Hi all,

I guess that the definition of what goes in the "attic" needs to be reviewed:

"The “attic” is a special area of TDF's infrastructure where part of
the code/documentation/translations, which is not being actively
developed, can be stored."

So should "/documentation/translations," be removed from there it the original meaning was to deal only with code?

Ciao

Paolo


On 28/03/2022 23:45, Thorsten Behrens wrote:
Hi Sophie,

sophi wrote:
Would that mean that each time a l10n team resign for whatever reason (UK
currently in my mind and heart), it will be atticized and need at least 3
contributors who use something else than Weblate to demonstrate their
contributions to be accepted again in the LO community?

Can't speak for the board, but at least my own idea of the attic
proposal was - it is entirely focused on code.

The l10n project always had their own rules when to include or retire
a language (percentage of strings translated), and refined that over
the years. My take would be, to let the project continue to
self-govern there.

[beyond that, the attic process has a git repo as the smallest
artifact to turn read-only. So technically, we can't simply atticize a
language, which are subdirectories in the helpcontent2 and translation
git repositories]

Cheers,

-- Thorsten

--
Paolo Vecchi - Member of the Board of Directors
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 Berlin, DE
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
Legal details: https://www.documentfoundation.org/imprint

Attachment: OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature

Reply via email to