The partial translation of the Chinese characters on the first painting is "Heavenly horse".  His posture etc, etc. is open to imagination, I really don't have any right to spoil it.

I'll post more "worthless" translations later.

>Thanks, Don - I like them.  Very bold.  I've wondered what the lettering
>I see on other Chinese/Japanese paintings means - is it generally just
>an artists' name/painting title?  And the red mark... an artists'
>identifier?
>
>- Jim
>
>Chunshen (Don) Li wrote:
>
>>http://68.32.61.40/jungle/horse.cfm?
>>
>>
[Todays Threads] [This Message] [Subscription] [Fast Unsubscribe] [User Settings]

Reply via email to