Le 8 oct. 2022 à 12:29, Martín Rincón Botero
     <[email protected]> a écrit :

   This website
   http://lilypond.org/doc/v2.23/Documentation/notation/modifying-broken-s
   panners
   displays to me in Catalan. As much as I like Catalan (it's one of my
   two
   favorite Romance languages) it's weird that changing the version number
   to
   2.22, 2.21, 2.20, 2.19, 2.18... returns the same web page in English.
   Does
   anyone else also see that page in Catalan or is it only me? (The
   default
   language of my computer is Spanish, in case it's relevant).

   Changing the "vx.y" part of the URL works in most cases, but not in all
   cases. This part of the documentation has been reorganized, so the
   previous URL is no longer the right one for English. However, not all
   translations have been updated (only the French one has, IIRC) so the
   set of pages your browser has to choose from consists of a set of
   languages that does not contain English, and it seems to choose
   Catalan. What I don’t understand is why your browser doesn’t choose
   Spanish, since that page does have a Spanish version. Is Spanish the
   default language for your browser also? You can always select the
   Spanish version at the bottom.

   The new URL for learning about \alterBroken is this one:

   [1]Manuel de notation: 5.4.4 Extenseurs et prolongateurs
   [2]lilypond.org
   [3]favicon.ico

References

   Visible links
   1. 
https://lilypond.org/doc/v2.23/Documentation/notation/spanners#modifying-broken-spanners
   2. 
https://lilypond.org/doc/v2.23/Documentation/notation/spanners#modifying-broken-spanners
   3. 
https://lilypond.org/doc/v2.23/Documentation/notation/spanners#modifying-broken-spanners

   Hidden links:
   5. 
https://lilypond.org/doc/v2.23/Documentation/notation/spanners#modifying-broken-spanners
_______________________________________________
bug-lilypond mailing list
[email protected]
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond

Reply via email to