{
    "@metadata": {
        "authors": [
            "emascandam"
        ],
        "last-updated": "2019-04-06",
        "locale": [
            "ar",
            "ara"
        ],
        "completion": "100% 100.00%",
        "missing": []
    },
    "title": " أبرتيُم | منصة ترجمة إلكترونية حرة ومفتوحة المصدر",
    "tagline": "منصََّة ترجمة إلكترونيَّة حُرَّة ومفتوحة المصدر",
    "description": "أبرتيُم هي منصة ترجمة إلكترونية تعنمد على القوانين اللغوية المُعدَّة مًسبقًا. أبرتيُم برمجية حُرَّة مُتاحة تحت رخصة غنو العامة..",
    "Translation": "ترجمة",
    "Translation_Help": "أدخل نصًّا أو رابطًا للترجمة.",
    "Translate": "ترجِم",
    "Detect_Language": "تحديد اللغة",
    "detected": "تم التحديد",
    "Instant_Translation": "ترجمة فورية",
    "Mark_Unknown_Words": "تحديد الكلمات المجهولة",
    "Multi_Step_Translation": "<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Pivot_language' target='_blank' rel='noopener'>ترجمة متعددة الخطوات</a> (تجريبي)",
    "Translate_Document": "ترجمة مستند",
    "Drop_Document": "ارمي المستند",
    "Not_Available": "الترجمة غير متوفرة لحد الآن!",
    "File_Too_Large": "الملف كبير جدًّا!",
    "Cancel": "إلغاء",
    "Format_Not_Supported": "الصيغة غير مدعومة",
    "Translate_Webpage": "ترجمة صفحة إنترنت",
    "Supported_Formats": "الصيغ المدعومة: .txt, .rtf, .odp, .ods, .odt (ليبره أوفس/أوبن أوفس), .xlsx, .pptx, .docx (مايكروسوفت أوفس 2003 وأحدث). <br/><i>ملفات وورد 97 وملفات الـPDF غير مدعومة.</i>",
    "Morphological_Analysis": "المحلل المورفولوجي",
    "Morphological_Analysis_Help": "أدخل(ي) نصًّا للمحلل المورفولوجي",
    "Analyze": "تحليل",
    "Morphological_Generation": "توليد مورفولوجي",
    "Morphological_Generation_Help": "أدخل الهيئات المورفولوجية التي تريد توليدها نصًّا.",
    "Generate": "توليد",
    "Spell_Checker": "المدقق الإملائي",
    "APy_Sandbox": "APy ساندبوكس",
    "APy_Sandbox_Help": "إرسال طلبات اعتباطية",
    "APy_Request": "APy طلب",
    "Request": "الطلب",
    "Language": "اللغة",
    "Input_Text": "النص",
    "Notice_Mistake": "وجدت(ي) خطأً؟",
    "Help_Improve": "ساعد(ي) في تحسين أبرتيُم!",
    "Contact_Us": "نرحب بتواصلك معنا في حالة العثور على خطأ، أو إن كان هناك مشروع تود(ين) أن تطرح(ي) علينا العمل عليه، أو إن أردتم المساعدة.",
    "Maintainer": "هذا الموقع يتكفل بصيانته {{maintainer}}.",
    "About_Title": "عن الموقع",
    "Enable_JS_Warning": "هذا الموقع لا يعمل إلَّا في حال تفعيل جافاسكربت، إن لم تكُن بالاستطاعة <a href='http://www.enable-javascript.com/' target='_blank' rel='noopener'>تفعيل جافاسكربت</a>, يُمكن تجريب <a href='http://traductor.prompsit.com' target='_blank' rel='noopener'>المترجمات الموجودة على Prompsit</a>.",
    "Not_Found_Error": "<b>خطأ 404:</b> عذرًا، هذه الصفحة لم تعُد موجودة!",
    "About": "عن",
    "Download": "تحميل",
    "Contact": "تواصُل",
    "Documentation": "التوثيق",
    "About_Apertium": "حول أبرتُم",
    "What_Is_Apertium": "<p>أبرتيُم هي  <b>منصة ترجمة إلكترونية حرة ومفتوحة المصدر/b> بدأت كمنصة ترجمة إلكترونية للغات المتقاربة وتطورت لاحقا لتشمل لغات متباعدة أكثر (كالإنجليزية-الكتلانية). المنصة توفر</p> <ol> <li>محرك ترجمة إلكترونية مستقل</li> <li>أدوات لإدارة البيانات اللغوية الضرورية لإنشاء منصة ترجمة إلكترونية بين لغتين، و</li> <li>البيانات اللغوية لعدد متزايد من الأقران اللغوية.</li> </ol> <p>أبرتيُم ترحب بالمطورين الجُدد: إن كنت ترى أن بإمكانك تطوير المحرك أو الأدوات، أو إنشاء وتطوير البيانات اللغوية للمنصة، فلا تتردد ب<a data-toggle='modal' data-target='#contactModal' data-text='Help_Improve' data-keyboard='true' data-dismiss='modal' style='cursor: pointer'>تواصلوا معنا</a>.</p>",
    "Documentation_Para": "التوثيقات الخاصة بالمشروع يُمكن إيجادها في <a href='http://wiki.apertium.org/'>الويكي</a> تحت صفحة <a href='http://wiki.apertium.org/wiki/Documentation' target='_blank' rel='noopener'>التوثيق</a> الفرعية. نشرنا عددًا كبيرًا من المقالات العلملية وسوابق المؤتمرات، يُمكن إيجادها تحت صفحة <a href='http://wiki.apertium.org/wiki/Publications' target='_blank' rel='noopener'>المنشورات</a>.",
    "Apertium_Downloads": "تحميلات أبرتيمُ",
    "Downloads_Para": "الإصدارات الحالية من <b>صندوق أدوات أبرتيُم (Apertium toolbox)</b> وكذلك <b>بيانات الأقران اللغوية</b> متوفرة من <a href='https://github.com/apertium' target='_blank' rel='noopener'>صفحة الـGitHub</a>. تعليمات التثبيت لجميع المنصات الرئيسية متوفر في <a href='http://wiki.apertium.org/wiki/Installation' target='_blank' rel='noopener'>صفحة التثبيت في الويكي</a>.",
    "Contact_Para": "<h4>IRC قناة</h4> <p>أسرع طريقة للتواصل معنا هي عن طريف قناة الـ <a href='http://wiki.apertium.org/wiki/IRC' target='_blank' rel='noopener'><abbr title='Internet Relay Chat'>IRC</abbr> الخاصة بالمشروع, #apertium</a> على irc.freenode.net, حيث يلتقي المستخدمين والمطورين. لا حاجة لبرامج خاصَّة؛ يمكنك استخدام <a href='http://webchat.freenode.net/?channels=apertium'>freenode للويب</a>. </p> <h4>القائمة البريدية</h4> <p>أيضًا، اشترك مع <a href='https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff' target='_blank' rel='noopener'> قائمة أبرتيُم البريدية (apertium-stuff)</a>، حيث يمكنك مشاركة القضايا والمشاكل بشكل مفصل أكثر، وأيضًا للاطلاع على آخر مستجدات وأخبار أبرتيُم. </p> <h4>تواصل</h4> <p>لا تتردد(ي) بالتواصل معنا عبر <a href='mailto:apertium-contact@lists.sourceforge.net' target='_blank' rel='noopener'>قائمة apertium-contact البريدية</a> إن وجدت(ي) خطأً، أو إن كان هناك مشروع تود(ين) منا العمل عليه، أو إن أردتم المساعدة بشكل عام..</p>",
    "Install_Apertium": "تثبيت أبرتيُم",
    "Install_Apertium_Para": "هل الاستجابة بطيئة؟ قد تكون سرفراتنا مشغولة. تعلم(ي) كيفية <a href='http://wiki.apertium.org/wiki/Installation' target='_blank' rel='noopener'>تنصيب أبرتيُم محليًّا</a>."
}

