Added:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/pre_submission_de.html
==============================================================================
---
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/pre_submission_de.html
(added)
+++
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/pre_submission_de.html
Sun May 28 17:56:02 2017
@@ -0,0 +1,227 @@
+<!--#include virtual="/doctype.html" -->
+<html>
+<head>
+<link href="/css/ooo.css" rel="stylesheet" type="text/css">
+
+ <title>
+ Einsenden einer Fehlermeldung oder eines Verbesserungsvorschlags
+ </title>
+ <!-- Start de-header -->
+ <link rel="stylesheet" href="../styles/de.css" media="screen"
type="text/css" />
+ <link rel="stylesheet" href="../styles/de_print.css" media="print"
type="text/css" />
+ <link rel="alternate stylesheet" title="mit Navbar"
href="../styles/de_navbar.css" media="screen" type="text/css" />
+ <link rel="alternate stylesheet" title="mit Navbar4"
href="../styles/de_navbar4.css" media="screen" type="text/css" />
+ <link rel="alternate stylesheet" title="mit Navbar5"
href="../styles/de_navbar5.css" media="screen" type="text/css" />
+ <link rel="alternate stylesheet" title="ohne Navbar" media="screen"
href="../styles/de_nonavbar.css" type="text/css" />
+ <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+ <style type="text/css">
+ /*
+ <![CDATA[*/ <!-- @import
url("../styles/de_navbar6.css"); --> /*]]>*/
+ </style>
+ <!-- End de-header -->
+ <!-- >
+ Kommentare zur Seite
+ $Id: pre_submission_de.html,v 1.13 2007/07/28 18:12:29 cloph Exp $
+ < -->
+
+
+<!--#include virtual="/scripts/google-analytics.js" -->
+<!--#include virtual="/scripts/entourage.js" -->
+</head>
+<body>
+<!--#include virtual="/de/brand.html" -->
+ <div id="topbara">
+ <!--#include virtual="/de/topnav.html" -->
+ <div id="breadcrumbsa"><a href="/">home</a> » <a
href="/de/">de</a> » <a
href="/de/Archive/">Archive</a> » <a
href="/de/Archive/dev/">dev</a></div>
+ </div>
+ <div id="clear"></div>
+
+
+ <div id="content">
+
+
+
+ <table width="100%" summary="">
+ <tr>
+ <td width="83%" align="left" valign="top">
+ <div id="body_de">
+ <h1>Einsenden einer Fehlermeldung oder eines
Verbesserungsvorschlags</h1>
+ <p> Um OpenOffice.org ständig weiterentwickeln
zu können werden die Rückmeldungen der Anwenderinnnen
und Anwender gebraucht. Diese
+ Fehlerberichte und Vorschläge werden hier unter dem Begriff
+ <b>"ISSUES"</b>
+ zusammengefasst.
+ <br /> Damit diese Issues auch die
Programm-Entwickler erreichen, die für den jeweils
betroffenen Bereich zuständig sind, gibt es im
+ OpenOffice.org-Projekt ein spezielles System, den
+ <b>"IssueZilla"</b> (manchmal auch als "issue
tracker" bezeichnet),
+ mit dem die Einordnung und Bearbeitung der Meldungen organisiert
wird.
+ <br /> Die Standardsprache in diesem System ist
natürlich Englisch: nur so ist unter den zum Teil zahlreichen Beteiligten
eine Diskussion möglich. Auch wenn Sie sich in Englisch nicht
(mehr) so sicher fühlen, sollten Sie ruhig versuchen, Ihr
Anliegen in einfachem Englisch, aber möglichst
vollständig und leicht nachvollziehbar zu formulieren. Anschließend
können Sie auch gern auf der
+ <a style="font-style: italic; font-weight: bold;"
href="../about-ooo/about-users-mailinglist.html">
+ <b>deutschsprachigen Mailing-Liste</b></a> einen
Hinweis auf Ihren Issue geben und nötigenfalls um Hilfe bei
+ der Formulierung bitten.
+ </p> Bevor Sie selbst einen Issue eintragen,
überlegen Sie bitte folgendes:
+ <h4>
+ <a name="duplicates"></a>
+ Ist Ihr Problem oder Vorschlag schon gemeldet?</h4>
+ <p> Unglücklicherweise werden sehr
viele Issues doppelt oder mehrmals (manchmal sehr oft!) gemeldet.
Da Sie selber Ihr Problem oder Ihren Wunsch am besten kennen,
werden Sie auch selber bei der Suche nach einem bereits gemeldeten
Issue zu diesem Thema am schnellsten fündig. Deshalb sollten Sie sich
zunächst ein paar Minuten Zeit nehmen und feststellen, ob Ihr
Problem sich schon im IssueZilla befindet. Falls ja, können
Sie sich selbst in die cc-Liste dieses Issues eintragen, um bei
Änderungen sofort benachrichtigt zu werden, zum Beispiel wenn
der Issue erledigt ("fixed") ist. Oder Sie können dafür
stimmen, dass dieser Issue
+ bevorzugt bearbeitet werden soll: "vote for this issue"
+ </p>
+ <p> Hier können Sie ein oder mehrere Begriffe
eingeben, die mit Ihrem eigenen Problem oder Vorschlag zu tun haben.
Zum Beispiel:
+ 'LDAP', 'crash toolbar' oder 'copy paste Writer':
+ </p>
+ <form action="//issues/buglist.cgi">
+ <input value="NEW" name="issue_status" type="hidden" />
+ <input value="STARTED" name="issue_status" type="hidden" />
+ <input value="REOPENED" name="issue_status" type="hidden" />
+ <input value="RESOLVED" name="issue_status" type="hidden" />
+ <input value="VERIFIED" name="issue_status" type="hidden" />
+ <input value="UNCONFIRMED" name="issue_status" type="hidden" />
+ <input value="allwords" name="short_desc_type" type="hidden" />
+ <input value="allwords" name="long_desc_type" type="hidden" />
+ <input value="doit" name="cmdtype" type="hidden" />
+ <table>
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td>
+ Zusammenfassung enthält:
+ </td>
+ <td>
+ <input size="30" name="short_desc" class="inputtext"
type="text" />
+ </td>
+ <td>
+ <input value="Suche" type="submit" />
+ </td>
+ <td>
+ (
+ <a href="//issues/query.cgi">fortgeschrittene Suche</a>
+ )
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>
+ Beschreibung enthält:
+ </td>
+ <td>
+ <input size="30" name="long_desc" class="inputtext"
type="text" />
+ </td>
+ <td>
+ </td>
+ <td>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>
+ </td>
+ <td>
+ <input name="issue_status" value="CLOSED"
type="checkbox" />
+ einschließlich abgeschlossener Issues
+ </td>
+ <td>
+ </td>
+ <td>
+ </td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </table>
+ </form>
+ <h4>
+ <a name="read_the_rules"></a>
+ Kennen Sie die Spielregeln?</h4>
+ <p> Wenn dieses das erste Mal ist, dass Sie einen
Issue einreichen wollen, nehmen Sie sich bitte einen Moment Zeit,
+ um die
+ <a style="font-style: italic; font-weight: bold;"
href="issuezilla_einfuehrung.html">deutschsprachige Einführung zum
IssueZilla</a>
+ oder die
+ <a style="font-style: italic; font-weight: bold;"
href="http://qa.openoffice.org/issue_handling/basic_rules.html">englischsprachigen
Grundregeln</a> zu lesen. Diese zu befolgen wird Sie nur wenig
Zeit kosten, aber anderen Projektmitgliedern gegebenenfalls eine
Menge Zeit ersparen.
+ Kurz und bündig zusammengefasst sind es die folgenden
Regeln:
+ <br />
+ </p>
+ <ul>
+ <li>
+ <a
href="http://qa.openoffice.org/issue_handling/basic_rules.html#one_per_issue">Ein
Problem - Ein Issue</a></li>
+ <li>
+ <a
href="http://qa.openoffice.org/issue_handling/basic_rules.html#summary">
Aussagekräftige Zusammenfassung (Summary)</a></li>
+ <li>
+ <a
href="http://qa.openoffice.org/issue_handling/basic_rules.html#reproducibility">
Schritt-für-Schritt-Beschreibung (Description)</a></li>
+ <li>
+ <a
href="http://qa.openoffice.org/issue_handling/basic_rules.html#bugdoc">
Stellen Sie wenn möglich Beispieldokumente zur
Verfügung</a></li>
+ <li>
+ <a
href="http://qa.openoffice.org/issue_handling/basic_rules.html#attachments">Verwenden
Sie angemessene Anhänge</a></li>
+ </ul>
+ <h4>
+ <a name="login"></a>
+ Sind Sie angemeldet? - Are you logged in?</h4>
+ <p> Voraussetzung für das
Einreichen (Submit) eines Issues ist Ihre Anmeldung mit einem
+ Benutzernamen und Passwort. Dieses Login können Sie auf der
+ <a style="font-style: italic; font-weight: bold;"
href="//servlets/TLogin">Login-Seite</a> durchführen, die Sie
auch mit einem Klick auf die Login-Schaltfläche in
+ der rechten oberen Ecke der OpenOffice.org-Seiten erreichen.
+ </p>
+ <p> Falls Sie noch kein OpenOffice.org "Account"
haben, gehen Sie bitte auf die
+ <a style="font-style: italic; font-weight: bold;"
href="//servlets/Join">Registrierungs-Seite</a> oder klicken Sie
auf "Register" in der Seitenecke oben rechts, um Ihr Accout
einzurichten. Im Anmeldeformular tragen Sie dann Ihre Daten
(Benutzername und eMail-Adresse) ein und klicken auf die Schaltfläche
"Register". Das System prüft, ob der Benutzername noch frei ist und
+ sendet dann eine eMail mit dem Login-Passwort an Ihre Adresse.
+ </p> Diese Prozedur ist notwendig, weil jeder Issues an
die einreichende Person gebunden ist. Dadurch können zum
Beispiel andere Personen, etwa Mitglieder der Entwicklungsteams, bei
Unklarheiten zurückfragen.
+ <p />
+ <div style="text-align: center;">
+ <a style="font-weight: bold;"
href="http://qa.openoffice.org/issue_handling/submission_gateway.html">
+ <font size="+1">
+ Und jetzt: reichen Sie Ihren Issue ein!
+ </font></a>
+ </div>
+ </div>
+ </td>
+ <td align="left" valign="top">
+ <!-- Start Navbar -->
+ <!-- >
+ Kommentare zur Navbar Informationen für Mitglieder im
de.OpenOffice.org Projekt
+ Makemapversion:
+ $Id: makemap.pl,v 1.6 2006/02/12 22:32:45 mkirchner Exp :
+ navbar_Dev ,V 0.5.5 Mittwoch, 22. Februar 2006 10:15:48 _MLM
+ < -->
+<ul id="navbar_de">
+ <li><div align="center">de-links</div></li>
+ <li> <a href="../index.html" title=" "> Hauptseite </a></li>
+ <li> <a href="../map_all.html" title=" "> Sitemap </a></li>
+ <li> <a href="../neuhier.html" title="Informationen zu OpenOffice.org, dem
Softwareprodukt"> Produkt-Info </a></li>
+ <li> <a href="../kontakt.html" title="Informationen zu OpenOffice.org, der
Community"> Projekt-Info </a></li>
+ <li> <a href="../downloads/quick.html" title="Software und mehr"> Download
</a></li>
+ <li> <a href="../doc/index.html" title="Installationsbeschreibungen und
mehr Schriftliches"> Dokumentationen </a></li>
+ <li> <a href="../doc/faq/index.html" title="FAQ- Häufig gestellte
Fragen"> FAQ </a></li>
+ <li> <a href="../probleme.html" title="Wo Hilfe nahe ist"> Support
</a></li>
+ <li> <a href="../doc/howto/index.html" title="Knappe Anleitungen für
die erste Benutzung"> Erste Schritte </a></li>
+ <li> <a href="../marketing/marketing.html" title="Materialien und mehr">
Marketing </a></li>
+ <li> <a href="../presse/about-presskit.html" title="Pressemitteilungen,
Interviews und andere Informationen"> Presse </a></li>
+ <li>Mithelfen
+ <ul>
+ <li> <a href="index.html" title="Die Startseite für neue
Mitarbeiter"> Für Mithelfer </a></li>
+ <li> <a href="../doc/faq/mitarbeiter/index.html" title="Das
Wissensarchiv für Neulinge und Fortgeschrittene"> Mitarbeiter-FAQ </a></li>
+ <li> <a href="ansprechpartner.html" title="Ansprechpartner
übernehmen die Verantwortung für einen Teil des Gesamtprojekts.">
Ansprechpartner </a></li>
+ <li> <a href="team.html" title="Alle Mithelfer"> Das Team </a></li>
+ <li> Fehlerbericht </li>
+ <li> <a href="aufgabenliste.html" title="Aufgaben, die Helfer suchen.">
Aufgabenliste </a></li>
+ <li> <a href="todo.html" title="Eine Sammlung von Aufgaben, die zur Zeit
dringend sind"> Aktuelle TODO-Liste </a></li>
+ <li> <a href="../about-ooo/about-mailinglist.html" title="Die wichtigste
Kommunikationsform im deOOo Projekt"> Mailinglisten </a></li>
+ <li> <a href="../about-ooo/about-irc.html" title="Für Konferenzen
der Entwickler, kein Support!"> IRC </a></li>
+ <li> <a href="issuezilla_einfuehrung.html" title="Der Hintergrund des
Issuezilla knapp dargestellt"> Issuezilla Einfhrung </a></li>
+ <li> <a href="qa/index.html" title="Informationen zur
Qualitätskontrolle der deutschen Lokalisationen von OOo">
Qualitätskontrolle </a></li>
+ <li> <a href="../about-ooo/about_unterstuetzung.html" title="Finanzielle
Zuwendungen und Serverkapazitäten"> Zuwendungen </a></li>
+ <li> <a href="credits.html" title="Für besondere Hilfe dankt das
Projekt ..."> Danksagung </a></li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+ <!-- End Navbar -->
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <p>
+ <a href="http://validator.w3.org/check?uri=referer"><img
+ src="http://www.w3.org/Icons/valid-xhtml10-blue"
+ alt="Valid XHTML 1.0 Transitional" height="31" width="88" /></a>
+ </p>
+
+
+
+
+
+ </div>
+<!--#include virtual="/footer.html" -->
+</body>
+</html>
Added: websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/index.html
==============================================================================
--- websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/index.html (added)
+++ websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/index.html Sun
May 28 17:56:02 2017
@@ -0,0 +1,154 @@
+<!--#include virtual="/doctype.html" -->
+<html>
+<head>
+<link href="/css/ooo.css" rel="stylesheet" type="text/css">
+
+ <title>QA bei de.openoffice.org</title>
+
+<!-- Start de-header -->
+ <link rel="stylesheet" href="../../styles/de.css" media="screen"
type="text/css" />
+ <link rel="stylesheet" href="../../styles/de_print.css" media="print"
type="text/css" />
+ <link rel="alternate stylesheet" title="mit Navbar"
href="../styles/de_navbar.css" media="screen" type="text/css" />
+ <link rel="alternate stylesheet" title="mit Navbar4"
href="../styles/de_navbar4.css" media="screen" type="text/css" />
+ <link rel="alternate stylesheet" title="mit Navbar5"
href="../styles/de_navbar5.css" media="screen" type="text/css" />
+ <link rel="alternate stylesheet" title="ohne Navbar" media="screen"
href="../styles/de_nonavbar.css" type="text/css" />
+ <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+ <style type="text/css">
+ /*<![CDATA[*/
+ <!--
+ @import url("../../styles/de_navbar6.css");
+ -->
+ /*]]>*/
+ </style>
+ <!-- >
+ Kommentare zur Seite
+ $Id: index.html,v 1.15 2007/07/28 23:19:27 cloph Exp $
+ < -->
+
+<!-- End de-header -->
+
+<!--#include virtual="/scripts/google-analytics.js" -->
+<!--#include virtual="/scripts/entourage.js" -->
+</head>
+<body>
+<!--#include virtual="/de/brand.html" -->
+ <div id="topbara">
+ <!--#include virtual="/de/topnav.html" -->
+ <div id="breadcrumbsa"><a href="/">home</a> » <a
href="/de/">de</a> » <a
href="/de/Archive/">Archive</a> » <a
href="/de/Archive/dev/">dev</a> » <a
href="/de/Archive/dev/qa/">qa</a></div>
+ </div>
+ <div id="clear"></div>
+
+
+ <div id="content">
+
+
+
+
+<!-- Start Navbar -->
+ <!-- >
+ Kommentare zur Navbar Informationen für Mitglieder im
de.OpenOffice.org Projekt
+ Makemapversion:
+ $Id: makemap.pl,v 1.6 2006/02/12 22:32:45 mkirchner Exp :
+ navbar_Dev ,V 0.5.5 Mittwoch, 22. Februar 2006 10:15:48 _MLM
+ < -->
+<ul id="navbar_de">
+ <li><div align="center">de-links</div></li>
+ <li> <a href="../../index.html" title=" "> Hauptseite </a></li>
+ <li> <a href="../../map_all.html" title=" "> Sitemap </a></li>
+ <li> <a href="../../neuhier.html" title="Informationen zu OpenOffice.org,
dem Softwareprodukt"> Produkt-Info </a></li>
+ <li> <a href="../../kontakt.html" title="Informationen zu OpenOffice.org,
der Community"> Projekt-Info </a></li>
+ <li> <a href="../../downloads/quick.html" title="Software und mehr">
Download </a></li>
+ <li> <a href="../../doc/index.html" title="Installationsbeschreibungen und
mehr Schriftliches"> Dokumentationen </a></li>
+ <li> <a href="../../doc/faq/index.html" title="FAQ- Häufig gestellte
Fragen"> FAQ </a></li>
+ <li> <a href="../../probleme.html" title="Wo Hilfe nahe ist"> Support
</a></li>
+ <li> <a href="../../doc/howto/index.html" title="Knappe Anleitungen
für die erste Benutzung"> Erste Schritte </a></li>
+ <li> <a href="../../marketing/marketing.html" title="Materialien und
mehr"> Marketing </a></li>
+ <li> <a href="../../presse/about-presskit.html" title="Pressemitteilungen,
Interviews und andere Informationen"> Presse </a></li>
+ <li>Mithelfen
+ <ul>
+ <li> <a href="../index.html" title="Die Startseite für neue
Mitarbeiter"> Für Mithelfer </a></li>
+ <li> <a href="../../doc/faq/mitarbeiter/index.html" title="Das
Wissensarchiv für Neulinge und Fortgeschrittene"> Mitarbeiter-FAQ </a></li>
+ <li> <a href="../ansprechpartner.html" title="Ansprechpartner
übernehmen die Verantwortung für einen Teil des Gesamtprojekts.">
Ansprechpartner </a></li>
+ <li> <a href="../team.html" title="Alle Mithelfer"> Das Team </a></li>
+ <li> <a href="../pre_submission_de.html" title="Einsenden einer
Fehlermeldung oder eines Verbesserungsvorschlags"> Fehlerbericht </a></li>
+ <li> <a href="../aufgabenliste.html" title="Aufgaben, die Helfer
suchen."> Aufgabenliste </a></li>
+ <li> <a href="../todo.html" title="Eine Sammlung von Aufgaben, die zur
Zeit dringend sind"> Aktuelle TODO-Liste </a></li>
+ <li> <a href="../../about-ooo/about-mailinglist.html" title="Die
wichtigste Kommunikationsform im deOOo Projekt"> Mailinglisten </a></li>
+ <li> <a href="../../about-ooo/about-irc.html" title="Für
Konferenzen der Entwickler, kein Support!"> IRC </a></li>
+ <li> <a href="../issuezilla_einfuehrung.html" title="Der Hintergrund des
Issuezilla knapp dargestellt"> Issuezilla Einführung </a></li>
+ <li> Qualitätskontrolle </li>
+ <li> <a href="../../about-ooo/about_unterstuetzung.html"
title="Finanzielle Zuwendungen und Serverkapazitäten"> Zuwendungen
</a></li>
+ <li> <a href="../credits.html" title="Für besondere Hilfe dankt das
Projekt ..."> Danksagung </a></li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+<!-- End Navbar -->
+
+
+ <h2>Qualitätssicherung bei de.openoffice.org</h2>
+ Hier findest Du Informationen rund um die Qualitätssicherung bei
OpenOffice.org.
+
+<h3>Werkzeuge</h3>
+<ul>
+ <li>Issue Tracker
+ <ul>
+ <li><a href="issuezilla_suchen.pdf">Informationen über
Fehler suchen</a><br />
+ Einführung zur Suche im Issue Tracker</li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><a href="/about-ooo/about_tcm.html">Test Case Management (TCM)</a></li>
+
+ <li>QA-Testtool (automatisiert testen)
+ <ul>
+ <li><a href="smoketests_auf_dem_mac_de.pdf">Smoketests
auf dem Mac</a>
+ (<a
href="http://de.openoffice.org/source/browse/*checkout*/de/documentation/dev/qa/qatesttool/smoketests_auf_dem_mac_de.odt">.odt</a>)<br
/>
+ Beschreibung des Testtools für Einsteiger
unter Mac OS X</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<h3>Prozessbeschreibungen</h3>
+<ul>
+ <li>Releasefreigabe
+ <ul>
+ <li><a href="localized.html">QA Prozess für an lokale
Gegebenheiten angepasste Builds</a>
+ - Einführung zur Suche im Issue Tracker</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<h3>Allgemeine Informationen / Links</h3>
+<ul>
+ <li>Präsentationen
+ <ul>
+ <li>Einführung Release QA (LinuxTag 2006)
+ (<a
href="/files/documents/66/3458/einfuehrung_release_qa.odp">odp</a>)
+ (<a
href="/files/documents/66/3459/einfuehrung_release_qa.pdf">pdf</a>) <br />
+ Einführung zum QA Prozess - Teil des
Workshops "Smoketests auf dem Mac" <br />
+ Infos zum Release /
Entwicklungsprozess, Werkzeugen innerhalb der QA,
+ an der QA Beteiligte</li>
+ <li>Einführung in IssueZilla (LinuxTag 2005)
+ (<a
href="/files/documents/66/2763/einfuehrung_in_issuezilla.odp">odp</a>)
+ (<a
href="/files/documents/66/3459/einfuehrung_release_qa.pdf">pdf</a>) <br />
+ Folien zum Workshop über IssueZilla,
QA-Prozess und Entwicklungsprozess</li>
+ <li>Quickstart Testtool (Essen 2005)
+ (<a
href="/files/documents/66/2450/release_qa_essen.sxi">sxi</a>)
+ (<a
href="/files/documents/66/2490/release_qa_essen.pdf">pdf</a>) <br />
+ Vortrag zur Release-QA vom Community
Workshop</li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+
+
+<p>
+ <a href="http://validator.w3.org/check?uri=referer"><img
+ src="http://www.w3.org/Icons/valid-xhtml10-blue"
+ alt="Valid XHTML 1.0 Transitional" height="31" width="88" /></a>
+ </p>
+
+ </div>
+<!--#include virtual="/footer.html" -->
+</body>
+</html>
Added:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/issuezilla_suchen.pdf
==============================================================================
Binary file - no diff available.
Propchange:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/issuezilla_suchen.pdf
------------------------------------------------------------------------------
svn:mime-type = application/pdf
Added: websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/localized.html
==============================================================================
--- websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/localized.html
(added)
+++ websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/localized.html
Sun May 28 17:56:02 2017
@@ -0,0 +1,128 @@
+<!--#include virtual="/doctype.html" -->
+<html>
+<head>
+<link href="/css/ooo.css" rel="stylesheet" type="text/css">
+
+ <title>QA Prozess für an lokale Gegebenheiten angepasste
Builds</title>
+
+<!-- Start de-header -->
+ <link rel="stylesheet" href="../../styles/de.css" media="screen"
type="text/css" />
+ <link rel="stylesheet" href="../../styles/de_print.css" media="print"
type="text/css" />
+ <link rel="alternate stylesheet" title="mit Navbar"
href="../styles/de_navbar.css" media="screen" type="text/css" />
+ <link rel="alternate stylesheet" title="mit Navbar4"
href="../styles/de_navbar4.css" media="screen" type="text/css" />
+ <link rel="alternate stylesheet" title="mit Navbar5"
href="../styles/de_navbar5.css" media="screen" type="text/css" />
+ <link rel="alternate stylesheet" title="ohne Navbar" media="screen"
href="../styles/de_nonavbar.css" type="text/css" />
+ <meta http-equiv="Content-style-Type" content="text/css" />
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+ <style type="text/css">
+ /*<![CDATA[*/
+ <!--
+ @import url("../../styles/de_navbar6.css");
+ -->
+ /*]]>*/
+ </style>
+ <!-- >
+ Kommentare zur Seite
+ $Id: localized.html,v 1.5 2007/07/28 23:19:27 cloph Exp $
+ < -->
+
+<!-- End de-header -->
+
+<!--#include virtual="/scripts/google-analytics.js" -->
+<!--#include virtual="/scripts/entourage.js" -->
+</head>
+<body>
+<!--#include virtual="/de/brand.html" -->
+ <div id="topbara">
+ <!--#include virtual="/de/topnav.html" -->
+ <div id="breadcrumbsa"><a href="/">home</a> » <a
href="/de/">de</a> » <a
href="/de/Archive/">Archive</a> » <a
href="/de/Archive/dev/">dev</a> » <a
href="/de/Archive/dev/qa/">qa</a></div>
+ </div>
+ <div id="clear"></div>
+
+
+ <div id="content">
+
+
+
+ <h2><!-- Wrap Servlet-Specific Help -->QA Prozess für an
+ lokale Gegebenheiten angepasste Builds</h2>
+ <p>13.03.2003
+ </p>
+ <p>Dieser Prozess ist noch in der Entwicklung, und sobald
+ bessere Prozesse verfügbar sein werden, werden wir diese
+ befolgen und diesen Leitfaden anpassen. In das Testen der Builds
+ sind auch das QA sowie die Native-Lang-Projekte sehr involviert.
+ Meldungen, die diesen Leitfaden betreffen, werden auch an diese
+ Projekte sowie das <a href="http://qa.openoffice.org/project/l10n/"
target="_blank">l10n</a>
+ -Projekt weitergeleitet.</p>
+ <p><strong>Woher kommen die lokal angepassten
+ Programmversionen?</strong><br />An die örtlichen
+ Gegebenheiten angepasste Versionen werden durch die Gemeinschaft
+ erstellt. Das <a href="http://qa.openoffice.org/project/l10n/"
target="_blank">l10n</a> - Projekt
+ koordiniert diese Aktivitäten und man kann den
+ Status der fortschreitenden lokalen Anpassungen beobachten,
+ indem man die Statusseite besucht.</p>
+ <p><strong>Was machen wir hier im QA?</strong><br />Der Grund
+ dafür, dass die Builds eine Reihe von QA-Tests durchlaufen,
+ liegt darin, die Wahrscheinlichkeit einer nicht funktionierenden
+ Version des Programms zu minimieren. Möglicherweise sind
+ sie immer noch etwas „rauh“, aber durch das
+ Durchlaufen des QA-Prozesses können wir auf jeden Fall
+ garantieren, dass jede von uns veröffentlichte
+ Programmversion zumindest läuft.</p>
+ <h4>Wie läuft der QA-Prozess ab ?</h4>
+ <ul>
+ <li><p style="margin-bottom: 0cm">An lokale Gegebenheiten
+ angepasste Builds sind auf den Mirror-Servern im Verzeichnis
+ /contrib zu finden. Die URL´s dieser Builds werden dem
+ QA-Projekt mitgeteilt, sind aber immer auf jedem Mirrorserver
+ im Verzeichnis /contrib unter /localized zu finden.
+ </p>
+ <p style="margin-bottom: 0cm">(Für Einblicke in diese
+ Struktur siehe das <a
href="http://qa.openoffice.org/project/distribution/files.html"
target="_blank">Distribution</a> -
+ Projekt.
+ </p></li>
+ <li><p style="margin-bottom: 0cm">Die Builds werden auf der
+ <a href="http://qa.openoffice.org/localized/status.html"
target="_blank">Status</a> -
+ Seite gelistet. Diese Seite muss von den Leuten aktuell
+ gehalten werden, die am jeweiligen Build arbeiten.</p></li>
+ <li><p style="margin-bottom: 0cm">Entweder die Leitung des
+ Native-Lang-Projekts oder die mit der QA der Builds
+ Beauftragten laden die Builds herunter und lassen sie eine
+ Reihe von Tests durchlaufen. Dieser Prozess sollte
unverzüglich
+ nach der Veröffentlichung der englischsprachigen Builds
+ beginnen und nicht länger als zwei Wochen
andauern.</p></li>
+ <li><p style="margin-bottom: 0cm">Wenn ein an die lokalen
+ Gegebenheiten angepasster Build einmal getestet worden ist und
+ alle Tests bestanden hat, wird sein Eintrag auf der <a
href="http://qa.openoffice.org/localized/status.html"
target="_blank">Status</a> -
+ Seite aktualisiert.</p></li>
+ <li><p style="margin-bottom: 0cm">Es sollte ein Vermerk in
+ IssueZilla gemacht werden und an die zuständigen Personen
+ weitergeleitet werden. Außerdem müssen die
+ getesteten Builds dann noch in die Verzeichnisse /localized
+ übertragen werden, um eine ordnungsgemäße
+ nachgeschaltete Weitergabe zu gewährleisten und die Seiten
+ zu aktualisieren. Mirrors müssen von den Projektleitern
+ des Distributionsprojektes darüber in Kenntnis gesetzt
+ werden.</p></li>
+ <li><p>Abschließend, wenn das Mirror-Netzwerk signalisiert
+ hat, dass die Builds erfolgreich übertragen wurden und
+ sich in den dafür vorgesehenen Verzeichnissen befinden,
+ müssen die Builds noch von den adäquaten Personen,
+ etwa den Leitern des Native-Lang-Projektes und / oder den
+ Community Managern, in den dafür vorgesehenen Foren
+ angekündigt werden.</p>
+ <p>Diese Seite wurde übersetzt und wird gepflegt von <a
href="mailto:[email protected]">Andreas
+ Hausmann</a>.
+ </p></li>
+ </ul>
+ <p>
+ <a href="http://validator.w3.org/check?uri=referer"><img
+ src="http://www.w3.org/Icons/valid-xhtml10-blue"
+ alt="Valid XHTML 1.0 Transitional" height="31" width="88" /></a>
+ </p>
+
+ </div>
+<!--#include virtual="/footer.html" -->
+</body>
+</html>
Added:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/pics/about_tcm_01_home.png
==============================================================================
Binary file - no diff available.
Propchange:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/pics/about_tcm_01_home.png
------------------------------------------------------------------------------
svn:mime-type = image/png
Added:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/pics/about_tcm_11_maintenance_product.png
==============================================================================
Binary file - no diff available.
Propchange:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/pics/about_tcm_11_maintenance_product.png
------------------------------------------------------------------------------
svn:mime-type = image/png
Added:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/pics/about_tcm_12_maintenance_categories.png
==============================================================================
Binary file - no diff available.
Propchange:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/pics/about_tcm_12_maintenance_categories.png
------------------------------------------------------------------------------
svn:mime-type = image/png
Added:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/pics/about_tcm_13_maintenance_base.png
==============================================================================
Binary file - no diff available.
Propchange:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/pics/about_tcm_13_maintenance_base.png
------------------------------------------------------------------------------
svn:mime-type = image/png
Added:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/pics/about_tcm_14_maintenance_edit_case.png
==============================================================================
Binary file - no diff available.
Propchange:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/pics/about_tcm_14_maintenance_edit_case.png
------------------------------------------------------------------------------
svn:mime-type = image/png
Added:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/pics/about_tcm_21_report_builds.png
==============================================================================
Binary file - no diff available.
Propchange:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/pics/about_tcm_21_report_builds.png
------------------------------------------------------------------------------
svn:mime-type = image/png
Added:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/pics/about_tcm_22_report_details.png
==============================================================================
Binary file - no diff available.
Propchange:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/pics/about_tcm_22_report_details.png
------------------------------------------------------------------------------
svn:mime-type = image/png
Added:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/pics/about_tcm_23_report_list.png
==============================================================================
Binary file - no diff available.
Propchange:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/pics/about_tcm_23_report_list.png
------------------------------------------------------------------------------
svn:mime-type = image/png
Added:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/pics/about_tcm_31_assign_categories.png
==============================================================================
Binary file - no diff available.
Propchange:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/pics/about_tcm_31_assign_categories.png
------------------------------------------------------------------------------
svn:mime-type = image/png
Added:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/pics/about_tcm_41_update_assignments.png
==============================================================================
Binary file - no diff available.
Propchange:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/pics/about_tcm_41_update_assignments.png
------------------------------------------------------------------------------
svn:mime-type = image/png
Added:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/pics/about_tcm_42_update_testcase.png
==============================================================================
Binary file - no diff available.
Propchange:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/pics/about_tcm_42_update_testcase.png
------------------------------------------------------------------------------
svn:mime-type = image/png
Added:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/pics/about_tcm_61_password.png
==============================================================================
Binary file - no diff available.
Propchange:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/pics/about_tcm_61_password.png
------------------------------------------------------------------------------
svn:mime-type = image/png
Added:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/smoketests_auf_dem_mac_de.pdf
==============================================================================
Binary file - no diff available.
Propchange:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/qa/smoketests_auf_dem_mac_de.pdf
------------------------------------------------------------------------------
svn:mime-type = application/pdf
Added:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/ssh2_einfuehrung.html
==============================================================================
---
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/ssh2_einfuehrung.html
(added)
+++
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/ssh2_einfuehrung.html
Sun May 28 17:56:02 2017
@@ -0,0 +1,537 @@
+<!--#include virtual="/doctype.html" -->
+<html>
+<head>
+<link href="/css/ooo.css" rel="stylesheet" type="text/css">
+
+ <title>
+ SSH2-Einfuehrung
+ </title>
+ <!-- Start de-header -->
+ <link rel="stylesheet" href="../styles/de.css" media="screen"
type="text/css" />
+ <link rel="stylesheet" href="../styles/de_print.css" media="print"
type="text/css" />
+ <link rel="alternate stylesheet" title="mit Navbar"
href="../styles/de_navbar.css" media="screen" type="text/css" />
+ <link rel="alternate stylesheet" title="mit Navbar4"
href="../styles/de_navbar4.css" media="screen" type="text/css" />
+ <link rel="alternate stylesheet" title="mit Navbar5"
href="../styles/de_navbar5.css" media="screen" type="text/css" />
+ <link rel="alternate stylesheet" title="ohne Navbar" media="screen"
href="../styles/de_nonavbar.css" type="text/css" />
+ <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+ <style type="text/css">
+ /*
+ <![CDATA[*/ <!-- @import
url("../styles/de_navbar6.css"); --> /*]]>*/
+ </style>
+ <!-- >
+ Kommentare zur Seite
+ $Id: ssh2_einfuehrung.html,v 2.24 2007/07/28 18:07:55 cloph Exp $
+ < -->
+ <!-- End de-header -->
+
+<!--#include virtual="/scripts/google-analytics.js" -->
+<!--#include virtual="/scripts/entourage.js" -->
+</head>
+<body>
+<!--#include virtual="/de/brand.html" -->
+ <div id="topbara">
+ <!--#include virtual="/de/topnav.html" -->
+ <div id="breadcrumbsa"><a href="/">home</a> » <a
href="/de/">de</a> » <a
href="/de/Archive/">Archive</a> » <a
href="/de/Archive/dev/">dev</a></div>
+ </div>
+ <div id="clear"></div>
+
+
+ <div id="content">
+
+
+
+ <table width="100%" summary="">
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+ <div id="body_de">
+ <h2>Ein SSH2-Tunnel herstellen</h2>
+ <p>
+ <i>Letztes Update: 16. Januar 2002 (Originalseite:
27.10.2001)</i>
+ </p>
+ <h4>Inhalt</h4>
+ <dl>
+ <dt>
+ <a href="#thisguide">Über diese Anleitung</a></dt>
+ <dt>
+ <a href="#aboutssh">Über SSH2</a>
+ </dt>
+ <dt>
+ <a href="#concepts">Konzepte</a></dt>
+ <dt>
+ <a href="#choosing">Auswahl des SSH2-Clients</a></dt>
+ <dd>
+ <a href="#platforms">Betriebssysteme</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="#commands">Kommandozeilen-basierte Clients
(Linux, Mac OS X Terminal, Unix)</a></li>
+ <li>
+ <a href="#mac">Mac OS 9</a></li>
+ <li>
+ <a href="#windows">Windows</a></li>
+ </ul>
+ </dd>
+ <dt>
+ <a href="#usingterminals">Verwendung der kommerziellen
Clients (Windows)</a>
+ </dt>
+ <dt>
+ <a href="#cygwin">Verwendung von Cygwin: Kostenlos und
Open Source (Windows)</a>
+ </dt>
+ <dt>
+ <a href="#HowtoConnect">Herstellen eines Tunnels mit
Cygwin: Unix-Anweisungen (geeignet für Linux, OS X, etc.)</a>
+ </dt>
+ <dt>
+ <a href="#sendingkey">Übertragen Ihres Zertifikats
(Public Key): für alle</a>
+ </dt>
+ <dt>
+ <a href="#whattodo">Was tun, sobald der Tunnel
hergestellt ist: für alle</a>
+ </dt>
+ <dt>
+ <a name="thisguide"></a>
+ </dt>
+ </dl>
+ <hr noshade="noshade" size="1" />
+ <h4>Über diese Anleitung</h4>
+ <p>
+ <i>
+ <b>Was in dieser Anleitung erklärt wird</b></i>.
Diese Anleitung soll den Anwendern ermöglichen den Tunnel zu
OpenOffice.org mit Hilfe von SSH (Secure Shell 2) herzustellen. Es
wird beschrieben, wie das notwendige Zertifikat (auch
öffentlicher Schlüssel bzw. public key genannt) erstellt
und an die OpenOffice.org-Administratoren übertragen wird. Auch das
Herstellen des Tunnels zwischen Ihrem PC und dem OpenOffice.org-Server
unter Verwendung dieses Zertifikats wird geschildert (in diesem
Dokument werden die Begriffe "Zertifikat", "öffentlicher
Schlüssel" und "public key" abwechselnd verwendet). Diese
Anleitung scheint nur lang zu sein. Viele Dinge werden wiederholt
und an die beschriebene Software angepasst.
+ </p>
+ <p>
+ <b>
+ <i>Was diese Anleitung nicht behandelt</i></b>.
Dieses Dokument beschreibt nicht die Verwendung von CVS, sondern nur die
Herstellung des Tunnels, um CVS verwenden zu können.
+ </p>
+ <p>
+ <b>
+ <i> Anmerkung: Um den Tunnel zu
OpenOffice.org herzustellen müssen Sie erst einen
öffentlichen Schlüssel übertragen und er muss akzeptiert werden.
Die derzeitige Politik erlaubt nur authorisierten Entwicklern
diesen Zugriff.</i></b>
+ </p>
+ <a name="aboutssh"></a>
+ <h4>Über SSH2</h4>
+ <p> SSH2 ist ein flexibler und sichererer Ersatz
für telnet, rlogin und SSH1. Es wird vor allem in
Entwicklungsprojekten verwendet, um eine Zugriffskontrolle und
Datentransport-Sicherheit bereitzustellen. SSH2 kann dazu verwendet werden
transparente, nicht störende "Port-Tunnel" zum CVS-Server
(Versionsverwaltung; concurrent versions system) herzustellen.
SSH2 verwendet verschlüsselte Zertifikate (ein Paar aus
öffentlichem und privatem Schlüssel), um die
Identität des Benutzers sicher festzustellen und Daten zu übertragen.
Daten, die durch den Tunnel gesendet werden, sind
verschlüsselt, aber diese Verschlüsselung ist für
Sie und die Software, die Sie verwenden um auf das CVS-Archiv zuzugreifen,
nicht sichtbar.
+ </p>
+ <p> Da es einfach zu verwenden und sehr sicher ist,
wird SSH2 bei OpenOffice.org verwendet, um den Entwicklern Zugriff
auf das CVS-Archiv zu geben.
+ </p>
+ <a name="concepts"></a>
+ <h4>Konzepte</h4>
+ <ol>
+ <li>Wahl der richtigen Software</li>
+ <li>Erstellen des Zertifikats</li>
+ <li>Herstellen des SSH2-Tunnels</li>
+ </ol>
+ <p> Bevor Sie die SSH2-Verbindung herstellen
können, müssen Sie die richtige Software auswählen,
d.h. einen Client, der einen Terminal auf dem Desktop plaziert,
falls Sie Windows oder Mac Os 9 (Mac OS X hat SSH2-Fähigkeiten
eingebaut) verwenden. Glücklicherweise gibt es mehrere exzellente Clients
(sowohl kostenlos als auch kommerziell), die unter Windows und Mac
OS ein Terminal bereitstellen. Unten werden diese ausführlich
beschrieben. Natürlich können Sie, falls Sie Linux (oder
ein anderes Unix-Derivat) verwenden, diesen Abschnitt
überspringen und dort weiterlesen, wo es ums
+ <a href="#HowtoConnect">Herstellen des Tunnels</a>
geht. Dort werden die Schlüsselelemente, die zum Herstellen
eines Tunnels in einer Unix-artigen Umgebung erforderlich sind,
beschrieben. Falls Sie mit diesen Clients bereits vertraut sind,
können Sie diesen Bereich überspringen und bei der
+ <a href="#usingterminals">Anleitung zum Verwenden der
Desktop-Terminals</a>
+ weiterlesen.
+ </p>
+ <p> Sobald Sie ein funktionsfähiges Terminal
haben, müssen Sie</p>
+ <ol start="1">
+ <li> Ein Schlüsselpaar aus
öffentlichem (public) und privatem (private) Schlüssel erstellen;
und</li>
+ <li>den öffentlichen Schlüssel mit Hilfe von
IssueZilla übertragen.</li>
+ </ol>
+ <p> Das Erstellen des Schlüsselpaars ist
einfach und es gibt sowohl kommerzielle als auch kostenlose
Clients, die diese Arbeit für Sie erledigen. Das Übertragen
des Schlüssels an OpenOffice.org ist einfach und wird unten
beschrieben. Die einzige Schwierigkeit liegt darin, den
passenden Client zum Erzeugen des Schlüssels zu finden. Der
Abschnitt "Auswahl der Software" beschreibt detailliert die
Verwendung der verfügbaren Clients. Die Herstellung der
Verbindung zu den Servern, auf denen sich das CVS-Archiv befindet, ist ganz
einfach. Das Entscheidende ist, den richtigen Server und die
korrekten CVS-Port-Nummern zu verwenden. Diese Nummern sind
glücklicherweise standardisiert.
+ </p>
+ <h4>
+ <a name="choosing"></a>
+ Auswahl des SSH2-Clients</h4>
+ <p> Neue SSH2-Clients erscheinen und verschwinden
und die Art, wie man sie konfiguriert, ändert sich
jedesmal. Deswegen können Sie uns eine
+ <a href="mailto:[email protected]">E-Mail schreiben</a>,
falls Sie einen besseren Weg finden um einen Client zu
konfigurieren. Außerdem gibt es andere Seiten zum Thema
SSH und CVS. Mehr Informationen dazu finden Sie im Abschnitt
+ "
+ <a href="#furtherdocumentation">Zusätzliche
Dokumentation</a> ".
+ </p>
+ <h4>
+ <a name="platforms"></a>
+ Betriebssysteme</h4>
+ <p>
+ <b>
+ <a name="commands"></a>
+ Kommandozeilen-basierte Clients: Linux, Mac OS X, Unix,
Solaris.</b> Linux unterstützt SSH. Um eine SSH-Verbindung
herzustellen, lesen Sie bitte den Abschnitt "Herstellen einer
Verbindung". MacOS X (Version 10.04 und höher)
ermöglicht mit der "Terminal"-Anwendung ebenfalls den SSH-Zugriff. Um eine
Verbindung herzustellen, folgen Sie bitte den Anweisungen
für Linux, mit dem Unterschied, dass das Kommando zum
Erstellen eines DSA-Schlüssels anders
+ lautet:
+ <tt>
+ ssh-keygen -t dsa
+ </tt>
+ (trotzdem hat
+ <tt>
+ ssh-keygen -d
+ </tt> beim Test des Autors der Originalseite
auch funktioniert).
+ </p>
+ <p>
+ <b>
+ <a name="Mac"></a>
+ MacOS 9.x.</b> Es überrascht kaum, dass
die Herstellung einer SSH2-Verbindung unter MacOs 9 ziemlich
einfach ist, oder? Die Konzepte sind die gleichen wie unter
Windows, Linux oder Mac OS X. Hier ist zusammengefasst, was Sie
tun müssen. Es sind zwei Schritte notwendig. Zuerst
müssen Sie MacSSH, dann den SSH-Client konfigurieren.
+ </p>
+ <h4>Konfiguration von MacSSH</h4>
+ <ol>
+ <li>Laden Sie die neueste Version von
+ <a href="http://www.macssh.com">MacSSH</a>
+ <img src="pics/flagge_englisch.gif" alt="Englische Seite"
border="0" /> herunter, die einfach zu verwenden, kostenlos und
OpenSource ist. Außerdem
+ arbeitet sie mit einer sehr hohen Geschwindigkeit.</li>
+ <li> Konfigurieren Sie es, indem Sie auf das
"Favoriten (favorites)"-Menü in der oberen Navigationsleiste
klicken.</li>
+ <li>Klicken Sie auf die Schaltfläche "Neu
(new)".</li>
+ <li> Geben Sie einen Namen für diesen
Favoriten an. Aber keine Sorge, es wird der Standard sein.</li>
+ <li>Host Name: openoffice.org</li>
+ <li>Port: 22</li>
+ <li>Terminal: default</li>
+ <li>Wechseln Sie nun zu dem "SSH2" Reiter.</li>
+ <li>Encryption:
+ <b>3DES</b></li>
+ <li>Authentication:
+ <b>MD5</b></li>
+ <li>Compression:
+ <b>zlib</b></li>
+ <li>Method:
+ <b>Local TCP port forward</b></li>
+ <li>Local port:
+ <b>2401</b></li>
+ <li>Remote host:
+ <b>localhost</b></li>
+ <li>Remote port:
+ <b>2401</b></li>
+ <li> Sie müssen jetzt das
SSH2-Schlüsselpaar erstellen. Klicken Sie dazu auf die
Schaltfläche "SSH initialisieren (initialize SSH)". Folgen Sie
den Anweisungen.</li>
+ <li> Exportieren Sie Ihren Schlüssel (das
heißt, speichern Sie ihn woanders), indem Sie auf die
Schaltfläche "Exportieren (export)" klicken. Dadurch können
Sie ihn in ein Verzeichnis auf Ihrer Festplatte legen, um ihn mit
IssueZilla zu übertragen.</li>
+ <li> Sobald Ihr Schlüssel von dem
freundlichen Team von OpenOffice.org auf dem Server gespeichert
wurde, werden Sie benachrichtigt. Dann können Sie eine Verbindung
herstellen.</li>
+ <li> Wie das bei Tunnels üblich ist:
sobald sie hergestellt sind, gibt es keine Shell mehr. Sie
werden allenfalls eine Meldung bekommen, dass die Verbindung
hergestellt wurde. Das ist alles. Lassen Sie das Fenster offen, aber Sie
können es minimieren.</li>
+ </ol>
+ <h4>Konfiguration des Mac CVS-Clients</h4>
+ <p> Es gibt mehrere kostenlose und einfach zu
verwendende CVS-Clients für den Mac. Jeder hat seine
Macken, aber ich bevorzuge zwei:
+ <a href="http:/www.maccvs.org" target="_blank">MacCVSPro</a>
+ <img src="pics/flagge_englisch.gif" alt="Englische Seite"
border="0" /> und
+ <a href="http://www.heilancoo.net/MacCVSClient/"
target="_blank">MacCVSClient</a>.
+ <img src="pics/flagge_englisch.gif" alt="Englische Seite"
border="0" /> Beide erlauben "Port-Forwading" (um den Tunnel
verwenden zu können) und beide sind leicht zu
konfigurieren. Die Daten sind für beide die gleichen. Für beide
+ <b>müssen</b> Sie ein Verzeichnis für
die CVS-Dateien erstellen. Das kann mit dem Client oder auch mit
einem anderen Programm erledigt werden. Ich empfehle Ihnen das
zuerst zu erledigen und das Verzeichnis klar zu identifizieren.
+ </p>
+ <p>
+ <b> Anmerkung: Wir stellen Ihnen alle
Informationen bereit, die Sie benötigen
+ <i>könnten</i>. Nicht alle Informationen werden von den
Clients benötigt.</b>
+ </p>
+ <ul>
+ <li>Informationen zum Server:</li>
+ <li>Server: openoffice.org</li>
+ <li>CVS Root: /cvs</li>
+ <li>CVs User Name: Ihren OpenOffice.org-Benutzernamen</li>
+ <li>CVs Password: Ihr OpenOffice.org-Passwort</li>
+ <li>CVs command: CVs</li>
+ <li>Port: 2401</li>
+ <li>Method: Pserver</li>
+ <li>Default Module: Das Modul, auf das Sie Zugriff haben.</li>
+ <li>Erlauben Sie nicht "Auto Merge."</li>
+ </ul>
+ <p> Die obigen Informationen sollten alle
benötigt werden. Falls Sie Fehlermeldungen erhalten (eine
"1" bei CVS), sollten Sie prüfen, ob der Tunnel richtig
hergestellt ist und ob Sie das richtige Passwort eingegeben haben.
+ Beachten Sie auch, dass Sie einen führenden Slash ("/")
+ <i>vor</i> das
cvs-Hauptverzeichnis setzen müssen. Falls dieser nicht existiert,
können Sie keine Dateien auschecken.
+ </p>
+ <p>
+ <b>Windows</b>
+ <a name="windows"></a>. Falls Sie Windows (9x,
ME, NT, 2k oder XP) verwenden, können Sie
+ <a href="http://www.vandyke.com/" target="_blank">SecureCRT</a>
+ <img src="pics/flagge_englisch.gif" alt="Englische Seite"
border="0" />,
+ <a href="http://www.DataFellows.com" target="_blank">F-Secure
SSH</a>
+ <img src="pics/flagge_englisch.gif" alt="Englische Seite"
border="0" />, oder
+ <a href="http://www.cygwin.com/" target="_blank">Cygwin</a>
+ <img src="pics/flagge_englisch.gif" alt="Englische Seite"
border="0" /> verwenden. Cygwin, von Cygnus
Solutions, stellt eine fast komplette Unix-Umgebung auf Ihrem
Desktop zur Verfügung. Im Gegensatz dazu stellen SecureCRT und
F-Secure SSH benutzerfreundliche Terminals zur Verfügung, d.h. sie
täuschen nicht vor eine Unix-Umgebung zu emulieren. Beide,
F-Secure SSH und SecureCRT, kosten Geld ($100 für SecureCRT
und $119 für F-Secure SSH), aber es steht eine
30-Tage-Testversion von beiden zur Verfügung. Cygwin hat nicht nur den
zusätzlichen Vorteil kostenlos und sehr leistungsfähig zu
sein, sondern es ist auch Open Source und wird ständig
weiterentwickelt.
+ </p>
+ <p>
+ (
+ <b>Anmerkung</b> : für alle der genannten
Clients gibt es regelmäßig Updates, Upgrades und
Änderungen. Die Folgen davon sind nicht nur, dass die Software
leichter bedienbar wird, sondern auch, dass manche der unten
aufgeführten Anweisungen nicht mehr funktioniert. Falls das
der Fall ist informieren Sie uns
+ bitte per
+ <a href="mailto:[email protected]">E-Mail</a>.)
+ </p>
+ <a name="usingterminals"></a>
+ <h4>Verwenden der kommerziellen Clients</h4>
+ <p> Die Besprechung von Cygwin, welches eine
Unix-Umgebung auf dem Desktop emuliert, folgt weiter unten.
+ </p>
+ <p> Egal, ob Sie SecureCRT oder F-Secure SSH
für den Mac oder für Windows
+ verwenden, benötigen Sie die folgenden Informationen:
+ </p>
+ <ul>
+ <li>
+ <b>Username: </b>
+ <tt>
+ tunnel
+ </tt></li>
+ <li>
+ <b>Remote Hostname: </b>
+ <tt>
+ openoffice.org
+ </tt></li>
+ <li>
+ <b>Local Hostname: </b>
+ <tt>
+ localhost
+ </tt></li>
+ <li>
+ <b>Local port: </b>
+ <tt>
+ 2401
+ </tt></li>
+ <li>
+ <b>Remote port: </b>
+ <tt>
+ 2401
+ </tt></li>
+ </ul>
+ <p> Im Folgenden wird die Prozedur für die
Verwendung von SecureCRT (Version 3.1.2) beschrieben. Man kann
das Ganze in zwei Teile teilen: das Angeben des Server-Namens
und Ähnliches und das Erstellen des Schlüsselpaars. Natürlich
+ muss der Schlüssel erst wie
+ <a href="#sendingkey">unten</a> beschrieben
übertragen werden, bevor eine Verbindung hergestellt werden
kann.
+ </p>
+ <ol>
+ <li> Starten Sie SecureCRT und erstellen Sie
eine neue Sitzung (session). Unten ist ein kleines Fenster,
"Save this session", welches standardmäßig aktiviert
sein sollte. Falls es das nicht ist, klicken Sie bitte darauf. Sie möchten
die Sitzung speichern.</li>
+ <li>Wählen Sie "SSH2" in der Auswahl für das
Protokoll aus.</li>
+ <li>Als "Hostname" geben Sie "
+ <tt>
+ openoffice.org
+ </tt>
+ " ein.</li>
+ <li>Bei "Authentication" wählen Sie "PublicKey" aus.</li>
+ <li>Bei "SSH Server" wählen Sie "Standard".</li>
+ <li>Klicken Sie auf die Schaltfläche "Advanced" neben
"Hostname".</li>
+ <li> Sobald Sie im erweiterten Bereich sind,
wählen Sie bitte den Reiter "General" aus, falls dieser
nicht schon standardmäßig aktiviert ist.</li>
+ <li> Klicken Sie auf die Schaltfläche
"Create Identity File". Daraufhin wird der "Key Generation
Wizard" geöffnet, der Sie durch den Prozess des Generierens des
Schlüsselpaars begleitet.</li>
+ <li> Sobald die Schlüssel generiert
wurden, bringt Sie der Assistent zurück auf die Seite mit
den Optionen, wo Sie gefragt werden, ob Sie den Standard-Pfad
und -Dateinamen akzeptieren oder die Angaben ändern möchten. Was
immer Sie auswählen (es ist ziemlich egal), müssen Sie Ihr
Zertifikat später leicht wieder finden können, um es
an OpenOffice.org wie
+ <a href="#sendingkey">unten</a>
+ beschrieben übermitteln können.</li>
+ <li>Klicken Sie auf den Reiter "Port Forwarding".</li>
+ <li>Als "Local port" geben Sie "
+ <tt>
+ 2401
+ </tt>
+ " ein.</li>
+ <li>Als "Remote port" geben Sie "
+ <tt>
+ 2401
+ </tt>
+ " ein.</li>
+ <li>Als Benutzername (username) geben Sie "
+ <tt>
+ tunnel
+ </tt>
+ " ein.</li>
+ <li>Bei "Remote hostname" geben Sie "
+ <tt>
+ localhost
+ </tt>
+ " ein.</li>
+ <li>Klicken Sie auf "Save" und "OK", um das Dialogfeld zu
verlassen.</li>
+ <li>Zurück auf der "main connection page"...</li>
+ <li> Schließen Sie das Fenster mit einem
Klick auf "Connect". Natürlich können Sie noch keine
Verbindung herstellen. Sie müssen zuerst Ihren öffentlichen
Schlüssel wie
+ <a href="#sendingkey">unten beschrieben</a> an
OpenOffice.org übertragen.</li>
+ <li> Sobald Sie den Schlüssel
übertragen haben und die Administratoren diesen auf dem
Server registriert haben werden Sie benachrichtigt, dass Sie nun einen Tunnel
herstellen können.</li>
+ <li>Öffnen Sie die Sitzung, die Sie anfangs erstellt
haben.</li>
+ <li>Klicken Sie auf verbinden (connect).</li>
+ <li> Falls Sie sich das erste Mal verbinden,
sagt der Client, dass noch kein "host key" für den Server
gefunden wurde und fragt, ob Sie fortfahren möchten. Sie möchten
fortfahren.</li>
+ <li> Der Server sollte Sie jetzt nach der
"passphrase" fragen, falls Sie nicht angegeben haben, dass er
sie speichern soll. Geben Sie hier Ihre "passphrase" oder Passwort ein.</li>
+ <li>Der Server zeigt nun an, wann das letzte Mal jemand
eingeloggt war.</li>
+ <li> Das Terminal-Fenster zeigt keine
Eingabeaufforderung an. Das sollte es gewesen sein. Der Tunnel
wurde aufgebaut. Sie können nun mit CVS sicher arbeiten.</li>
+ </ol>
+ <a name="cygwin"></a>
+ <h4>Verwenden von Cygwin: Kostenlos und Open Source</h4>
+ <p> Für viele Anwender birgt Cygwin einige
Schwierigkeiten, nicht zuletzt, weil schon der Download etwas
verwirrend ist. Aber es ist den Aufwand wert und falls Sie
genervt sind, bleiben Sie geduldig. Mit Hilfe der folgenden
Anweisungen sollte die Installation kein Problem mehr darstellen.
+ </p>
+ <ul>
+ <li> Laden Sie Cygwin herunter und installieren
Sie es. Sie können es vom Internet installieren, aber es
ist schneller (und effizienter) von der Festplatte zu
installieren. Ich habe trotzdem die Installation vom Internet gewählt, was
auch relativ schnell ging.</li>
+ <li>Klicken Sie auf die
+ <tt>
+ setup.exe
+ </tt> von Cygwin und folgen Sie den
Anweisungen, wobei Sie die Standardwerte akzeptieren. An dem Punkt, an dem
Sie nach dem Text Format gefragt werden und danach, ob Sie Cygwin
nur für sich oder für alle installieren möchten,
können Sie im Prinzip auswählen was Sie möchten.
Allerdings ist es zum Wohle der leichten Benutzbarkeit, wenn Sie
"Unix" und "All" auswählen. Wenn Sie nach den Paketen, die Sie
installieren möchten, gefragt werden, wählen Sie die beiden
OpenSSH-Pakete aus. Anschließend wird Cygwin installiert
und es werden Symbole im Startmenü und auf dem Desktop
erstellt. Falls das nicht passiert, führen Sie das Setup nochmals
aus. Es wird nichts installiert, falls nichts installiert werden muss,
aber das Setup wird zum Ende kommen und Sie
fragen wo Symbole eingerichtet werden
+ sollen.</li>
+ <li> Das Erstellen der Unix-Verzeichnisse
fällt in der von mir getesteten Version weg.</li>
+ <li> Es gibt noch einen, optionellen, Schritt.
Damit Cygwin effizient läuft, können Sie das Symbol
auf dem Desktop so konfigurieren, dass das Programm im richtigen
Verzeichnis startet. Das ist nicht notwendig, falls Sie das home-Verzeichnis in
der
+ <tt>.bat
+ </tt>
+ -Datei angegeben haben.</li>
+ <li> Cygwin bietet einige weitere Raffinessen
und es ist sicherlich zweifellos ein bisschen Tuning notwendig,
falls Sie möchten, dass das Programm effizient läuft.
Wie gesagt, Sie werden sich schnell zurechtfinden, wenn Sie mit den
Unix-Kommandos und Dateistrukturen vertraut sind; falls Sie das nicht sind,
können Sie mit Cygwin mit minimalem Aufwand anfangen.</li>
+ <li> Falls Sie aber lediglich den SSH2-Tunnel
aufbauen möchten, reicht das Cygwin, wie Sie es nach der
Durchführung dieser Anleitung haben, vollkommen aus, da immer nur ein
Befehl ausgeführt werden muss.</li>
+ </ul>
+ <h4>
+ <b>Generieren des Schlüsselpaars mit Cygwin:
Unix-Kommandos</b></h4>
+ <ol>
+ <li> Öffnen Sie Cygwin. Falls es richtig
konfiguriert ist, sollten Sie sich schon in Ihrem
home-Verzeichnis befinden. Um das herauszufinden geben Sie an der
Eingabeaufforderung
+ <tt>
+ pwd
+ </tt> ein. Daraufhin wird das Verzeichnis
angezeigt, in dem Sie sich momentan befinden. Falls das Ergebnis nicht
Ihrem home-Verzeichnis entspricht, wechseln Sie mit der Eingabe
von
+ <tt>
+ cd ~
+ </tt>
+ in Ihr home-Verzeichnis.</li>
+ <li>Geben Sie
+ <tt>
+ ssh-keygen -d
+ </tt> ein. Diese Anweisung fordert das Programm
+ auf, den SSH2-Schlüssel zu erzeugen (der Parameter
+ <tt>
+ -d
+ </tt> gibt an, dass ein
DSA-Schlüssel erzeugt werden soll). Falls Sie als Fehler
+ <tt>
+ command not found
+ </tt> erhalten, haben Sie bei der Installation
vermutlich vergessen die OpenSSH-Pakete auszuwählen.
Führen Sie das
+ Setup-Programm in diesem Fall einfach erneut aus.</li>
+ <li> Je nachdem, wie schnell Ihr Prozessor ist
müssen Sie nun von wenigen Sekunden bis zu mehreren Minuten warten.</li>
+ <li> Nun werden Sie gefragt, wo der
Schlüssel gespeichert werden soll. Sie sollten den
Standardvorschlag akzeptieren. Falls Sie einen eigenen Pfad angeben, sollten
Sie mit den Unix-Dateistrukturen vertraut sein.</li>
+ <li> Jetzt sollen Sie die "Passphrase"
eingeben. Das ist so etwas wie ein Passwort, nach dem Sie bei
jeder Anmeldung gefragt werden. Es wird dringend empfohlen eine
Passphrase einzugeben und das ist auch gut so. Sie sollten kein
Wort verwenden, das als solches existiert. Besser ist eine Kombination
aus Zahlen und Buchstaben. Merken Sie sich diese Passphrase gut, da Sie
bei jeder Anmeldung am SSH2-Server mit Ihrem Schlüssel eingegeben werden
muss.</li>
+ <li> Falls Sie eine korrekte Passphrase
eingegeben haben (und Sie werden zweimal gefragt, um
sicherzustellen, dass sich beim Eingeben kein Tippfehler
eingeschlichen hat), wird angezeigt, dass die "Identifikation" in der
angegebenen Datei gespeichert wurde und dass der öffentliche
Schlüssel den gleichen Dateinamen hat, aber zusätzlich noch die
Erweiterung
+ <tt>.pub
+ </tt>
+ hat. Diese Erweiterung gibt an, dass es sich um den "public
key" handelt.</li>
+ <li> Sie können den Schlüssel nun mit
IssueZilla an OpenOffice.org übertragen. Das ist
+ <a href="#sendingkey">unten</a>
+ ausführlich beschrieben.</li>
+ </ol>
+ <h4>
+ <a name="HowtoConnect"></a>
+ <b>Herstellen eines Tunnels mit Cygwin: Unix-Anweisungen
(geeignet für Linux, OS X, etc.)</b></h4>
+ <ul>
+ <li>Starten Sie zuerst das Programm.</li>
+ <li> An der Eingabeaufforderung geben Sie
+ <tt>
+ ssh -2 -x -L 2401:localhost:2401 [email protected]
+ </tt>
+ ein.</li>
+ <li> Der Server sollte Sie nun nach Ihrer
Passphrase fragen. Geben Sie diese ein. Falls die Passphrase
falsch eingegeben wurde, fragt der Server sofort nach Ihrem
Passwort. Dabei handelt es sich um eine andere Art der Anmeldung,
die Ihnen nicht zur Verfügung steht. Daher brechen Sie das Programm mit
+ <kbd>
+ Strg+C
+ </kbd>
+ ab und starten Sie einen neuen Versuch.</li>
+ <li> Falls dies Ihre erste Anmeldung ist, wird
der Server folgende Meldung senden, die wie folgt aussieht:
+ <ul>
+ <li>
+ <tt>
+ Host key not found from the list of known hosts.
+ </tt></li>
+ <li>
+ <tt>
+ Are you sure you want to continue connecting (yes/no)?
+ </tt></li>
+ </ul></li>
+ <li>Geben Sie
+ <tt>
+ yes
+ </tt>
+ ein. Sie können nicht nur ein
+ <tt>
+ y
+ </tt> eingeben,
+ sondern müssen es ausschreiben.</li>
+ <li> Der Server antwortet mit:
+ <tt>
+ Host openoffice.org added to the list of known hosts.
+ </tt></li>
+ <li> Es erscheint keine Eingabeaufforderung
mehr. Der Tunnel wurde hergestellt und Sie können sich mit
Ihrem CVS-Client anmelden.</li>
+ <li> Sie können das Terminal-Fenster jetzt
minimieren, aber nicht schließen. Mit dem Schließen des Fensters
oder mit dem Drücken von
+ <tt>
+ Strg+C
+ </tt>
+ beenden Sie den Tunnel.</li>
+ </ul>
+ <a name="sendingkey"></a>
+ <h4>Submitting Your Certificate (Public Key)</h4>
+ <p> Zum Übertragen des Schlüssels
erstellen Sie in IssueZilla eine neue Aufgabe (task) für
die Komponente "www" und die untergeordnete Komponente "openoffice.org CVS".
An diesen Einträg hängen Sie als Anhang den
öffentlichen Schlüssel. In dem Kommentar erwähnen
Sie bitte auch den Zeitpunkt, zu dem Sie das "Contributor
Assignment" abgesendet haben (und die Art des Versands). Des Weiteren sollten
die Module erwähnt werden, auf die Sie Zugriff haben
möchten. Sie sollten den zuständigen Projektleiter
einbeziehen, da dieser Ihnen den Zugang gewähren muss. Sie
werden automatisch von IssueZilla benachrichtigt, wenn jemand
antwortet. Dies passiert, wenn das Team von OpenOffice.org die Schlüssel
auf
+ dem Server registriert hat.
+ </p>
+ <a name="whattodo"></a>
+ <h4>Was tun, sobald der Tunnel hergestellt ist</h4>
+ <p> Okay, Sie sind bis hierhin gekommen. Sie
haben jetzt einen Tunnel zu dem
+ CVS-Server hergestellt. Dieser Tunnel ist
+ <i>keine</i> Shell, d.h. Sie werden
keine Ihnen mehr oder weniger vertrauten Unix-Elemente mehr zu Gesicht
bekommen. Es bleibt nur ein leerer Bildschirm, auf dem lediglich
steht, wann
+ zuletzt jemand eingeloggt war.
+ </p>
+ <p> Was müssen Sie jetzt tun? Sich mit Ihrem
CVS-Client anmelden. Wie bereits gesagt behandelt dieses
Dokument nicht CVS, sondern lediglich die Herstellung des
SSH-Tunnels. Dieser Prozess ist deutlich von dem Login am CVS-Archiv
+ getrennt. Der Tunnel
+ <i>ermöglicht</i> Ihnen erst sich
anzumelden. Für eine Dokumentation, die beschreibt, wie man
sich per CVS anmeldet, konsultieren Sie den CVS-Abschnitt
für
+ <a href="CVS_einfuehrung.html">Linux</a> oder
+ <a href="cvs_win-howto.html">Windows</a> in der
OpenOffice.org-Dokumentation.
+ </p>
+ <a name="terminating"></a>
+ <h4>
+ <b>Beenden des Tunnels</b></h4>
+ <p>
+ Der einfachste Weg den Tunnel zu beenden ist das Drücken
von
+ <tt>
+ Strg+C
+ </tt>. Sowohl unter Mac OS als auch unter
Windows können Sie auch einfach das
+ Fenster Ihres Clients schließen, um den Tunnel zu
beenden.
+ </p>
+ <a name="furtherdocumentation"></a>
+ <h4>Zusätzliche Dokumentation</h4>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="http://jakarta.apache.org/site/cvsonwin32.html"
target="_blank">Jakarta Project</a>
+ <img src="pics/flagge_englisch.gif" alt="Englische Seite"
border="0" /> Informationen zur Verwendung von SSH und CVS unter
Windows. Nützliche Informationen über Probleme sind
enthalten.</li>
+ <li>
+ <a href="http://www.cs.hmc.edu/tech_docs/qref/ssh.html"
target="_blank">Harvey Mudd Computer Science, Locating SSH Clients</a>
+ <img src="pics/flagge_englisch.gif" alt="Englische Seite"
border="0" /></li>
+ <li>
+ <a href="http://openbsd.appli.se/openssh/windows.html"
target="_blank">OpenBSD.org</a>
+ <img src="pics/flagge_englisch.gif" alt="Englische Seite"
border="0" /> Hier gibt es eine Liste mit kostenlosen Clients
für Macintosh und Windows-PCs, die mit OpenSSH arbeiten.</li>
+ <li>
+ <a href="http://www.dreamwvr.com/SSH-faq/" target="_blank">The
Secure Shell</a>
+ <img src="pics/flagge_englisch.gif" alt="Englische Seite"
border="0" /> Häufig gestellte Fragen zu SSH (FAQs)</li>
+ <li>
+ <a href="http://www.ssh.org/" target="_blank">Die Seite der
"Secure Shell Community"</a>
+ <img src="pics/flagge_englisch.gif" alt="Englische Seite"
border="0" /></li>
+ <li>
+ <a href="http://www.openssh.com/" target="_blank">OpenSSH</a>
+ <img src="pics/flagge_englisch.gif" alt="Englische Seite"
border="0" /></li>
+ <li>
+ <a href="http://sources.redhat.com/ml/cygwin/"
target="_blank">Die Mailinglistenarchive des Cygwin-Projekts</a>
+ <img src="pics/flagge_englisch.gif" alt="Englische Seite"
border="0" /></li>
+ <li>
+ <a href="http://www.linuxhelp.net/guides/sirplaya/ssh.phtml"
target="_blank">Secure Shell (SSH/SSH) Setup unter Linux</a>
+ <img src="pics/flagge_englisch.gif" alt="Englische Seite"
border="0" /></li>
+ <li>
+ <a href="http://www.wincvs.org/ssh.html" target="_blank">SSH
mit WinCvs</a>
+ <img src="pics/flagge_englisch.gif" alt="Englische Seite"
border="0" /></li>
+ </ul>
+ </div>
+ </td>
+ <td valign="top" height="100%">
+ <!-- Start Navbar -->
+ <!-- >
+ Kommentare zur Navbar Informationen für Mitglieder im
de.OpenOffice.org Projekt
+ Makemapversion:
+ $Id: makemap.pl,v 1.6 2006/02/12 22:32:45 mkirchner Exp :
+ navbar_Dev ,V 0.5.5 Mittwoch, 22. Februar 2006 10:15:48 _MLM
+ < -->
+<ul id="navbar_de">
+ <li><div align="center">de-links</div></li>
+ <li> <a href="../index.html" title=" "> Hauptseite </a></li>
+ <li> <a href="../map_all.html" title=" "> Sitemap </a></li>
+ <li> <a href="../neuhier.html" title="Informationen zu OpenOffice.org, dem
Softwareprodukt"> Produkt-Info </a></li>
+ <li> <a href="../kontakt.html" title="Informationen zu OpenOffice.org, der
Community"> Projekt-Info </a></li>
+ <li> <a href="../downloads/quick.html" title="Software und mehr"> Download
</a></li>
+ <li> <a href="../doc/index.html" title="Installationsbeschreibungen und
mehr Schriftliches"> Dokumentationen </a></li>
+ <li> <a href="../doc/faq/index.html" title="FAQ- Häufig gestellte
Fragen"> FAQ </a></li>
+ <li> <a href="../probleme.html" title="Wo Hilfe nahe ist"> Support
</a></li>
+ <li> <a href="../doc/howto/index.html" title="Knappe Anleitungen für
die erste Benutzung"> Erste Schritte </a></li>
+ <li> <a href="../marketing/marketing.html" title="Materialien und mehr">
Marketing </a></li>
+ <li> <a href="../presse/about-presskit.html" title="Pressemitteilungen,
Interviews und andere Informationen"> Presse </a></li>
+ <li>Mithelfen
+ <ul>
+ <li> <a href="index.html" title="Die Startseite für neue
Mitarbeiter"> Für Mithelfer </a></li>
+ <li> <a href="../doc/faq/mitarbeiter/index.html" title="Das
Wissensarchiv für Neulinge und Fortgeschrittene"> Mitarbeiter-FAQ </a></li>
+ <li> <a href="ansprechpartner.html" title="Ansprechpartner
übernehmen die Verantwortung für einen Teil des Gesamtprojekts.">
Ansprechpartner </a></li>
+ <li> <a href="team.html" title="Alle Mithelfer"> Das Team </a></li>
+ <li> <a href="pre_submission_de.html" title="Einsenden einer
Fehlermeldung oder eines Verbesserungsvorschlags"> Fehlerbericht </a></li>
+ <li> <a href="aufgabenliste.html" title="Aufgaben, die Helfer suchen.">
Aufgabenliste </a></li>
+ <li> <a href="todo.html" title="Eine Sammlung von Aufgaben, die zur Zeit
dringend sind"> Aktuelle TODO-Liste </a></li>
+ <li> <a href="../about-ooo/about-mailinglist.html" title="Die wichtigste
Kommunikationsform im deOOo Projekt"> Mailinglisten </a></li>
+ <li> <a href="../about-ooo/about-irc.html" title="Für Konferenzen
der Entwickler, kein Support!"> IRC </a></li>
+ <li> <a href="issuezilla_einfuehrung.html" title="Der Hintergrund des
Issuezilla knapp dargestellt"> Issuezilla Einführung </a></li>
+ <li> <a href="qa/index.html" title="Informationen zur
Qualitätskontrolle der deutschen Lokalisationen von OOo">
Qualitätskontrolle </a></li>
+ <li> <a href="../about-ooo/about_unterstuetzung.html" title="Finanzielle
Zuwendungen und Serverkapazitäten"> Zuwendungen </a></li>
+ <li> <a href="credits.html" title="Für besondere Hilfe dankt das
Projekt ..."> Danksagung </a></li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+ <!-- End Navbar -->
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+
+<p>
+ <a href="http://validator.w3.org/check?uri=referer"><img
+ src="http://www.w3.org/Icons/valid-xhtml10-blue"
+ alt="Valid XHTML 1.0 Transitional" height="31" width="88" /></a>
+</p>
+
+ </div>
+<!--#include virtual="/footer.html" -->
+</body>
+</html>
Added:
websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/stil_richtlinie.html
==============================================================================
--- websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/stil_richtlinie.html
(added)
+++ websites/staging/ooo-site/trunk/content/de/Archive/dev/stil_richtlinie.html
Sun May 28 17:56:02 2017
@@ -0,0 +1,156 @@
+<!--#include virtual="/doctype.html" -->
+<html>
+<head>
+<link href="/css/ooo.css" rel="stylesheet" type="text/css">
+
+ <title>Stil-Richtlinie</title>
+<!-- Start de-header -->
+ <link rel="stylesheet" href="../styles/de.css" media="screen"
type="text/css" />
+ <link rel="stylesheet" href="../styles/de_print.css" media="print"
type="text/css" />
+ <link rel="alternate stylesheet" title="mit Navbar"
href="../styles/de_navbar.css" media="screen" type="text/css" />
+ <link rel="alternate stylesheet" title="mit Navbar4"
href="../styles/de_navbar4.css" media="screen" type="text/css" />
+ <link rel="alternate stylesheet" title="mit Navbar5"
href="../styles/de_navbar5.css" media="screen" type="text/css" />
+ <link rel="alternate stylesheet" title="ohne Navbar" media="screen"
href="../styles/de_nonavbar.css" type="text/css" />
+ <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+ <style type="text/css">
+ /*<![CDATA[*/
+ <!--
+ @import url("../styles/de_navbar6.css");
+ -->
+ /*]]>*/
+ </style>
+<!-- End de-header -->
+ <!-- >
+ Kommentare zur Seite
+ $Id: stil_richtlinie.html,v 2.22 2007/07/28 18:09:10 cloph Exp $
+ < -->
+
+<!--#include virtual="/scripts/google-analytics.js" -->
+<!--#include virtual="/scripts/entourage.js" -->
+</head>
+<body>
+<!--#include virtual="/de/brand.html" -->
+ <div id="topbara">
+ <!--#include virtual="/de/topnav.html" -->
+ <div id="breadcrumbsa"><a href="/">home</a> » <a
href="/de/">de</a> » <a
href="/de/Archive/">Archive</a> » <a
href="/de/Archive/dev/">dev</a></div>
+ </div>
+ <div id="clear"></div>
+
+
+ <div id="content">
+
+
+
+<div id="body_de">
+<table width="100%" summary=""><tr><td align="left" valign="top">
+
+<h2>FAQs – Stil-Richtlinien</h2>
+<p><i>Zuletzt bearbeitet am: 15. Dezember 2001 von cloph</i></p>
+<h2>Zusammenfassung</h2>
+<p>Hier werden Richtlinien beschrieben, welche ein annähernd
+einheitliches Aussehen der deutschsprachigen Dokumentation
+gewährleisten sollen. Diese Richtlinien sind keineswegs als „in
+Stein gemeißelte Gesetze“ zu verstehen, sondern eher
+einen Anhaltspunkt darstellen.</p>
+<p>Wer Verbesserungsvorschläge oder anderweitige Kommentare
+hierzu hat, wende sich bitte an die Mailingliste des Projekts
+lang/de. Wie das geht wird unter <a href="http://de.openoffice.org/" title="de
Homepage">http://de.openoffice.org/</a>
+beschrieben.</p>
+<h4>Richtlinien</h4>
+<ul>
+ <li><p style="margin-bottom: 0cm">Dateien durchnumerieren (001.html,
+ 002.html und so weiter); in jedem Unterordner wieder bei 001.html
+ beginnen</p></li>
+ <li><p style="margin-bottom: 0cm">Schriftart für Überschriften
+ oder Fragen: <b><font face="Arial, sans-serif">Arial,
fett</font></b></p></li>
+ <li><p style="margin-bottom: 0cm">Schriftart für Antworten:
+ <font face="Arial, sans-serif">Arial, normal</font>
+ </p></li>
+ <li><p style="margin-bottom: 0cm">Schriftart für Befehle,
+ Pfadangaben oder ganze Beispiele: <font face="Courier,
monospace">Courier,
+ normal</font></p></li>
+ <li><p style="margin-bottom: 0cm">Die Schriftgröße kann
+ variiert werden</p></li>
+ <li><p style="margin-bottom: 0cm">Bullet-Listen oder Numerierungen
+ für Befehlsschlangen oder umfangreichere Abläufe</p></li>
+ <li><p style="margin-bottom: 0cm">Seiten in „Plain HTML“
+ (ohne Applets, Skripte und ohne Grafiken – Ausnahmen sind das
+ OO.o-Logo und Icons oder Screenshots, welche zum besseren
+ Verständnis der Antworten beitragen)</p></li>
+ <li><p>Schreibweise für Menüeinträge: fett und durch
+ '-' getrennt<br/>Beispiel: <b>Menü-Eintrag</b>
+ </p></li>
+</ul>
+<h4>Was man tun sollte und was nicht</h4>
+<ul>
+ <li><p style="margin-bottom: 0cm">Unnötige
Höflichkeitsfloskeln
+ wie z.B. „Bitte öffnen Sie...“ vermeiden -
+ anstattdessen einfach „Öffnen Sie...“
schreiben</p></li>
+ <li><p style="margin-bottom: 0cm">Technische Abläufe mit Hilfe
+ von Aufzählungen beschreiben anstatt die Anweisungen in Sätze
+ zu packen, welche sich dann schwer lesen lassen.<br/>Beispiel:</p>
+ <ul>
+ <li><p style="margin-bottom: 0cm">Mache das</p></li>
+ <li><p style="margin-bottom: 0cm">und dann das</p></li>
+ <li><p style="margin-bottom: 0cm">dann sieht man
folgendes</p></li>
+ <li><p style="margin-bottom: 0cm">und es passiert jenes</p></li>
+ </ul></li>
+ <li><p>Die Antworten mit einer „Prise Humor“ würzen
+ ;-)</p></li>
+</ul>
+
+ </td><td valign="top" height="100%">
+
+
+<!-- Start Navbar -->
+ <!-- >
+ Kommentare zur Navbar Informationen für Mitglieder im
de.OpenOffice.org Projekt
+ Makemapversion:
+ $Id: makemap.pl,v 1.6 2006/02/12 22:32:45 mkirchner Exp :
+ navbar_Dev ,V 0.5.5 Mittwoch, 22. Februar 2006 10:15:48 _MLM
+ < -->
+<ul id="navbar_de">
+ <li><div align="center">de-links</div></li>
+ <li> <a href="../index.html" title=" "> Hauptseite </a></li>
+ <li> <a href="../map_all.html" title=" "> Sitemap </a></li>
+ <li> <a href="../neuhier.html" title="Informationen zu OpenOffice.org, dem
Softwareprodukt"> Produkt-Info </a></li>
+ <li> <a href="../kontakt.html" title="Informationen zu OpenOffice.org, der
Community"> Projekt-Info </a></li>
+ <li> <a href="../downloads/quick.html" title="Software und mehr"> Download
</a></li>
+ <li> <a href="../doc/index.html" title="Installationsbeschreibungen und
mehr Schriftliches"> Dokumentationen </a></li>
+ <li> <a href="../doc/faq/index.html" title="FAQ- Häufig gestellte
Fragen"> FAQ </a></li>
+ <li> <a href="../probleme.html" title="Wo Hilfe nahe ist"> Support
</a></li>
+ <li> <a href="../doc/howto/index.html" title="Knappe Anleitungen für
die erste Benutzung"> Erste Schritte </a></li>
+ <li> <a href="../marketing/marketing.html" title="Materialien und mehr">
Marketing </a></li>
+ <li> <a href="../presse/about-presskit.html" title="Pressemitteilungen,
Interviews und andere Informationen"> Presse </a></li>
+ <li>Mithelfen
+ <ul>
+ <li> <a href="index.html" title="Die Startseite für neue
Mitarbeiter"> Für Mithelfer </a></li>
+ <li> <a href="../doc/faq/mitarbeiter/index.html" title="Das
Wissensarchiv für Neulinge und Fortgeschrittene"> Mitarbeiter-FAQ </a></li>
+ <li> <a href="ansprechpartner.html" title="Ansprechpartner
übernehmen die Verantwortung für einen Teil des Gesamtprojekts.">
Ansprechpartner </a></li>
+ <li> <a href="team.html" title="Alle Mithelfer"> Das Team </a></li>
+ <li> <a href="pre_submission_de.html" title="Einsenden einer
Fehlermeldung oder eines Verbesserungsvorschlags"> Fehlerbericht </a></li>
+ <li> <a href="aufgabenliste.html" title="Aufgaben, die Helfer suchen.">
Aufgabenliste </a></li>
+ <li> <a href="todo.html" title="Eine Sammlung von Aufgaben, die zur Zeit
dringend sind"> Aktuelle TODO-Liste </a></li>
+ <li> <a href="../about-ooo/about-mailinglist.html" title="Die wichtigste
Kommunikationsform im deOOo Projekt"> Mailinglisten </a></li>
+ <li> <a href="../about-ooo/about-irc.html" title="Für Konferenzen
der Entwickler, kein Support!"> IRC </a></li>
+ <li> <a href="issuezilla_einfuehrung.html" title="Der Hintergrund des
Issuezilla knapp dargestellt"> Issuezilla Einführung </a></li>
+ <li> <a href="qa/index.html" title="Informationen zur
Qualitätskontrolle der deutschen Lokalisationen von OOo">
Qualitätskontrolle </a></li>
+ <li> <a href="../about-ooo/about_unterstuetzung.html" title="Finanzielle
Zuwendungen und Serverkapazitäten"> Zuwendungen </a></li>
+ <li> <a href="credits.html" title="Für besondere Hilfe dankt das
Projekt ..."> Danksagung </a></li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+<!-- End Navbar -->
+</td></tr></table>
+</div>
+<p>
+ <a href="http://validator.w3.org/check?uri=referer"><img
+ src="http://www.w3.org/Icons/valid-xhtml10-blue"
+ alt="Valid XHTML 1.0 Transitional" height="31" width="88" /></a>
+</p>
+
+ </div>
+<!--#include virtual="/footer.html" -->
+</body>
+</html>