Hi Tassilo, 2017-01-19 17:48 GMT+01:00 Tassilo Horn <[email protected]>: > "Janusz S. Bien" <[email protected]> writes: > > Hi! > >>>> I am a contributor in the Spanish Team at translationproject.org. As >>>> you need translators for AUCTeX, I wonder if I could contribute in >>>> some way. >> >> What about translating the manual or a tutorial? > > With respect to the manual, there'd be the same problem, i.e., it would > be hard to keep up-to-date given that we probably don't have too many > Spanish speaking contributors who would regularly update the > translation. And the manual is huge.
I completely agree on this. I'd discourage translating the manual because it's hard to maintain in the long run. > But a non-official tutorials (in any language) just showcasing the most > important AUCTeX features and instructions on how to get started would > be most welcome. I mean, everybody knows that a tutorial/blog post on > the internet which is more than a year old might not match exactly to > the current version of the software. I continued the discussion with Antonio privately and I suggested him to translate the AUCTeX reference card, which has just two very packed pages and is less likely to change over time. Bye, Mosè _______________________________________________ auctex mailing list [email protected] https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/auctex
