> User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux i686;
>       rv:24.0) Gecko/20100101 Thunderbird/24.0
> Date: Mon, 04 Nov 2013 10:23:54 +0100
> From: "Mikel L. Forcada" <[email protected]>
> To: [email protected]
> Reply-To: [email protected]
> Subject: [Apertium-stuff] Internationalization Tag Set
>
> Hi Apertiumers!
>
> A new standard has been adopted by the W3C which relates the 
> internationalization of web content. I think we in Apertium should be 
> aware of this:
>
> http://www.w3.org/TR/its20/
>
> All the best
>
> Mikel
>
> -- 

OK but what to do with that ?

No problen if it is for apertium.org website for the small part outside
the wiki. The wiki is not in XML format.

We also use XML for language pairs source files. But according to what
can be translated, the answer is very simple : safely, only comments.

First comments are few into these files, and secondly if they are written
in one of the two languages of the pair, that may be enough. And these
comments are generally not usefull enough to need to be written in more
than one language.


--------------------------------
Bernard Chardonneau (France)
Phone : [33] 1 64 90 87 04 or [33] 9 72 36 32 90
GSM phone : [33] 6 49 95 13 95

Multilingual websites for my free softwares :
http://libremail.free.fr and http://libremail.tuxfamily.org
http://cyloop.tuxfamily.org (mainly translated with Apertium)

My general website (in french only)
http://bech.free.fr

------------------------------------------------------------------------------
Android is increasing in popularity, but the open development platform that
developers love is also attractive to malware creators. Download this white
paper to learn more about secure code signing practices that can help keep
Android apps secure.
http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=65839951&iu=/4140/ostg.clktrk
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to