Hi, I am trying to work towards developing the Hindi-Punjabi pair and needed some guidance on how to go about it. I ran the test files and could notice that the dictionary file for Punjabi needs work(even a lot of function words could not be found by the translator). Should I start with that? Are there some tests each stage needs to pass? Also, finally what sort of work is expected to make a decent GSOC proposal, of course I'll be interested in developing this pair regardless since even Google translate doesn't seem to work well for this pair(for the test set specifically the apertium translator worked significantly better) Any help would be appreciated.
Thanks. Warm regards, PM -- Priyank Modi ● Undergrad Research Student IIIT-Hyderabad ● Language Technologies Research Center Mobile: +91 83281 45692 Website <https://priyankmodipm.github.io/> ● Linkedin <https://www.linkedin.com/in/priyank-modi-81584b175/>
_______________________________________________ Apertium-stuff mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
