Hi,
I am trying to work towards developing the Hindi-Punjabi pair and needed
some guidance on how to go about it. I ran the test files and could notice
that the dictionary file for Punjabi needs work(even a lot of function
words could not be found by the translator). Should I start with that? Are
there some tests each stage needs to pass? Also, finally what sort of work
is expected to make a decent GSOC proposal, of course I'll be interested in
developing this pair regardless since even Google translate doesn't seem to
work well for this pair(for the test set specifically the apertium
translator worked significantly better)
Any help would be appreciated.

Thanks.

Warm regards,
PM

-- 
Priyank Modi       ●  Undergrad Research Student
IIIT-Hyderabad        ●  Language Technologies Research Center
Mobile:  +91 83281 45692
Website <https://priyankmodipm.github.io/>    ●    Linkedin
<https://www.linkedin.com/in/priyank-modi-81584b175/>
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to