Le réseau internet est un jeu de règles d'utilisation du TCP/IP de
Vint Cerf et Bob Kahn au-dessus du catenet de Louis Pouzin qui devait
supporter, comme Tymnet, la diversité des technologies de
communication (du moins c'est le projet internet de 1978 -
http://www.rfc-editor.org/ien/ien48.txt dont les facteurs de RFC ont
assez bien protégé la cohérence clé).
Aujourd'hui, l'IETF, l'ICANN, le NTIA, l'ISOC s'arcboutent pour
tenter de protéger le "status-quo" de ce que le complexe
militaro-industriel américain a construit
- autour de sa prise en main du catenet mondial par l'éviction de
Tymnet (1983/1988)
- par une utilisation restrictive de TCP/IP et de ses règles d'emploi
au profit d'une pleine et unique compatibilité NSA.
Ce qu'il faut bien mesurer est que nous sommes dans une bataille
culturelle. Où la méthode de pensée (GSN (*)) d'une mécanique
technico-commerciale supportée par une langue simplifiée
(international English) utilisant une technologie réduite de
transport des données (TCP/IP/ICANN) tente d'accaparer un contrôle
mondial de fait (monopole radical selon Ivan Illich). Ceci paraît
être la première phase de ce qui nous est présenté comme la
"singularité technique", c'est-à-dire la mécanisation algorithmique
de la gouvernance de l'humanité.
(*) "Global solution networks".
Multistakholderism/multipartieprenariat en réseau auto-sellectif (cf.
mail d'identification d'hier).
Wiener a analysé que l'homme avait créé la machine à son image, nous
tentons maintenant de refaçonner l'homme à sa ressemblance. Ceci nous
donnerait pensent certain une efficacité pérenne pour l'un mèlé à
l'autre. Le Cyborg américain. Ceci est pire qu'une idéologie, c'est
une dégradation mentale au nom d'une régénération physique de l'humain.
Qu'y pouvons-nous ?
1. nous battre pour notre libération du carcan de nos machines. Non
pas en nous libérant des machines dont nous avons besoin face à la
complexité accrue de notre monde. Mais en les libérant du carcan de
leur "globalization" à la petite semaine de l'industrie
nord-américaine (Californie, USA, Canada). Ceci passe par notre
enseignement humain de nos machines. Ce sont des intelligences,
artificielles certes, mais des intelligences. Elles doivent être
nourries par des architectonies - des façons de concevoir le monde.
Il vaut mieux qu'elles soient humaines que fondées sur des erreurs de
théorèmes efficacionistes.
2. défendre notre liberté et notre maîtrise intellectuelles en
réseau. Nous comprenons l'importance de l'ouverture des protocoles
pour les machines. Il en est de même pour les PSN- HSS, les
processeurs sémantiques naturels, modèle Homo Sapiens Sapiens, dont
les protocoles sont les langues et les systèmes d'exploitation les cultures.
Le combat linguistique est premier dans la défense d'une technologie
ouverte qui doit être commune : libre, institutionnel et propriétaire (CLIP).
J'en prends deux exemples :
1. Parlement
Le Député Julien Aubert avait appelé la présidente de séance Sandrine
Mazetier "Madame le Président" au lieu de "Madame la Présidente",
comme l'exige le règlement de l'hémicycle. Et ce, à plusieurs
reprises. Puni, il s'est vu infliger une sanction financière lourde :
la suppression d'un quart de son salaire de parlementaire, soit 1 378 euros.
141 députés ont signé une lettre à l'attention de Claude Bartolone
pour lui demander de faire machine arrière, c'est-à-dire retirer la
sanction. François Fillon, Christian Estrosi, Henri Guaino ou encore
Gérald Darmanin font partie des signataires. "Sera-t-on un jour puni
pour avoir utilisé dans nos débats l'expression école maternelle que
madame Mazetier voulait faire interdire l'année dernière ? Police de
la langue ou police de la pensée ? A vrai dire, les deux. Madame
Mazetier a utilisé les pouvoirs qui lui étaient conférés à d'autres
fins pour imposer par la force de la sanction sa funeste idéologie
jusque dans le langage. Détournement et abus de pouvoir sont les mots
qui viennent spontanément à l'esprit" écrivent les députés.
"On pourrait juger cette affaire simplement risible, si elle n'avait
pas couvert de ridicule cette institution essentielle qu'est la
présidence de l'Assemblée et surtout s'il n'y avait eu cette
sanction, jusqu'à présent réservée aux cas de troubles graves dans
l'hémicycle. Sanction d'autant plus intolérable qu'elle punit l'usage
correct de la langue française dont il n'est sans doute pas besoin de
vous rappeler qu'elle est, selon la Constitution, «la langue de la
République»" critiquent-ils encore.
Pour eux, "en couvrant et en approuvant cette décision inique",
Claude Bartolone a "pris le risque de détériorer profondément les
relations entre les membres de notre Assemblée" lancent-ils avant de
demander clairement le retrait de la sanction. "Nous vous demandons
donc solennellement de revenir sur votre position et de désavouer cet
intolérable abus de pouvoir, comme vous le commandent les devoirs de
votre charge et comme l'exige la sérénité de nos débats" concluent-ils.
2. Contribution poussée de TCP117 sur le Français
La contribution de notre informateur sécurité est une mine de
renseignements, je la mets au format Comptoir.
A. Comme Académie :
http://www.academie-francaise.fr/la-langue-francaise/terminologie-et-neologie
http://www.culture.fr/franceterme
B. La meilleure résistance de la francophonie aux anglicismes est
québécoise et canadienne (obligation fédérale de bilinguisme).
*Utilisez donc leurs outils*.
B1. terminologie au Canada bilingue avec un effort de normalisation ...:
http://www.termium.gc.ca/
B2. Le Grand dictionnaire:
http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/gdt.html
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800_1.asp
B3. le successeur du célèbre correcteur orthographique *Correcteur
101* de la société Machina Sapiens rachetée par Documens qui traquait
les anglicismes
http://fr.wikipedia.org/wiki/Correcteur_101
https://web.archive.org/web/20100331034110/http://www.documens.com/francais/pdf/101Pro5.pdf
http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/ti/evaluations/aides_redac/corr101sp55.html
BnF: http://data.bnf.fr/11931507/francais__langue__--_fautes_de_langage/
C. pour la conformité aux règles des marchés publics utiliser les
livrets terminologiques édités par la délégation à la langue
française au ministère de la culture disponibles en ligne
http://www.culture.fr/franceterme
...aux termes *recommandés* au Journal officiel de la République française. ...
http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/ressources/ressources_termino.htm
*ce lien me semble mort* http://ensmp.net/cstic
MAIS
https://web.archive.org/web/20090426070101/http://ensmp.net/cstic
https://web.archive.org/web/20131123112604/http://ensmp.net/cstic/
http://fr.wikipedia.org/wiki/Délégation_générale_à_la_langue_française_et_aux_langues_de_France
etc ...
D. TCP117 cherche les termes exacts de l'affirmation fameuse du
Conseil d'État -contemporain de la loi Toubon (qui mandate au moins
deux langues étrangères sur les sites publics, jamais une seule
anglaise) - qui rappelle que *la langue française n'appartient pas
qu'à la France*. Ils pourraient compléter l'obligation terminologique
figurant en C.
Je ne peux que rajouter les sites qui nous sont chers :
* http://maaya.org/ Le réseau de la diversité linguistique -
Président : Adama Samassekou
* http://www.eurolinc.eu/ Ecrire le monde dans sa langue - Leader :
Louis Pouzin
Cordialement à tous.
jfc
_______________________________________________
comptoir mailing list
[email protected]
http://cafedu.com/mailman/listinfo/comptoir_cafedu.com