digerati - à travers la maitrise des algorithmes relationnels, comme la technocratie nous asservi pas celui des algorithmes fonctionnels. C'est ce que dénonce le travail d'Antoinette Rouvroy qui est impressionnante dans la profondeur technique de ses analyses. https://www.cairn.info/resume.php?ID_ARTICLE=RES_177_0163

- la "litteracie" : la compétence de base pour comprendre la société de l'information numérique.

- la "numéracie" : la compétence mathématique nécessaire pour comprendre le fonctionnement interne de la digitalité qui la supporte.

6. Vue personnelle : le problème du monde actuel est, en plus de l'obligation de différencier le discret au sein de la multitude en raison de ses nombres, l'introduction de la composante "temps", il y a cent ans. Sans doute une conséquence de la guerre de 14. Puis la reconnaissance du stress sociétal qui en résulte. C'était il y a près de 50 ans (Alvin Toffler, Le choc du futur, 1970), dans la ligne de la seconde guerre mondiale, et de l'expérience de grands changements sur de grands nombres dans des temps trés courts. (Qui en 39 aurait imaginé possible OverLord sur le Mur de l'Atlantique).

Une de ses conséquences est de parasiter la langue qui décrit la datamasse (durable) par le buzz qui est ephémère, ou en suscitant le "bzzzzz" du sommeil qui dit, "causez, causez, on verra bien où vous en serez quand je me reveillerai".

7. L'idée "hordubuz" est de chercher en dehors du buzz ce qui est fondamental, ou tout au moins stable, et nouveau au point d'en reveiller les dormeurs et de susciter un buzz. Car cela veut dire que nous sommes tombés sur une nouvelle pierre d'achoppement dont nous allons avoir besoin pour poursuivre la construction mécanointellectuelle de notre temps.

Un exemple d'un tel mot est "le Libre".

Hordubuz est donc simplement l'idée :

* d'un dictionnaire communautaire des relationnels libres,
* par les relationnels libres
* pour permettre le travail interne aux relationnels libres.

Relationnels libres : des gens intéressés par une approche interapplicative "ASAP" (application as a protocol) définie et documentée selon les principes du Libre - hors les schémas applicatifs propriétaires. Que m'importe les logiciels qui coopèrent du moment qu'ils travaillent ensemble selon un protocole libre/ouvert librement spécifié en commun, pour supporter l'application dont j'ai besoin.

Si la Fondation Hergé te descend dessus, c'est que ta page aura eu du succès. Ils sont féroces mais ne voit pas tout. Eux aussi sont sans doute dans le buzzz.

Ils sont les bienvenus ! Tintin - surtout 77 ans passés - est entré dans le temps éternel des langues établies :-)

Ce qui me plait le plus c'est "404, la peugeot des Dupondt ?" sur l'air de http://www.dailymotion.com/video/x3x38_orchestre-splendid-la-salsa-du-demo_music !

jfc


_______________________________________________
comptoir mailing list
[email protected]
http://cafedu.com/mailman/listinfo/comptoir_cafedu.com

Répondre à