Martin Srebotnjak asked:

Why cannot the file be automatically pulled from Transifex? I am attaching
> the "for use" po file, I hope that is correct.


The quick answer is 'we decided not to'.

Use of Transifex is optional.  Translators can use any platform that they
like.  We coordinate translation though through this email list.  A
translator who does not use and submit via this list may be wasting their
time.

A particular problem arises when two translators, e.g. for Catalan or
Slovakian both translate Audacity.  I do not know Catalan or Slovakian, and
can only guess at how to resolve the differences.  In the end the
translators need to talk with each other and sort it out between them.

What do I do if I get a .po file here and a pull request for the same file
on GitHub?  Or a 100% complete status on Transifex?  The .po file here wins.

If a translator has a question about a translation string it is best if it
comes here.  It may affect other languages too.

So, Martin, we decided not to upload direct from Transifex.


--James.
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to