On 07/02/2015 10:18 AM, James Youngman wrote: > 2015-07-01 10:58 GMT+01:00 Conrad Koenitz <conrad.koen...@napster.de>: >> Hi, >> >> There is a small typo on the German version of ‚find —help‘. In the last >> sentence it says: > > Thanks for the bug report! > > You didn't indicate which version you were using, but the contact > information for the message translation teams is at > http://translationproject.org/domain/findutils.html > > (I don't maintain the translation text myself)
You may also want to report another bug to the German translators visible in their --help text. Per po/de.po: #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). #: gl/lib/version-etc.c:245 #, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to: %s\n" msgstr "" "\n" "Melden Sie Fehler an: %s\n" what they SHOULD be doing is providing their translation bug address in addition to bug-findutils. Observe the difference to other translations which do it correctly: $ LC_ALL=de_DE.UTF-8 ls --help | tail -n4 GNU coreutils Onlinehilfe: <http://www.gnu.org/software/coreutils/> Melden Sie Übersetzungsfehler für ls an <translation-team...@lists.sourceforge.net> Für die vollständige Dokumentation starten Sie: info coreutils 'ls invocation' $ LC_ALL=de_DE.UTF-8 find --help | tail -n3 Fehler (und Informationen über deren Abarbeitungsstand) können auf der Fehlerberichtseite der findutils auf http://savannah.gnu.org/ eingegeben oder per E-Mail an <bug-findutils@gnu.org> gesendet werden. -- Eric Blake eblake redhat com +1-919-301-3266 Libvirt virtualization library http://libvirt.org
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature