Thanks Bruno!

On Sat, Sep 17, 2022 at 8:56 PM Bruno Ramalhete <[email protected]> wrote:

> Hi,
>
> Here is the European Portuguese translation for the YouTube video attached
> in this email.
>
> Thanks!
> Bruno Santos Ramalhete
>
> Bruno Ramalhete <[email protected]> escreveu no dia sábado, 17/09/2022
> à(s) 01:23:
>
>> Thank you very much, Martin.
>>
>> Regards.
>>
>> Martin Keary via Audacity-translation <
>> [email protected]> escreveu no dia sábado,
>> 17/09/2022 à(s) 00:56:
>>
>>> I've attached it now.
>>>
>>> On Sat, Sep 17, 2022 at 12:45 AM Bruno Ramalhete <[email protected]>
>>> wrote:
>>>
>>>> Hi,
>>>>
>>>> I can't find the .srt file to translate, I want to translate it to
>>>> Portuguese.
>>>>
>>>> Sorry about this ignorant question.
>>>>
>>>> Regards.
>>>> Bruno Santos Ramalhete
>>>>
>>>> Francisco Vila <[email protected]> escreveu no dia sexta, 16/09/2022 à(s)
>>>> 19:17:
>>>>
>>>>> El 16/9/22 a las 19:27, Martin Keary via Audacity-translation escribió:
>>>>>
>>>>> Oh dear, I have two Spanish translations now!
>>>>>
>>>>>
>>>>> Perfect.
>>>>>
>>>>>
>>>>> --
>>>>> Francisco Vila, Ph.D. - Badajoz (Spain)
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Audacity-translation mailing list
>>>>> [email protected]
>>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
>>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Audacity-translation mailing list
>>>> [email protected]
>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
>>>>
>>> _______________________________________________
>>> Audacity-translation mailing list
>>> [email protected]
>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
>>>
>> _______________________________________________
> Audacity-translation mailing list
> [email protected]
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
>
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to