Hi all,I guess that the definition of what goes in the "attic" needs to be reviewed:
"The “attic” is a special area of TDF's infrastructure where part of the code/documentation/translations, which is not being actively developed, can be stored."So should "/documentation/translations," be removed from there it the original meaning was to deal only with code?
Ciao Paolo On 28/03/2022 23:45, Thorsten Behrens wrote:
Hi Sophie, sophi wrote:Would that mean that each time a l10n team resign for whatever reason (UK currently in my mind and heart), it will be atticized and need at least 3 contributors who use something else than Weblate to demonstrate their contributions to be accepted again in the LO community?Can't speak for the board, but at least my own idea of the attic proposal was - it is entirely focused on code. The l10n project always had their own rules when to include or retire a language (percentage of strings translated), and refined that over the years. My take would be, to let the project continue to self-govern there. [beyond that, the attic process has a git repo as the smallest artifact to turn read-only. So technically, we can't simply atticize a language, which are subdirectories in the helpcontent2 and translation git repositories] Cheers, -- Thorsten
-- Paolo Vecchi - Member of the Board of Directors The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 Berlin, DE Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts Legal details: https://www.documentfoundation.org/imprint
OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature
