Hi,
    some more new italian strings.

-- 
Ciao
     Marco Innocenti
Index: abi/user/wp/strings/it-IT.strings
===================================================================
RCS file: /cvsroot/abi/user/wp/strings/it-IT.strings,v
retrieving revision 1.58
diff -u -r1.58 it-IT.strings
--- abi/user/wp/strings/it-IT.strings   16 Dec 2002 15:29:27 -0000      1.58
+++ abi/user/wp/strings/it-IT.strings   28 Mar 2003 13:08:18 -0000
@@ -14,8 +14,40 @@
 <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="it-IT">
 
 <Strings       class="XAP"
-MSG_UnixFontSizeWarning="Il sistema operativo non � stato in grado di allocare un 
font della dimensione&#10;richiesta; un font pi� piccolo verr� usato al suo posto 
sullo&#10;schermo. Avr� un aspetto strano ma l'impaginazione complessiva&#10;sar� 
corretta ed il documento dovrebbe essere stampato nel modo dovuto.&#10;Usare un 
fattore di zoom pi� piccolo potrebbe risolvere il problema."
-UntitledDocument="Senza Titolo%d"
+MSG_ImportingDoc="Sto importando il documento..."
+MSG_BuildingDoc="Sto costruendo il documento..."
+UntitledDocument="Senza titolo%d"
+STYLE_NUMBER_LIST="Lista numerata"
+STYLE_PLAIN_TEXT="Puro testo"
+STYLE_NORMAL="Normale"
+STYLE_HEADING1="Intestazione 1"
+STYLE_HEADING2="Intestazione 2"
+STYLE_HEADING3="Intestazione 3"
+STYLE_BLOCKTEXT="Blocco di testo"
+STYLE_LOWERCASELIST="lista con minuscola"
+STYLE_UPPERCASTELIST="Lista con Maiuscola"
+STYLE_LOWERROMANLIST="Lista con numero romano minuscolo"
+STYLE_UPPERROMANLIST="Lista con numero romano maiuscolo"
+STYLE_BULLETLIST="Lista puntata"
+STYLE_DASHEDLIST="Lista con trattino"
+STYLE_SQUARELIST="Lista con quadrato"
+STYLE_TRIANGLELIST="Lista con triangolo"
+STYLE_DIAMONLIST="Lista con diamante"
+STYLE_STARLIST="Lista con stelletta"
+STYLE_TICKLIST="Lista con visto"
+STYLE_BOXLIST="Lista con scatola"
+STYLE_HANDLIST="Lista con mano"
+STYLE_HEARTLIST="Lista con cuore"
+STYLE_CHAPHEADING="Intestazione capitolo"
+STYLE_SECTHEADING="Sezione instestazione"
+STYLE_ENDREFERENCE="Referenza alla nota di chiusura"
+STYLE_ENDTEXT="Testo nota di chiusura"
+STYLE_FOOTREFERENCE="Referenza alla nota a pie' di pagina"
+STYLE_FOOTTEXT="Testo della nota a pie' di pagina"
+STYLE_NUMHEAD1="Intestazione numerata 1"
+STYLE_NUMHEAD2="Intestazione numerata 2"
+STYLE_NUMHEAD3="Intestazione numerata 3"
+STYLE_IMPLIES_LIST="Lista con simbolo implicazione"
 DLG_OK="OK"
 DLG_Cancel="Annulla"
 DLG_Close="Chiudi"
@@ -55,10 +87,12 @@
 DLG_UFS_StyleBoldItalic="Grassetto inclinato"
 DLG_UFS_ToplineCheck="Linea superiore"
 DLG_UFS_BottomlineCheck="Linea inferiore"
-DLG_UFS_SmallCapsCheck="Minuscole"
 DLG_UFS_ColorLabel="Colore:"
 DLG_UFS_ScriptLabel="Script:"
 DLG_UFS_SampleFrameLabel="Esempio"
+DLG_UFS_SuperScript="Apice"
+DLG_UFS_SubScript="Pedice"
+DLG_UFS_SmallCapsCheck="Minuscole"
 DLG_FOSA_OpenTitle="Apri File"
 DLG_FOSA_SaveAsTitle="Salva Con Nome"
 DLG_FOSA_ExportTitle="Salva copia"
@@ -72,16 +106,6 @@
 DLG_FOSA_ALLIMAGES="Tutte le immagini"
 DLG_FOSA_ALLDOCS="Tutti i documenti"
 DLG_FOSA_ALL="Tutti (*.*)"
-DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Esporta con instruzioni PHP"
-DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Permetti altri comandi nello spazio dei nomi AWML"
-DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Dichiara come XML (versione 1.0)"
-DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="(CSS) Foglio di stile"
-DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Immagini presenti nell'URL (in codifica base64)"
-DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Esporta come HTML 4.01"
-DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Seleziona le opzioni di esportazione HTML:"
-DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Ripristina impostazioni"
-DLG_HTMLOPT_ExpSave="Salva impostazioni"
-DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Opzioni esportazione HTML"
 DLG_InvalidPathname="Indirizzo non valido."
 DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Una directory contenuta nell'indirizzo non esiste."
 DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="La directory '%s' � protetta in scrittura."
@@ -97,10 +121,9 @@
 DLG_Zoom_WholePage="Pagina intera"
 DLG_Zoom_Percent="Percentuale:"
 DLG_Zoom_PreviewFrame="Anteprima"
-TB_InsertNewTable="Inserisci una nuova tabella"
-TB_Table="Tabella"
-TB_Zoom_Percent="Percentuale"
+TB_Zoom_PageWidth="Larghezza pagina"
 TB_Zoom_WholePage="Pagina"
+TB_Zoom_Percent="Percentuale"
 DLG_UP_PrintTitle="Stampa"
 DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Anteprima di stampa"
 DLG_UP_PrintTo="Stampa su: "
@@ -150,12 +173,22 @@
 DLG_Image_Title="Propriet� dell'immagine"
 DLG_Image_Width="Larghezza:"
 DLG_Image_Height="Altezza:"
-DLG_Options_Label_UnixFontWarning="Mostra l'avviso per i font all'avvio"
-DLG_Options_Label_DefLangForDocs="Lingua predefinita per i documenti"
-DLG_Options_Label_Language="Lingua"
-DLG_Options_Label_LangSettings="Impostazioni lingua"
-DLG_Options_Label_ModifyUnixFontPath="Modifica il path dei font Unix"
-DLG_Options_Label_UILang="Lingua dell'interfaccia utente"
+DLG_Image_Aspect="Mantieni le proporzioni:"
+DLG_HashDownloader_AskDownload="Non ho trovato un vocabolario per %s.&#x000a;Vuoi che 
provi a scaricare il vocabolario da internet?"
+DLG_HashDownloader_AskFirstTryFailed="Il download � fallito!&#x000a;Vuoi che 
riprovi?&#x000a;Se si assicurati di essere connessi ad internet."
+DLG_HashDownloader_AskInstallGlobal="Sembra che tu abbia i permessi per installare il 
vocabolario a&#x000a;livello di sistema (per tutti gli utenti).&#x000a;Vuoi che lo 
faccia?&#x000a;Se si installer� il vocabolario in %s"
+DLG_HashDownloader_DictlistDLFail="Mi spiace. Non riesco a scaricare la lista dei 
vocabolari."
+DLG_HashDownloader_DictDLFail="Mi spiace. Non riesco a scaricare il vocabolario"
+DLG_HashDownloader_DictInstallFail="Mi spiace. Non riesco ad installare il 
vocabolario."
+DLG_HashDownloader_DictNotAvailable="Mi spiace. Il vocabolario richiesto non � 
disponibile per il download."
+DLG_HashDownloader_DictNotForThis="Mi spiace, il vocabolaio richiesto non � 
disponibile in questa&#x000a;versione. Consiglio di aggiornare Abiword."
+DLG_HashDownloader_FeatureDisabled="Mi spiace. Questa funzione non � pi� disponibile"
+DLG_HashDownloader_FeatureDisabledForThis="Mi spiace. La funzione richiesta non � 
abilitata in&#x000a;questa versione. Consiglio di aggiornare Abiword."
+DLG_HashDownloader_DictList="la lista dei vocabolari"
+DLG_HashDownloader_Dict="il vocabolario"
+DLG_HashDownloader_Dlg_Title="Installazione di un nuovo vocabolario"
+TB_InsertNewTable="Inserisci una nuova tabella"
+TB_Table="Tabella"
 LANG_0="-nessuna-"
 LANG_EN_AU="Inglese (Australia)"
 LANG_EN_CA="Inglese (Canada)"
@@ -164,7 +197,6 @@
 LANG_EN_NZ="Inglese (Nuova Zelanda)"
 LANG_EN_ZA="Inglese (Sud Africa)"
 LANG_EN_US="Inglese (USA)"
-LANG_GA_IE="Irlandese"
 LANG_AF_ZA="Africano"
 LANG_SQ_AL="Albanese"
 LANG_AM_ET="Amarico (Etiopia)"
@@ -172,50 +204,55 @@
 LANG_AR_SA="Arabo (Arabia Saudita)"
 LANG_HY_AM="Armeno"
 LANG_AS_IN="Assamese"
+LANG_EU_ES="Basco"
+LANG_BE_BY="Bielorusso"
 LANG_BR_FR="Bretone"
+LANG_BG_BG="Bulgaro"
 LANG_CA_ES="Catalano"
+LANG_KW_GB="Cornico"
 LANG_CO_FR="Corso"
+LANG_HR="Croato"
 LANG_ZH_HK="Cinese (Hong Kong)"
 LANG_ZH_CN="Cinese (PRC)"
 LANG_ZH_SG="Cinese (Singapore)"
 LANG_ZH_TW="Cinese (Taiwan)"
 LANG_CS_CZ="Ceco"
 LANG_DA_DK="Danese"
-LANG_CY_GB="Gallese"
-LANG_HAU_NE="Hausa (Nigeria)"
-LANG_IA="Interlingua"
-LANG_NL_BE="Olandese (Belgio)"
 LANG_NL_NL="Olandese (Paesi Bassi)"
 LANG_EO="Esperanto"
+LANG_ET="Estone"
 LANG_FA_IR="Farsi"
 LANG_FI_FI="Finlandese"
-LANG_FY_NL="Friso"
+LANG_NL_BE="Olandese (Belgio)"
 LANG_FR_BE="Francese (Belgio)"
 LANG_FR_CA="Francese (Canada)"
 LANG_FR_FR="Francese (Francia)"
 LANG_FR_CH="Francese (Svizzera)"
+LANG_FY_NL="Friso"
 LANG_GL_ES="Galiziano"
 LANG_KA_GE="Georgiano"
-LANG_KW_GB="Cornico"
 LANG_DE_AT="Tedesco (Austria)"
 LANG_DE_DE="Tedesco (Germania)"
 LANG_DE_CH="Tedesco (Svizzera)"
 LANG_EL_GR="Greco"
-LANG_ET="Estone"
+LANG_HA_NE="Hausa (Niger)"
+LANG_HA_NG="Hausa (Nigeria)"
 LANG_HE_IL="Ebraico"
 LANG_HI_IN="Hindi"
-LANG_HR="Croato"
 LANG_HU_HU="Ungherese"
 LANG_IS_IS="Islandese"
+LANG_ID_ID="Indonesiano"
+LANG_IA="Interlingua"
+LANG_GA_IE="Irlandese"
 LANG_IT_IT="Italiano (Italia)"
 LANG_JA_JP="Giapponese"
 LANG_KO_KR="Coreano"
 LANG_LA_IT="Latino (Rinascimentale)"
 LANG_LV_LV="Lettone"
 LANG_LT_LT="Lituano"
+LANG_MK="Macedone"
 LANG_MH_MH="Marshallese (Isole Marshall)"
 LANG_MH_NR="Marshallese (Nauru)"
-LANG_MK="Macedone"
 LANG_NB_NO="Norvegese Bokmal"
 LANG_NN_NO="Norvegese Nynorsk"
 LANG_OC_FR="Occitano"
@@ -225,9 +262,9 @@
 LANG_RO_RO="Rumeno"
 LANG_RU_RU="Russo (Russia)"
 LANG_SC_IT="Sardo"
+LANG_SR="Serbo"
 LANG_SK_SK="Slovacco"
 LANG_SL_SI="Sloveno"
-LANG_SR="Serbo"
 LANG_ES_MX="Spagnolo (Messico)"
 LANG_ES_ES="Spagnolo (Spagna)"
 LANG_SV_SE="Svedese"
@@ -235,12 +272,8 @@
 LANG_TR_TR="Turco"
 LANG_UK_UA="Ucraino"
 LANG_VI_VN="Vietnamita"
-LANG_BE_BY="Bielorusso"
-LANG_BG_BG="Bulgaro"
-LANG_EU_ES="Basco"
+LANG_CY_GB="Gallese"
 LANG_YI="Yiddish"
-LANG_ID_ID="Indonesiano"
-LANG_HAU_NG="Hausa (Nigeria)"
 DLG_UENC_EncLabel="Scegli la codifica:"
 DLG_UENC_EncTitle="Codifica"
 ENC_WEST_ASCII="ASCII"
@@ -302,18 +335,27 @@
 ENC_KORE_WIN="Koreana, tabella dei codici di Windows 949"
 ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
 ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
-ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16"
-ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32"
 ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
 ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
 ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
 ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian"
-ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2"
 ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
 ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
-ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4"
 ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
 ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
+DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Opzioni esportazione HTML"
+DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Seleziona le opzioni di esportazione HTML:"
+DLG_HTMLOPT_ExpSave="Salva impostazioni"
+DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Ripristina impostazioni"
+DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Esporta come HTML 4.01"
+DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Esporta con instruzioni PHP"
+DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Dichiara come XML (versione 1.0)"
+DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Permetti altri comandi nello spazio dei nomi AWML"
+DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="(CSS) Foglio di stile"
+DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Immagini presenti nell'URL (in codifica base64)"
+DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Chiudi &amp;senza salvare"
+XIM_Methods="Xim (metodi estesi per scrivere con caratteri particolari)"
+DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Cambia lingua quando cambia la tastiera"
 />
 
 <Strings       class="AP"
@@ -336,27 +378,26 @@
 MSG_IE_BogusDocument="Il file %s � rovinato"
 MSG_IE_CouldNotOpen="Non ho potuto aprire il file %s per scriverci sopra"
 MSG_IE_CouldNotWrite="Non ho potuto scrivere sul file %s"
-MSG_SpellDone="Ho completato il controllo ortografico."
 MSG_SpellSelectionDone="Abiword ha finito di controllare la parte selezionata. Vuoi 
continuare a controllare il resto del documento?"
+MSG_SpellDone="Ho completato il controllo ortografico."
 MSG_PrintStatus="Stampo pagina %d di %d"
 MSG_RevertFile="Fai tornare il file all'ultimo stato non salvato?"
-MSG_BuildingDoc="Sto costruendo il documento..."
 MSG_PrintingDoc="Sto stampando il documento..."
-MSG_ImportingDoc="Sto importando il documento..."
+MSG_NoBreakInsideTable="Non posso inserire il fine pagina dentro una tabella"
 PageInfoField="Pagina: %d/%d"
 LeftMarginStatus="Margine Sinistro [%s]"                                             
 RightMarginStatus="Margine Destro [%s]"                                           
 FirstLineIndentStatus="Rientro della prima riga [%s]"                                 
 
 LeftIndentTextIndentStatus="Rientro sinistro [%s] Rientro della prima riga [%s]"      
      
 ColumnGapStatus="Spazio fra le colonne [%s]"                                          
     
-ColumnStatus="Colonna [%d]"
-LeftIndentStatus="Rientro Sinistro [%s]"                                             
-RightIndentStatus="Rientro Destro [%s]"                                           
+LeftIndentStatus="Rientro Sinistro [%s]"
+RightIndentStatus="Rientro Destro [%s]"
 TabStopStatus="&amp;Posizione tabulazioni [%s]"                                       
            
 TopMarginStatus="Margine superiore [%s]"
 BottomMarginStatus="Margine inferiore [%s]"
 HeaderStatus="Intestazioni [%s]"
 FooterStatus="Pi� di pagina [%s]"
+ColumnStatus="Colonna [%d]"
 InsertModeFieldINS="INS"                                                        
 InsertModeFieldOVR="OVR"                                                        
 DLG_NEW_Title="Scegli un modello"
@@ -392,6 +433,23 @@
 DLG_Break_Continuous="Con&amp;tinue"
 DLG_Break_EvenPage="Pagine &amp;Pari"
 DLG_Break_OddPage="Pagine &amp;Dispari"
+DLG_InsertTable_TableTitle="Inserisci tabella"
+DLG_InsertTable_TableSize="Dimensione della tabella"
+DLG_InsertTable_NumCols="Numero di colonne:"
+DLG_InsertTable_NumRows="Numero di righe:"
+DLG_InsertTable_AutoFit="Grandezza delle colonne"
+DLG_InsertTable_AutoColSize="Dimensione automatica colonna"
+DLG_InsertTable_FixedColSize="Dimensione fissa della colonna:"
+DLG_FormatFootnotes_Title="Formato note a pie' di pagina e di chiusura"
+DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Stile delle note a pie' di pagina"
+DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Ricomincia in ciascuna sezione"
+DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Ricomincia in ciascuna pagina"
+DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Valore iniziale delle note a pie' di pagina"
+DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Stile delle note di chiusura"
+DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Ricomincia in ciascuna sezione"
+DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Valore iniziale delle note di chiusura"
+DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Piazza alla fine del documento"
+DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Piazza alla fine della sezione"
 DLG_WordCount_WordCountTitle="Conta le parole"
 DLG_WordCount_Statistics="Statistiche:"
 DLG_WordCount_Pages="Pagine"
@@ -535,7 +593,11 @@
 DLG_Options_Label_UseContextGlyphs="Determina dal contesto la corretta forma dei 
glifi"
 DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Salva la forma visiva del glifo"
 DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Usa adattamento del glifo per l'ebraico"
+DLG_Options_Label_DefLangForDocs="Lingua predefinita per i documenti"
+DLG_Options_Label_UILang="Lingua dell'interfaccia utente"
+DLG_Options_Label_LangSettings="Impostazioni lingua"
 DLG_Options_Label_AutoSave="Salva automaticamente"
+DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="&amp;Salva automaticamente il documento corrente 
ogni"
 DLG_Options_Label_Minutes="minuti"
 DLG_Options_Label_WithExtension="Con estensione:"
 DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Salva &amp;automaticamente le preferenze"
@@ -554,9 +616,11 @@
 DLG_Options_Label_ViewAll="&amp;Tutto"
 DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Testo &amp;nascosto"
 DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&amp;Caratteri non stampabili"
+DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Permetti barre degli strumenti 
personalizzate"
 DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Permetti colori dello schermo diversi dal 
bianco"
 DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Scegli colori dello schermo"
 DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Scegli i colori dello schermo per AbiWord"
+DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Devi scegliere un valore tra 1 e 120 per 
la frequenza di salvataggio automatico"
 DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Vuoi cancellare la lista delle parole ignorate 
in questo documento?"
 DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Vuoi cancellare la lista delle parole ignorate in 
tutti i documenti?"
 DLG_Options_Label_Icons="Icone"
@@ -573,6 +637,7 @@
 DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
 DLG_Options_Label_Layout="Impaginazione"
 DLG_Options_Label_Schemes="Schemi delle preferenze"
+DLG_Options_Label_Language="Lingua"
 DLG_Tab_TabTitle="Tabulazione"
 DLG_Tab_Label_TabPosition="Posizione tabulazioni:"
 DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabulazione da cancellare:"
@@ -593,6 +658,19 @@
 DLG_Tab_Button_ClearAll="Cancella &amp;Tutti"
 DLG_DateTime_DateTimeTitle="Data e Ora"
 DLG_DateTime_AvailableFormats="&amp;Formati disponibili:"
+DLG_MergeCellsTitle="Unisci celle"
+DLG_MergeCells_Frame="Unisci celle"
+DLG_MergeCells_Left="Unisci a sinistra"
+DLG_MergeCells_Right="Unisci a destra"
+DLG_MergeCells_Above="Unisci sopra"
+DLG_MergeCells_Below="Unisci sotto"
+DLG_FormatTableTitle="Formato tabella"
+DLG_FormatTable_Borders="Bordi"
+DLG_FormatTable_Background="Sfondo"
+DLG_FormatTable_Border_Color="Colore del bordo:"
+DLG_FormatTable_Background_Color="Colore dello sfondo:"
+DLG_FormatTable_Preview="Anteprima"
+DLG_FormatTable_Apply_To="Applica a:"
 DLG_Field_FieldTitle="Campo"
 DLG_Field_Types="&amp;Tipi:"
 DLG_Field_Fields="&amp;Campi:"
@@ -613,6 +691,8 @@
 FIELD_Numbers_NbspCount="Numero di caratteri (senza spazi)"
 FIELD_Numbers_EndnoteReference="Riferimento alla nota di chiusura"
 FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Ancora alla nota di chiusura"
+FIELD_Numbers_FootnoteReference="Riferimento alla a pie' di pagina"
+FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Ancora alla nota a pie' di pagina"
 FIELD_PieceTable_Test="Test di Kevin"
 FIELD_PieceTable_MartinTest="Test di Martin"
 FIELD_Datetime_CurrentDate="Data attuale"
@@ -628,6 +708,7 @@
 FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
 FIELD_DateTime_TimeZone="Fascia oraria"
 FIELD_DateTime_Epoch="Secondi dal 1970"
+FIELD_DateTime_Custom="data/ora personalizzabile"
 FIELD_Application="Applicazioni"
 FIELD_Application_Filename="Nome del file"
 FIELD_Application_Version="Versione"
@@ -636,6 +717,20 @@
 FIELD_Application_Target="Directory in cui si � compilato"
 FIELD_Application_CompileDate="Data di compilazione"
 FIELD_Application_CompileTime="Ora di compilazione"
+FIELD_Application_MailMerge="Stampa etichette"
+FIELD_Type_Document="Documento"
+FIELD_Document_Title="Titolo"
+FIELD_Document_Creator="Creatore"
+FIELD_Document_Subject="Oggetto"
+FIELD_Document_Publisher="Editore"
+FIELD_Document_Contributor="Persone che hanno contribuito"
+FIELD_Document_Date="Data"
+FIELD_Document_Type="Tipo"
+FIELD_Document_Language="Lingua"
+FIELD_Document_Coverage="Copertura"
+FIELD_Document_Rights="Diritti"
+FIELD_Document_Keywords="Parole chiave"
+FIELD_Document_Description="Descrizione"
 DLG_Goto_Title="Vai a..."
 DLG_Goto_Label_Help="Scegli l'obbiettivo sul lato sinistro.&#10;Per usare il pulsante 
&quot;Vai a&quot;basta riempire la casella Numero con il numero desiderato. Si pu� 
usare + e - per ottenere un movimento relativo. P.e., se si scrive &quot;+2&quot; e si 
seleziona &quot;Linea&quot;, &quot;Vai a&quot; andr� 2 linee sotto la posizione 
attuale."
 DLG_Goto_Btn_Prev="&lt;&lt; Precedente"
@@ -755,13 +850,41 @@
 DLG_HdrFtr_FooterEven="Pi� di pagina differenti su pagine pari/dispari"
 DLG_HdrFtr_FooterFirst="Pi� di pagina differente nella prima pagina"
 DLG_HdrFtr_FooterLast="Pi� di pagina differente nell'ultima pagina"
+DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Propriet� dei numeri di pagina"
 DLG_HdrFtr_RestartCheck="Ricomincia la numerazione nelle nuove sezioni"
 DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Rinizia a numerare a:"
+DLG_MetaData_Title="Propriet� del documento"
+DLG_MetaData_Title_LBL="Titolo:"
+DLG_MetaData_Subject_LBL="Argomento:"
+DLG_MetaData_Author_LBL="Autore:"
+DLG_MetaData_Publisher_LBL="Editore:"
+DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Coautori:"
+DLG_MetaData_Category_LBL="Categoria:"
+DLG_MetaData_Keywords_LBL="Parole chiave:"
+DLG_MetaData_Languages_LBL="Langua(e):"
+DLG_MetaData_Description_LBL="Descrizione:"
+DLG_MetaData_Source_LBL="Origine"
+DLG_MetaData_Relation_LBL="Relazione:"
+DLG_MetaData_Coverage_LBL="Copertura:"
+DLG_MetaData_Rights_LBL="Diritti:"
+DLG_MetaData_TAB_Permission="Permessi"
+DLG_MetaData_TAB_Summary="Sommario"
+DLG_MetaData_TAB_General="Generali"
 MSG_EmptySelection="Non � stato selezionato del testo"
 DLG_InsertBookmark_Title="Inserisci segnalibro"
 DLG_InsertBookmark_Msg="Scrivi il nome del segnalibro o selezionane uno esistente 
dalla lista."
 DLG_InsertHyperlink_Title="Inserisci collegamento"
 DLG_InsertHyperlink_Msg="Seleziona il segnalibro dalla lista."
+DLG_MarkRevisions_Title="Segna revisioni"
+DLG_MarkRevisions_Check1Label="Continua la revisione precedente (numero %d)"
+DLG_MarkRevisions_Check2Label="Inizia una nuova revisione"
+DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Commento da associare alla revisione"
+DLG_ListRevisions_Title="Seleziona revisioni"
+DLG_ListRevisions_Column1Label="Identificativo della revisione"
+DLG_ListRevisions_Column2Label="Commento"
+DLG_ListRevisions_Label1="Revisioni esistenti:"
+DLG_DlFile_Title="Sto scaricando il file"
+DLG_DlFile_Status="Abiword sta ora scaricando %s da:&#x000a;%s"
 WORD_PassRequired="E' richiesta la password, questo � un documento criptato"
 WORD_PassInvalid="Password non corretta"
 SCRIPT_NOSCRIPTS="Non ho trovato scripts"
@@ -812,13 +935,16 @@
 MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&amp;Chiudi"
 MENU_LABEL_FILE_SAVE="&amp;Salva"
 MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Sa&amp;lva con nome"
+MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Salva modello"
 MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Salva &amp;immagine con nome"
 MENU_LABEL_FILE_IMPORT="&amp;Apri copia"
 MENU_LABEL_FILE_EXPORT="&amp;Salva copia"
+MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="P&amp;roprieta'"
 MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="&amp;Imposta pagina"
 MENU_LABEL_FILE_PRINT="Stam&amp;pa"
 MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Stampa &amp;direttamente"
 MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Antep&amp;rima di stampa"
+MENU_LABEL_FILE_RECENT="&amp;File recenti"
 MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&amp;1 %s"
 MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&amp;2 %s"
 MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&amp;3 %s"
@@ -853,8 +979,8 @@
 MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&amp;Barre degli strumenti"
 MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&amp;Standard"
 MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&amp;Formattazione"
-MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&amp;Extra"
 MENU_LABEL_VIEW_TB_TABLE="&amp;Tabella"
+MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&amp;Extra"
 MENU_LABEL_VIEW_RULER="&amp;Righelli"
 MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="&amp;Barra di stato"
 MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Visualizza Para&amp;grafi"
@@ -876,6 +1002,7 @@
 MENU_LABEL_INSERT_FILE="&amp;Inserisci file"
 MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="&amp;Simbolo"
 MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&amp;Nota di chiusura"
+MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Nota a &amp;pie' di pagina"
 MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&amp;Immagine"
 MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&amp;Clip Art"
 MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&amp;Da File"
@@ -891,6 +1018,7 @@
 MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&amp;Documento"
 MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Bordi e s&amp;fondo"
 MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Formatta intestazioni/pie' di pagina"
+MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Note a pie' di pagina e di chiusura"
 MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="Colo&amp;nne"
 MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="C&amp;ambia MAIUSCOLE/minuscole"
 MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Sfon&amp;do"
@@ -915,13 +1043,44 @@
 MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="Li&amp;ngua"
 MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="P&amp;lugins"
 MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&amp;cripts"
+MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&amp;Stampa etichette"
+MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&amp;Revisioni"
+MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&amp;Segna la revisione mentre scrivi"
+MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&amp;Accetta revisione"
+MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&amp;Rifiuta revisione"
+MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&amp;Seleziona revisioni"
+MENU_LABEL_TABLE="T&amp;abelle"
+MENU_LABEL_TABLE_INSERT="Inserisci &amp;tabella"
+MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="Inserisci tabella"
+MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Inserisci colonna prima"
+MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Inserisci colonna dopo"
+MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Inserisci riga prima"
+MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Inserisci riga dopo"
+MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="Inserisci cella"
+MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&amp;Cancella"
+MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="Cancella &amp;tabella"
+MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="Cancella co&amp;lonna"
+MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="Cancella &amp;riga"
+MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="Cancella &amp;cella"
+MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&amp;Seleziona"
+MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="Seleziona &amp;tabella"
+MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Seleziona co&amp;lonna"
+MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="S&amp;eleziona riga"
+MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="Seleziona &amp;cella"
+MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&amp;Unisci celle"
+MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Separa celle"
+MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Separa tabella"
+MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&amp;Formato tabella"
+MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="Dimensiona &amp;automaticamente Tabella"
+MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Ripeti riga come intestazione"
+MENU_LABEL_TABLE_SORT="O&amp;rdina tabella"
 MENU_LABEL_ALIGN="&amp;Allinea"
 MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&amp;A sinistra"
 MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&amp;Centrato"
 MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="A d&amp;estra"
 MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&amp;Giustificato"
-MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Salva come pagina &amp;web"
 MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="Ante&amp;prima pagina web"
+MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Salva come pagina &amp;web"
 MENU_LABEL_WINDOW="&amp;Finestra"
 MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&amp;Nuova finestra"
 MENU_LABEL_WINDOW_1="&amp;1 %s"
@@ -1007,17 +1166,19 @@
 MENU_STATUSLINE_FILE=" "
 MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Crea un documento nuovo"
 MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Apri un documento esistente"
-MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Apri un documento usato recentemente"
 MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Chiudi il documento"
 MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Salva il documento"
-MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Salva il documento come modello"
 MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Salva il documento sotto un altro nome"
+MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Salva il documento come modello"
 MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Salva in un file l'immagine selezionata"
+MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Apri un documento facendone una copia"
 MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Salva il documento senza cambiarne il nome"
+MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Imposta le proprieta' degli attributi"
 MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Cambia le opzioni di stampa"
 MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Stampa tutto o parte del documento"
 MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Stampa usando il driver PS interno"
 MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Mostra l'anteprima di stampa prima di stampare"
+MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Apri un documento usato recentemente"
 MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Apri questo documento"
 MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Apri questo documento"
 MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Apri questo documento"
@@ -1052,8 +1213,8 @@
 MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
 MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Visualizza o nasconde la barra degli strumenti standard"
 MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="Visualizza o nasconde la barra degli strumenti di 
formattazione"
-MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Mostra o nasconde la barra degli strumenti extra"
 MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_TABLE="Mostra o nasconde la barra degli strumenti per le 
tabelle"
+MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Mostra o nasconde la barra degli strumenti extra"
 MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Visualizza o nasconde i righelli"
 MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Visualizza o nasconde la barra di stato"
 MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Visualizza i caratteri che non vengono stampati"
@@ -1074,6 +1235,7 @@
 MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Inserisce un campo di calcolo"
 MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Inserisci il contenuto di un altro file"
 MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Inserisce un simbolo o un altro carattere speciale"
+MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Inserisci una nota a pie' di pagina"
 MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Inserisci una nota di chiusura"
 MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Inserisci una immagine"
 MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Inserisci una clipart"
@@ -1090,6 +1252,7 @@
 MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Setta le propriet� del documento come la dimensione 
della pagina ed i margini"
 MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Aggiunge bordi e sfondo alla selezione"
 MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Definisci i tipi di intestazioni e pi� di pagina"
+MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Imposta il tipo di note a pi� di pagina o di chiusura"
 MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Cambia il numero delle colonne"
 MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Cambia MAIUSCOLE/minuscole del testo selezionato"
 MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Cambia il colore dello sfondo"
@@ -1113,15 +1276,45 @@
 MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Setta le opzioni"
 MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Cambia la linuga del testo selezionato"
 MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Gestisci i plugins"
-MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Gestisci le variazioni del documento"
+MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Stampa etichette"
 MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Esegui script"
+MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Gestisci le variazioni del documento"
+MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Scegli la revisione che desideri 
vedere"
+MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Segna la revisione mentre scrivi"
+MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Accetta i cambiamenti suggeriti"
+MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Togli i cambiamenti suggeriti"
+MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabelle"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Inserisci"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Inserisci tabella"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Inserisci colonna prima"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Inserisci colonna dopo"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Inserisci riga prima"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Inserisci riga dopo"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Inserisci celle"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Cancella"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Cancella tabella"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Cancella colonne"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Cancella riga"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Cancella celle"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Seleziona"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Seleziona tabella"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Seleziona colonna"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Seleziona riga"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Seleziona cella"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Unisci celle"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Separa celle"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Separa tabella"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Formato tabella"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Dimensiona automaticamente Tabella"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Ripeti riga come intestazione"
+MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Ordina tabella"
 MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
 MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Allinea a sinistra il paragrafo"
 MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Allinea al centro il paragrafo"
 MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Allinea a destra il paragrafo"
 MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Giustifica il paragrafo"
-MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Salva il documento come pagina web"
 MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Anteprima del documento come pagina web"
+MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Salva il documento come pagina web"
 MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
 MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Apre un'altra finestra per il documento"
 MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Attiva questa finestra"
@@ -1218,10 +1411,10 @@
 TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Elimina pi� di pagina"
 TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Controllo ortografico"
 TOOLBAR_LABEL_IMG="Inserisci immagine"
-TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Inserisci segnalibro"
-TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Inserisci collegamento ipertestuale"
 TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Stile"
 TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Carattere"
+TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Inserisci collegamento ipertestuale"
+TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Inserisci segnalibro"
 TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Dimensione carattere"
 TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Grassetto"
 TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Inclinato"
@@ -1255,15 +1448,21 @@
 TOOLBAR_LABEL_INDENT="Aumenta il rientro"
 TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Diminuisci il rientro"
 TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Esegui script"
+TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Formato del disegnatore"
 TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forza il testo da sinistra a destra"
 TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forza il testo da destra a sinistra"
 TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Direzione del paragrafo"
 TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Inserisci tabella"
+TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Aggiungi riga dopo"
+TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Aggiungi colonna dopo"
+TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Cancella riga"
+TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Cancella colonna"
 TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Unisci celle"
-TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Unisci sopra"
-TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Unisci sotto"
+TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Separa celle"
 TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Unisci a sinistra"
 TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Unisci a destra"
+TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Unisci sopra"
+TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Unisci sotto"
 TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Crea un nuovo documento"
 TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Apre un documento esistente"
 TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Salva il documento"
@@ -1283,6 +1482,8 @@
 TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Inserisci un'immagine nel documento"
 TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Stile"
 TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Carattere"
+TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Inserisci un collegamento ipertestuale nel 
documento"
+TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Inserisci un segnalibro nel documento"
 TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Grandezza carattere"
 TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Grassetto"
 TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Inclinato"
@@ -1316,23 +1517,21 @@
 TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Aumenta la distanza del rientro dal margine"
 TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Diminuisci la distanza del rientro dal margine"
 TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Esegui script"
-TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Inserisci un segnalibro nel documento"
+TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Applica la formattazione del paragrafo copiato 
precedentemente al testo selezionato"
 TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forza la direzione del testo da sinistra a 
destra"
 TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forza la direzione del testo da destra a 
sinistra"
 TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Cambia la direzione dominante del paragrafo"
-TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Inserisci un collegamento ipertestuale nel 
documento"
-TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Applica la formattazione del paragrafo copiato 
precedentemente al testo selezionato"
-TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Cancella questa colonna dalla tabella"
-TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Cancella questa riga dalla tabella"
-TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Aggiungi a questa tabella una colonna dopo la colonna 
corrente"
-TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Aggiungi a questa tabella una riga dopo la riga corrente"
 TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Inserisci una nuova tabella nel documento"
+TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Aggiungi a questa tabella una riga dopo la riga corrente"
+TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Aggiungi a questa tabella una colonna dopo la colonna 
corrente"
+TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Cancella questa riga dalla tabella"
+TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Cancella questa colonna dalla tabella"
 TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Unisci celle"
-TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Unisci con la cella sopra"
-TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Unisci con la cella sotto"
+TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Separa questa cella"
 TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Unisci con la cella a sinistra"
 TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Unisci con la cella a destra"
-TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Separa questa cella"
+TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Unisci con la cella sopra"
+TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Unisci con la cella sotto"
 TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Crea un nuovo documento"
 TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Apre un documento esistente"
 TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Salva il documento"
@@ -1349,12 +1548,11 @@
 TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Elimina intestazione"
 TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Elimina pi� di pagina"
 TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Controlla l'ortografia del documento"
-TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Inserisci un collegamento ipertestuale al documento"
 TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Inserisci un'immagine nel documento"
-TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Inserisci una nuova tabella nel documento"
-TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Inserisci un segnalibro nel documeto"
 TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Stile"
 TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Carattere"
+TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Inserisci un collegamento ipertestuale al documento"
+TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Inserisci un segnalibro nel documeto"
 TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Grandezza carattere"
 TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Grassetto"
 TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Inclinato"
@@ -1388,193 +1586,21 @@
 TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Aumenta la distanza del rientro dal margine"
 TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Diminuisci la distanza del rientro dal margine"
 TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Esegui script"
+TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Applica la formattazione del paragrafo precedentemente 
copiato al testo selezionato"
 TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forza la direzione del testo da sinistra a 
destra"
 TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forza la direzione del testo da destra a 
sinistra"
 TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Cambia la direzione dominante del paragrafo"
-DLG_HashDownloader_AskDownload="Non ho trovato un vocabolario per %s.&#x000a;Vuoi che 
provi a scaricare il vocabolario da internet?"
-DLG_HashDownloader_AskFirstTryFailed="Il download � fallito!&#x000a;Vuoi che 
riprovi?&#x000a;Se si assicurati di essere connessi ad internet."
-DLG_HashDownloader_AskInstallGlobal="Sembra che tu abbia i permessi per installare il 
vocabolario a&#x000a;livello di sistema (per tutti gli utenti).&#x000a;Vuoi che lo 
faccia?&#x000a;Se si installer� il vocabolario in %s"
-DLG_HashDownloader_Dict="il vocabolario"
-DLG_HashDownloader_DictDLFail="Mi spiace. Non riesco a scaricare il vocabolario"
-DLG_HashDownloader_DictInstallFail="Mi spiace. Non riesco ad installare il 
vocabolario."
-DLG_HashDownloader_DictNotAvailable="Mi spiace. Il vocabolario richiesto non � 
disponibile per il download."
-DLG_HashDownloader_DictNotForThis="Mi spiace, il vocabolaio richiesto non � 
disponibile in questa&#x000a;versione. Consiglio di aggiornare Abiword."
-DLG_HashDownloader_DictList="la lista dei vocabolari"
-DLG_HashDownloader_DictlistDLFail="Mi spiace. Non riesco a scaricare la lista dei 
vocabolari."
-DLG_HashDownloader_Dlg_Title="Installazione di un nuovo vocabolario"
-DLG_HashDownloader_FeatureDisabled="Mi spiace. Questa funzione non � pi� disponibile"
-DLG_HashDownloader_FeatureDisabledForThis="Mi spiace. La funzione richiesta non � 
abilitata in&#x000a;questa versione. Consiglio di aggiornare Abiword."
-DLG_Image_Aspect="Mantieni le proporzioni:"
-DLG_FormatTable_Border_Color="Colore del bordo:"
-DLG_FormatTable_Background_Color="Colore dello sfondo:"
-DLG_MergeCells_Below="Unisci sotto"
-DLG_MergeCells_Left="Unisci a sinistra"
-TB_Zoom_PageWidth="Larghezza pagina"
-DLG_DlFile_Title="Sto scaricando il file"
-MSG_ShowUnixFontWarning="Abiword non ha potuto aggiungere i suoi font al path 
dei&#x000a;font di X. Questo non vuol dire che ci sia qualcosa di&#x000a;errato nel 
tuo computer ma dovrai modificare a mano il&#x000a;path dei font.&#x000a;Puoi trovare 
informazioni in &quot;Unix Font Path Problem&quot;&#x000a;nella sezione delle FAQ nel 
file di Aiuto di Abiword, tra&#x000a;cui anche come togliere questo avviso."
-DLG_DlFile_Status="Abiword sta ora scaricando %s da:&#x000a;%s"
-DLG_MetaData_Category_LBL="Categoria:"
-DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="&amp;Salva automaticamente il documento corrente 
ogni"
-DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Permetti barre degli strumenti 
personalizzate"
-TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Aggiungi una colonna a questa tabella dopo la colonna 
corrente"
+TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Inserisci una nuova tabella nel documento"
 TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Aggiungi una riga a questa tabella dopo la riga corrente"
-TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Cancella questa colonna dalla tabella"
+TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Aggiungi una colonna a questa tabella dopo la colonna 
corrente"
 TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Cancella questa riga dalla tabella"
+TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Cancella questa colonna dalla tabella"
 TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Unisci celle"
+TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Separa celle"
 TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Unisci con la cella sopra"
 TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Unisci con la cella sotto"
 TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Unisci con la cella a sinistra"
 TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Unisci con la cella a destra"
-MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Apri un documento facendone una copia"
-MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabelle"
-MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Cancella"
-MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Cancella celle"
-MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Cancella colonne"
-MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Cancella tabella"
-MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Inserisci"
-MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Inserisci celle"
-MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Inserisci colonna prima"
-MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Inserisci tabella"
-MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Unisci celle"
-MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Seleziona"
-MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Seleziona cella"
-MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Seleziona colonna"
-MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Seleziona tabella"
-MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&amp;Unisci celle"
-MENU_LABEL_TABLE_SORT="O&amp;rdina tabella"
-MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="Cancella &amp;riga"
-MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Inserisci riga prima"
-MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Inserisci riga dopo"
-MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Inserisci colonna prima"
-MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="Inserisci tabella"
-MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="Inserisci cella"
-MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Inserisci colonna dopo"
-MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Inserisci riga dopo"
-MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="S&amp;eleziona riga"
-MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Cancella riga"
-MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Inserisci riga prima"
-MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Seleziona riga"
-TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Aggiungi riga dopo"
-TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Cancella colonna"
-TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Cancella riga"
-DLG_InsertTable_AutoColSize="Dimensione automatica colonna"
-DLG_InsertTable_NumRows="Numero di righe:"
-DLG_InsertTable_AutoFit="Grandezza delle colonne"
-DLG_ListRevisions_Label1="Revisioni esistenti:"
-DLG_MarkRevisions_Check1Label="Continua la revisione precedente (numero %d)"
-DLG_MarkRevisions_Check2Label="Inizia una nuova revisione"
-DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Commento da associare alla revisione"
-MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Scegli la revisione che desideri 
vedere"
-TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Aggiungi colonna dopo"
-TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Applica la formattazione del paragrafo precedentemente 
copiato al testo selezionato"
-DLG_ListRevisions_Column1Label="Identificativo della revisione"
-DLG_MergeCells_Above="Unisci sopra"
-DLG_MetaData_TAB_Summary="Sommario"
-MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Separa celle"
-MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Inserisci colonna dopo"
-MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Ordina tabella"
-MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Separa celle"
-TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Separa celle"
-TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Separa celle"
-MENU_LABEL_TABLE="T&amp;abelle"
-MENU_LABEL_TABLE_INSERT="Inserisci &amp;tabella"
-MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&amp;Cancella"
-MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="Cancella &amp;tabella"
-MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="Cancella co&amp;lonna"
-MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="Cancella &amp;cella"
-MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&amp;Seleziona"
-MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="Seleziona &amp;tabella"
-MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Seleziona co&amp;lonna"
-MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="Seleziona &amp;cella"
-MENU_LABEL_FILE_RECENT="&amp;File recenti"
-DLG_MergeCellsTitle="Unisci celle"
-DLG_MergeCells_Frame="Unisci celle"
-DLG_MergeCells_Right="Unisci a destra"
-DLG_InsertTable_TableTitle="Inserisci tabella"
-DLG_InsertTable_TableSize="Dimensione della tabella"
-DLG_InsertTable_NumCols="Numero di colonne:"
-DLG_InsertTable_FixedColSize="Dimensione fissa della colonna:"
-MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Separa tabella"
-MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Separa tabella"
-MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&amp;Formato tabella"
-DLG_FormatTableTitle="Formato tabella"
-DLG_FormatTable_Borders="Bordi"
-DLG_FormatTable_Background="Sfondo"
-DLG_FormatTable_Preview="Anteprima"
-DLG_FormatTable_Apply_To="Applica a:"
-MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Formato tabella"
-MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="Dimensiona &amp;automaticamente Tabella"
-MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Dimensiona automaticamente Tabella"
-MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Ripeti riga come intestazione"
-MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Ripeti riga come intestazione"
-MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Salva modello"
-MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="P&amp;roprieta'"
-DLG_MetaData_Title="Propriet� del documento"
-DLG_MetaData_TAB_General="Generali"
-DLG_MetaData_Title_LBL="Titolo:"
-DLG_MetaData_Subject_LBL="Argomento:"
-DLG_MetaData_Author_LBL="Autore:"
-DLG_MetaData_Publisher_LBL="Editore:"
-DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Coautori:"
-DLG_MetaData_Keywords_LBL="Parole chiave:"
-DLG_MetaData_Languages_LBL="Lingue:"
-DLG_MetaData_Description_LBL="Descrizione:"
-DLG_MetaData_TAB_Permission="Permessi"
-DLG_MetaData_Source_LBL="Origine"
-DLG_MetaData_Relation_LBL="Relazione:"
-DLG_MetaData_Coverage_LBL="Copertura:"
-DLG_MetaData_Rights_LBL="Diritti:"
-MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&amp;Revisioni"
-MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&amp;Segna la revisione mentre scrivi"
-MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&amp;Accetta revisione"
-MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&amp;Rifiuta revisione"
-MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&amp;Seleziona revisioni"
-DLG_ListRevisions_Column2Label="Commento"
-DLG_MarkRevisions_Title="Segna revisioni"
-DLG_ListRevisions_Title="Seleziona revisioni"
-MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Segna la revisione mentre scrivi"
-MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Accetta i cambiamenti suggeriti"
-MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Togli i cambiamenti suggeriti"
-STYLE_BLOCKTEXT="Blocco di testo"
-STYLE_BOXLIST="Lista con scatola"
-STYLE_BULLETLIST="Lista puntata"
-STYLE_CHAPHEADING="Intestazione capitolo"
-STYLE_DASHEDLIST="Lista con trattino"
-STYLE_DIAMONLIST="Lista con diamante"
-STYLE_ENDREFERENCE="Referenza alla nota di chiusura"
-STYLE_ENDTEXT="Testo nota di chiusura"
-STYLE_HANDLIST="Lista con mano"
-STYLE_HEADING1="Intestazione 1"
-STYLE_HEADING2="Intestazione 2"
-STYLE_HEADING3="Intestazione 3"
-STYLE_HEARTLIST="Lista con cuore"
-STYLE_IMPLIES_LIST="Lista con simbolo implicazione"
-STYLE_LOWERROMANLIST="Lista con numero romano minuscolo"
-STYLE_LOWERCASELIST="lista con minuscola"
-STYLE_NORMAL="Normale"
-STYLE_NUMBER_LIST="Lista numerata"
-STYLE_NUMHEAD1="Intestazione numerata 1"
-STYLE_NUMHEAD2="Intestazione numerata 2"
-STYLE_NUMHEAD3="Intestazione numerata 3"
-STYLE_PLAIN_TEXT="Puro testo"
-STYLE_SECTHEADING="Sezione instestazione"
-STYLE_SQUARELIST="Lista con quadrato"
-STYLE_STARLIST="Lista con stelletta"
-STYLE_TICKLIST="Lista con visto"
-STYLE_TRIANGLELIST="Lista con triangolo"
-STYLE_UPPERCASTELIST="Lista con Maiuscola"
-STYLE_UPPERROMANLIST="Lista con numero romano maiuscolo"
-FIELD_Document_Creator="Creatore"
-FIELD_Document_Date="Data"
-FIELD_Document_Description="Descrizione"
-FIELD_Document_Keywords="Parole chiave"
-FIELD_Document_Language="Lingua"
-FIELD_Document_Publisher="Editore"
-FIELD_Document_Rights="Diritti"
-FIELD_Document_Title="Titolo"
-FIELD_Document_Type="Tipo"
-FIELD_Document_Subject="Oggetto"
-FIELD_Type_Document="Documento"
 />
 
 </AbiStrings>

Reply via email to