[EMAIL PROTECTED] (Karl Berry) wrote: > This isn't a gnulib question, but this seems like the best set of people > to ask :) -- I've recently gotten a couple new po files for Texinfo, but > submitted via email instead of through the translation project. > > I've been telling them to go through the translation project, but now I > wonder if that's the general practice, or whether you-all have accepted > translations "on the fly"? > > (I know the turbulent history here, no need to rehash it; I'm just > wondering about current procedures.)
Hi Karl, For coreutils, I request that changes/additions go through the translation project. AFAIK, that is the norm. Using the translation project helps because - it requires that they pass the automated tests of the TP robot - it makes the translations available in what may be a more central location. It's probably easier (and less work for us) for translators to update them there. - some packages get the .po files directly from the TP site. _______________________________________________ bug-gnulib mailing list bug-gnulib@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-gnulib